Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Читать онлайн Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 329
Перейти на страницу:
круга – их тела состояли из эктоплазмы, удерживавшейся в твердом состоянии магической энергией. Стоило им пытаться пересечь черту, как круг отрезал их от этой энергии.

Оживший по воле Молли круг действовал точно так же, как мой, – только на этот раз серые костюмы оказались внутри его, разом лишившись энергии, необходимой им для поддержания своей телесной формы.

В результате четыре десятка демонических громил разом превратились в лужи прозрачной слизи.

При виде этого Вязальщик издал короткий вопль и отчаянно завертелся на месте, бормоча какое-то заклинание – впрочем, мог бы и не стараться. Чтобы вернуть свое воинство, ему пришлось бы сначала вытащить их из круга… Если бы ему, конечно, удалось отскрести слизь от гравия.

– Надо же, Вязальщик, – с деланым сочувствием заметил я. – Не ожидали такого, а?

– Эрнест Арманд Тинуистл, – прогрохотал Морган непререкаемым, властным тоном и вскинул к плечу дробовик. – Сдавайся, гнусный проныра, если тебе дорога жизнь.

Взгляд серо-зеленых глаз Вязальщика метнулся от Моргана к нам. Похоже, он все-таки принял какое-то решение, потому что низко, по-бычьи наклонил голову и, размахивая руками, бросился на нас.

Ствол пистолета Мёрфи метнулся было за ним, но она выругалась и рывком отвела оружие вверх и в сторону. Вязальщик врезался плечом ей в грудь, сбив ее с ног; одновременно с этим я получил локтем в живот.

Я попытался поставить ему подножку, но неудачно – все-таки я потерял равновесие от удара. В результате я приземлился на пятую точку, хотя и он оступился, сделав два или три неверных шага. Мёрфи же оказалась готова к удару; она перекатилась через плечо и снова вскочила на ноги.

– Убери их отсюда, – бросила она мне и ринулась за Вязальщиком.

Мыш подбежал ко мне, обеспокоенно – как это умеют только собаки – посмотрел вслед Мёрфи и перевел взгляд на меня.

– Нет, – сказал я ему. – Давай посмотрим.

Вязальщик несся во всю прыть, но я сильно сомневаюсь, чтобы он и в молодые годы был хорошим бегуном, не говоря уже о том, каким он стал, добавив двадцать лет и сорок фунтов. Другое дело Мёрфи, тренировавшаяся практически ежедневно.

Она нагнала его футах в десяти от конца проезда, помедлила секунду, прилаживая шаг, а потом сделала подсечку. Ноги его заплелись, и он покатился по земле.

Надо отдать ему должное: он сумел подняться и, рыча от ярости, бросился на Мёрфи. Швырнув ей в лицо пригоршню гравия, он замахнулся на нее кулаком.

Мёрфи пригнулась, уворачиваясь от камней и песка, уклонилась от одного удара, дождалась второго и перехватила его за запястье. Оба описали замысловатый танцевальный пируэт, а потом Вязальщик с воплем врезался лысой тыквой в стальную дверь складской ячейки. Ничего не скажешь, башка у него оказалась крепкая. Он оглушенно отвалился от двери, но все-таки попытался при этом заехать Мёрфи локтем в висок.

Мёрфи без труда перехватила удар, использовав инерцию для классического броска через бедро, – с той только разницей, что Вязальщик описал положенную траекторию в перевернутом положении.

Даже на расстоянии в полсотни футов я услышал хруст выбитой из сустава руки.

А потом он впечатался лицом в гравий.

Мое мнение о сообразительности Вязальщика несколько повысилось: он лежал не рыпаясь, позволив Мёрфи заломить ему руки за спину и сковать их наручниками.

Мы с Мышом переглянулись.

– Жесть, – со вздохом произнес я.

Полицейские сирены слышались где-то уже совсем близко. Мёрфи покосилась в ту сторону, потом оглянулась на нас и сделала раздраженный жест рукой: убирайтесь, мол.

– Ладно, пошли, – сказал я Мышу, и мы поспешили к сидевшему в коляске Моргану.

– Я не мог стрелять в него из этой пукалки, пока вы двое там стояли, – недовольно заявил Морган, стоило нам приблизиться. – А вы почему не стреляли?

– Вот почему, – ответил я, мотнув головой в направлении въезда на складскую территорию, где как раз тормозила, мигая синими огнями, патрульная машина. – Они почему-то с предубеждением относятся к трупам с огнестрельными ранениями.

Я повернулся к Молли и нахмурился:

– Я что тебе сказал? Сматываться при первых признаках опасности!

Она взялась за рукоятки Морганова кресла, и мы двинулись обратно к ячейке и расположенному в ней порталу.

– Мы не знали, что происходит, пока не услышали, как они все начали орать, – объяснила она. – А потом Мыш словно рехнулся и принялся подкапываться под стальную дверь. Я подумала, что вам грозит опасность. Так оно и оказалось.

– Не в том дело, – буркнул я. Мы как раз проходили мимо начертанного ею круга, и я стер линию ногой, высвободив удерживавшую его энергию. – Кто придумал эту штуку с кругом?

– Я, – невозмутимо произнес Морган. – Силовые ловушки – стандартная тактика борьбы с заклинателями-мошенниками.

– Извините, что я так долго копалась, – сказала Молли. – Просто пришлось делать круг побольше, чтобы они все поместились.

– Ничего страшного. Зато ему хватило времени наговориться всласть. – Мы вошли в ячейку, и я опустил и запер за нами ворота. – Справилась молодцом, Кузнечик.

Молли просияла.

Я огляделся.

– Эй,

1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 329
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...