Категории
Самые читаемые книги

Манъёсю - Поэтическая антология

Читать онлайн Манъёсю - Поэтическая антология

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 244
Перейти на страницу:

1045

[Неизвестный автор]

О, этот мир и суетный, и бренный!Как он не вечен,Ныне понял я,Когда увидел я столицу Нара,Что стало с ней теперь и чем она была!

1046

[Неизвестный автор]

Как этот плющ — всегда зеленый,Сумею ли опять помолодеть?Смогу ли я увидеть сноваСтолицу НараВ дивной зелени листвы?

1047

Песня, сложенная в печали о старом селении Нара

{Из сборника Танабэ Сакимаро}

О Ямато- сторона,Где правление вершитМирно правящий странойНаш великий государь!Это дивная страна,Правили которой здесьВечно, со времен богов,Внуки славные небес.О столица Нара, ты,Что заложена была,Для того чтобы всегдаПринцы здешней стороны,Что рождались во дворце,Правили б из века в векПоднебесной в той странеТысячи спокойных лет,Бесконечные века…О столица Нара,ГдеЛишь наступят дни весныВ свете солнечных лучей,Как на Касуга- горе,На Микаса на полях,Среди зарослей ветвейВишен прячутся цветы,Птицы каодори тамРаспевают без конца.А лишь осень настаетС белым инеем, росой,Как у склонов Икома,У Тобухигаока,Ветви хаги наклонив, осыпая лепестки,Бродит по полям оленьИ кричит, зовя жену…Взглянешь ты на горы ввысь —Любо взору твоему,Взглянешь на селенье ты —И в селе чудесно жить!Множество придворных слугСлавных воинских родовВыстроили в ряд домаИ застроили село.О дворец, что, думал я,Будет вечно процветать —До тех пор, пока здесь естьНебо и земля,О столица Нара, ты,На которую всегдаУповали всей душой,—Оттого что наступилВ нашей жизни новый век,Все покинули тебяС государем во главе.Как весенние цветы,Быстро твой померкнул блеск.И как стаи певчих птицУлетают поутру,Сразу все отбыли прочь…И на улицах твоих,На дорогах, где, несяЗа спиной своей колчанИ бамбук торчащих стрел,Люди царского дворцаПроходили взад-вперед,Даже конь не пробежит,Не пройдет и человек,Никого не видно там —Опустело все вокруг!

1048–1049

Каэси-ута

1048

Оттого что изменились временаИ столицей старой называют Нара,На дорогахСорная траваСтебли подняла свои высоко!

1049

Оттого что все пустынней и пустыннейТы, столица Нара,Близкая душе,Каждый раз, как выхожу из дома,Все растет и множится печаль!

1050

Песня, восхваляющая новую столицу в Куни

Бог, живущий на земле —Наш великий государь!В Поднебесной, на земле,Где правление вершишьНа восьми на островах,Хоть и много разных стран,Но страна, где хорошиЦепи величавых гор,Но село,Где с двух сторонРеки сходятся, струясь,—То Ямасиро- странаСреди славных гор Косэ,То селенье Футаги,Где поставили столбыИ воздвигнули дворец,Где отныне правишь ты!Оттого что близки тамРеки —Чисты звуки струй,Оттого что близки тамГоры —Громко пенье птиц.А лишь осень настает,Громко слышно среди гор,Как олень зовет жену.А когда придет весна,На холмах, на склонах горГусто травы зацветутИ в ущельях горных скалРаскрываются цветы,Заставляя гнуться внизВетви тяжестью своей.О, как дивно хорошаТа долина Футаги!И величия полноМесто, где стоит дворец!И, наверно, услыхав,Что прекрасен этот край,Наш великий государьПо желанью своемуПорешил, что будет здесьИмператорский дворец,Где бамбуком на землеМесто обозначил он!

1051–1052

Каэси-ута

1051

Наверно, оттого что так прекраснаДолина Футаги,Здесь, в Миканохара,Решили выбрать эти дивные местаИ императорский дворец воздвигнуть!

