Манъёсю - Поэтическая антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1177
Оттого ль что чисты берегаОзера Миката в стороне Вакаса,—Ухожу ли, возвращаюсь я,—Сколько ни гляжу на эти берега,Не могу налюбоваться вволю!
1178
Как будто Инамину миновал,Мне видно, как высоко встали волныВ далекой бухте Хикаса,Которая зонтом зовется — от солнца,Солнца, что плывет по небесам…
1179
Как, верно, домаБуду тосковатьЯ о луне, что блеском озарялаАсадзи — мелкую траву,Растущую в полях Инами…
1180
Катящиеся у пустынных береговГрозны и страшны голубые волны.Ужели остров АвадзисимаПройду и не увижу я —Ведь от меня совсем он близко!
1181
О Тацута- гора,Где утренний туман,Не прерываясь, тянется повсюду.В тот день, когда отчалит мой корабль,Как тосковать о ней в разлуке буду!
1182
Не белые ли натянули парусаНа лодках рыбаков,—Так кажется глазам.А это в бухте ТомоноураБушующие волны в пене встали!
1183
Коль буду счастлив я в своей судьбе,Опять вернусь и буду любоватьсяНа бухту Томо — Щит,Что рыцарь благородныйВсегда имеет при себе.
1184
Я, словно птица,Качаюсь на море,И если я слышу, что сильно шумятНа дальнем просторе огромные волны,Какая встает в моем сердце тоска!
1185
На многовесельной ладье отплыл,В затишье утреннем покинув берега,И в Мицу славная Мацубара,С которой глаз я не сводил, плывя,Теперь за волнами виднеется вдали…
1186
Травы собирающиеЮные рыбачкиПромочили рукава насквозь…И хотя промокшую одежду сушат,Но никак не высохнет она!
1187
{Песня из сборника Какиномото Хитомаро}
“Не рыбак ли то ловит здесь рыбу сетями?” —Верно, думают люди, смотря на меня,Что явился сюда любоваться пустыннымЧистым берегом этимВ бухте Акуура.
1188
АзалияНа побережье Тоцу,Куда, минуя горы, путь лежит,До той поры, как я приду обратно,Не расцветая, жди меня!
1189–1195
{Семь песен, сложенных Фудзивара Фусасаки}
1189
О буря, не шумиНа океанеДо той поры, как в гавани Ина,Где птицы синагадори летают,Корабль наш не причалит к берегам!
1190
Причалим корабли,Вобьем колыИ смастерим шалаш скорее для ночлега:У берегов вдоль бухты НагаэПроплыть бывает трудно мимо!
1191
В ворота любимой заходят — выходят…“Заходят-выходят” зовется река,И струи там быстры,Поэтому конь мой споткнулся:Наверное, дома тоскует она обо мне!
1192
У горы Мацути, что сверкаетЯрко-белой тканью в вышине,В реках горныхКонь совсем мой не шагает:Верно, дома ты тоскуешь обо мне!
1193
Гора Любимая — Имонояма,Что здесь напротив подняласьГоры Любимый — Сэнояма,Согласье, верно, милому дала:Меж ними перекинут мостик…
1194
Когда ты выйдешь к бухте СаигаВ стране КииИ поглядишь кругом,—Огни костров, зажженных рыбаками,Виднеются повсюду между волн…
1195
Так приятно сердцу моемуПлатье, тканное из конопли, носить,Милая моя, что сеешь коноплюВозле гор Имо и СэВ стороне Кии!
1196
{Из старинных собраний песен}
Когда милая спросит меня о подарках,Чтобы мог поднести ей подарок в ответ,Собираю ракушки…Волны белые взморья,Не дайте промокнуть мне нынче насквозь!
1197
Раковины “позабудь-любовь”,О которых рыбаки сказали:“Стоит в руки взять —Забудешь про любовь”,—Тешат лишь обманными словами.
1198
Журавли, что живут возле берега моря,Чтобы пищу себе добывать в камышах,В час, когда рассветаетИ холоден ветер прибрежный,Жен своих призывают с тоской!
1199
Верно, по морю плывут ладьи,Собирающие водоросли в море.Видно, как вспорхнули журавлиС острова Имо,Там, где залив Катами…
1200
Моя ладья,Не удаляйся в море!Я ожидаюВстречную ладьюИ в бухту ей навстречу поплыву!
1201
В океане,Дно наполнив шумом,К берегам стремится вставшая волна…Так и я душой к тебе стремился.Каменистых берегов краса!
1202
Не потому ли, что о нем тоскуюЯ больше, чем о диких берегах,Тот остров маленькийВдали от бухты ТамаМне грезится порою даже в снах.
1203
На каменистом берегу, у моря,Ломал я ветки, жег, сушился у костров,Лишь с думой о тебеНырял на дно морское,И вот принес морей далеких жемчуга!
1204
Оттого что чисты берега,Я любуюсь у прибрежных скал.Люди, что посмотрят на меня,Думают, уж не рыбак ли я,Хоть и не ловлю я в море рыбу…
1205
Весло на взморье,Подожди немного!Хочу полюбоваться я,Так будет жаль, когда село родноеВдруг спрячется от глаз моих вдали…
1206
Пусть на берег хлынутВолны взморья,Захватив с собой прибрежные морские травы,Среди них навряд ли будет жемчуг,Что тебя, мой милый, превосходит!..
1207
Хоть и собирался я приплытьК Авасима славным берегам,Но напрасно:Там, в проливе Акаси,До сих пор еще шумит волна…
1208
Когда я горы проходилВ тоске о милой,Какая зависть обуяла там меняК горе Сэнояма— горе Любимый,Что не тоскует о любимой так, как я…
1209
Если бы родились вы людьми,Мать бы берегла вас, как зеницу ока,Горы милые — Имо и СэУ реки, в стране Кии далекой,Где платья славятся из конопли…
1210
Когда в путиЯ тосковал о милой,Как я завидовал тогда,Что рядом здесь стоят всегдаГора Любимая с горой Любимый.
1211
У дома твоего, любимая моя,Лежит на этот раз моя дорога,—Хотя б на миг одинМне покажись,Пускай не будет сказано ни слова!
1212
Пройдя Атэ,Там, где гора Итока,Я вижу вишен нежные цветы,Хочу, чтоб вы, не осыпаясь, здесь цвели,Пока из странствий не вернусь обратно!
1213
О Утешения гора!Одно названье — слово это.Моя тоска по-прежнему сильна,И даже тысячную долюМне утешения гора не принесла!
1214
И даже листья солнечных деревьевНа склонах горных Осутэ,Что высятся здесь, на пути в Атэ,Которые давно, давно не видел,За эти годы мохом поросли.
1215
Пока ты здесь, как следует смотри на остров Яшмовый,—Когда в столице Нара, прекрасной в зелени листвы,Твои друзья, что ждут,О нем тебя вдруг спросят,—Что им тогда ответишь ты?
1216
Коль нахлынет прилив,Что им делать тогда,Юным этим рыбачкам,Что уплыли в далекое море, где их могут схватитьРуки страшные бога — владыки глубокого дна?
1217
Хорошо любоватьсяНа Яшмовый остров,Только радости эти не тешат меня:Ведь когда возвращаться я буду в столицуВерно, буду о нем постоянно грустить!
1218