Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Читать онлайн Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 ... 329
Перейти на страницу:
сказала она. – Он знал, что вы где-то на складах, но не знал, в какой именно ячейке. Я хотела сказать, если бы он использовал поисковую магию, разве она не привела бы его прямиком к вам? И еще, если бы вас продал Томас, он ведь тоже наверняка сказал бы Вязальщику номер ячейки.

Морган открыл было рот для ответа, но нахмурился и снова закрыл, ограничившись хмыканьем. Я оглянулся на Кузнечика и одобрительно кивнул.

Молли благодарно улыбнулась в ответ.

– Кто-то мог просто следить за нами? – спросил Морган. – Вряд ли машина, если она висела у нас на хвосте, смогла бы заехать на склады без ключа.

Я вспомнил, как меня преследовал накануне вечером Шкура-Перевертыш.

– Такое возможно, если этим занимался кто-нибудь из серьезных игроков, – признал я. – Маловероятно, но полностью не исключается.

– Итак? – произнес Морган. – Что мы имеем теперь?

– Больше вопросов, чем ответов, – вздохнул я.

Морган оскалил зубы в невеселой улыбке.

– Тогда что дальше?

– Если я отвезу вас обратно к себе, они снова отловят нас, – ответил я. – Для этого не нужно магии: они просто могли оставить кого-нибудь следить за квартирой.

Морган оглянулся на меня:

– Надеюсь, вы не собираетесь возить меня кругами по Чикаго в ожидании, пока нас найдет Совет?

– Нет, – сказал я. – Я везу вас к себе.

Морган обдумал это и кивнул:

– Верно.

– Туда, где нехорошие парни найдут нас и пошлют кого-нибудь еще, чтобы тот убил нас, – пробормотала Молли. – Ясное дело, я пока ученица – настолько тупая, что не вижу смысла в этой дурацкой затее.

– Смотри и учись, Кузнечик. Смотри и учись.

Глава 21

Мы снова сошли с тропы, и я – вот уже второй раз за этот день – вынырнул из Небывальщины в переулок за старым мясокомбинатом. Зайдя по дороге в пару мест, мы добрались до улицы, на которой удалось-таки поймать такси. Водитель не выказал особого изумления ни при виде Мыша, ни от инвалидной коляски, ни от того, как мы набились в его тачку; впрочем, возможно, для проявления эмоций ему просто недоставало знания английского. Трудно сказать.

– Вам же это вредно, – заметила Молли с набитым ртом, уплетая очередной пончик, когда мы выгрузились из такси.

– Это все Морган виноват. Он начал разговор о пончиках. И кстати, ты их тоже ешь.

– У меня обмен веществ растущего организма, – безмятежно улыбнулась Молли. – Это вам, о мой почтенный наставник, пора бы уже задуматься о здоровом образе жизни. А мне на этот счет еще года два ничего не грозит.

Мы посадили Моргана в кресло, и я расплатился с водителем. Нам даже удалось спустить кресло по ступенькам к моей двери, ни разу не уронив. После чего я взял Мыша на поводок, и мы с ним отправились проверить почту и прогуляться по полоске песка на заднем дворе, специально насыпанной для собачьих нужд.

Однако, покончив с этим, я не повел Мыша домой, а направился в дальний конец двора, где у нас растут настоящие маленькие джунгли из старой сирени, за которой не ухаживали с тех пор, как умер мистер Спанкелкриф. Сирень цвела, и вокруг витал густой нежный аромат. Здесь, в уголке, защищенном зданием от городского шума, деловито жужжали пчелы.

А еще это место остается единственным, куда невозможно заглянуть из окон соседних зданий.

Я протиснулся вглубь зарослей сирени и оказался на относительно свободной от растительности прогалине. Ждать пришлось недолго – всего несколько секунд. Послышался жужжащий звук – словно трепетала крыльями особенно крупная стрекоза, – и крошечный крылатый человечек, спикировав сквозь сирень, застыл передо мной.

По меркам маленького народца он мог сойти за великана – целых двенадцать дюймов роста. Внешне он мало чем отличался от юнца атлетического сложения в причудливых доспехах из разного мусора и обрезков. Свой прежний шлем из пластиковой пробки от газировки он сменил на новый из половинки мячика для гольфа. Шлем был велик, но это его, похоже, не смущало. Кирасу он сделал из пластиковой бутылки; на поясе висело что-то вроде лезвия от лобзика, один конец которого, обмотанный леской, служил рукоятью. Стрекозиные крылья за спиной трепетали с такой быстротой, что сливались в прозрачное облачко.

Крошечный эльф застыл в воздухе по стойке смирно и лихо отсалютовал.

– Задание выполнено, мой господин, Властелин Пиццы!

– Так быстро? – удивился я. С момента, когда я призвал его – сразу после того, как мы купили пончики, но прежде, чем поймали такси, – не прошло и двадцати минут. – Быстро сработано, Тук-Тук, даже для тебя!

Эта похвала, похоже, изрядно польстила пареньку. Он расплылся в улыбке и с жужжанием описал пару кругов над моей головой.

– Он в доме на противоположной стороне улицы, в двух домах отсюда в направлении к озеру.

Я хмыкнул, прикидывая. Если я помнил верно, этот дом тоже перестроили из доходного в обычный, многоквартирный – как и мой.

1 ... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 ... 329
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...