1052

Высоки горы здесьИ чисты струи рек,И сохранит на множество вековБожественный и величавый видВеликий императорский дворец!

1053

[Снова песня, восхваляющая столицу в Куни]

У дворца у Футаги,Где правленье ты вершишь,Наш великий государь,Наш светлейший, славный бог,В чащах зелени густойГоры поднялися ввысьИ, стремящиеся вниз,Чисты струи светлых рек,А весной, когда в лесахПесни соловей поет,Здесь, на скалах среди гор,Все сверкает и блестит,Как богатая парча:Раскрываются цветы,Наклоняя ветви внизПышной тяжестью своей.Осенью, когда оленьСреди гор зовет жену,Омрачающий лазурьЛьет с небес осенний дождь,И от этого в горахКрашеная в алый цветС кленов падает листва…Чтобы множество годов,Пребывая на земле,Правил Поднебесной ты,Будет множество вековНеизменно процветатьМесто, где стоит дворец!

1054–1058

Каэси-ута

1054

О, если даже перестанет течьВ долинах горныхИдзуми- река,У этого прекрасного дворцаНе пропадет вовек великолепья блеск!

1055

Когда глядишь на цепи дальних гор,Гор Футаги, то думаешь одно:Что неизменно будет жить в векахТо место дивное,Где высится дворец!

1056

Гора Касэ — гора Катушка…На катушку, говорят, мотают нитьДевы юные.Твой срок достигнут:Ты столицей пышной стала в наши дни!

1057

На горе Касэ густые рощи.И поэтому разносится, звеня,Каждым утромГолос соловья,Пролетающего с громкой песней.

1058

Кукушка, что поетНа склонах гор Кома,Из-за того что очень далекаНа Идзуми речная переправа,Совсем не прилетает петь сюда.

1059

Песня, сложенная в весенний день в печали о заброшенной всеми Миканохара

Есть столица здесь, в Куни,В Миканохара!Оттого что высокоВ небо горы поднялисьИ прозрачны струи рек,Мчащихся кругом…Говорил всегда народ:“Хорошо здесь будет жить”.Думалося мне всегда:“Хорошо здесь пребывать”.Но считается онаСтарым, брошенным селом…И любуешься страной,Но не видно в ней людей,А посмотришь на село —В запустении дома…О любимая моя,Как могла ты стать такой?Среди славных гор Касэ,Гор, где люди чтят богов,У раскрывшихся цветовТак чудесен свежий блеск,И приятно сердцу тамПенье сотен певчих птиц!О, как жаль, что то село,Где прекрасно было жить,Где хотел бы жить всегда,Брошенным стоит теперь!

1060–1061

Каэси-ута

1060

В Миканохара,В Куни, столицаОпустела и заброшена стоит,Оттого что свита государяПереехала отсюда навсегда.

1061

Цветов прекрасных блескНе изменился здесь,А люди важные из свиты государя,Сто знатных и почтеннейших вельмож,Столицу старую покинули навеки.

1062

Песня, сложенная во дворце Нанива

Нанива — дворец,Что изволит посещатьМирно правящий странойНаш великий государь,—Возле моря поднялся,Там, где ловят разных рыб…Близко он от берегов,Где находят жемчуга,Оттого в нем поутруСлышен громкий шум волны,Словно мощных крыльев взмах,А в затишье ввечеруСлышен громкий всплеск весла…И в рассвета алый час,Лишь откроешь ты глаза,Станешь слушать в тишине:У владыки вод морских,Слышишь — схлынул вдаль прилив,И на отмели зовутКулики далеких жен.А в зеленых тростникахГромко журавли кричат…Все, кто видел тот дворец,Без конца ведут рассказ,Все, кто слышал сказ о нем,Увидать его хотят,О чудеснейший дворецАдзифу,Куда несут пищу, как святую дань,Сколько ни любуйся им,Не устанет жадный взор!

1063–1064

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 244
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Манъёсю - Поэтическая антология торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...