Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все стюарды ушли спать. Уже двенадцать!
— А я хочу выпить, слышишь!
— Ты уже достаточно выпила, Джекки, — сказал Симон.
Она подскочила.
— А тебе какое дело, черт возьми!
Он пожал плечами.
— Никакого.
С минуту она смотрела на него.
— Что с тобой, Симон? Ты боишься?
Симон молчал. Он снова взялся за газету.
— Господи, — залепетала Корнелия, — так поздно… Я должна…
— Она стала неумело складывать вышивание, уколола палец.
— Не уходите, — твердо сказала Жаклина.
— Мне нужна поддержка, мне нужна женщина рядом.
— Она рассмеялась.
— Знаете ли вы, чего так испугался Симон? Он боится, как бы я не рассказала вам историю моей жизни.
— О, гм, — Корнелия поперхнулась.
— Дело в том, — очень четко произнесла Жаклина, — что мы, он и я, были помолвлены когда-то.
— Неужели? — противоречивые эмоции переполняли Корнелию. Она не знала, куда деваться от смущения, и в то же время ей было ужасно интересно.
Ах, каким несчастным и подлым показался ей теперь Симон Дойль.
— История довольно грустная, — продолжала Жаклина мягко и насмешливо.
— Он обошелся со мной довольно скверно, правда, Симон?
— Иди спать, Джекки, — грубо оборвал Симон, — ты пьяна.
— Ах, Симон, если тебе стыдно, сам уйди отсюда. Симон Дойль посмотрел ей в глаза. У него дрожали руки, но он ответил твердо:
— Нет, я не хочу спать.
В третий раз Корнелия проговорила:
— Мне надо идти. Так поздно…
— Нет, вы останетесь, — сказала Жаклина. Она положила руку на плечо девушки и усадила ее на место.
— Вы останетесь и увидите все, что здесь произойдет.
— Джекки, — строго сказал Симон, — не валяй дурака! Бога ради, иди спать.
Жаклина вдруг вся выпрямилась и начала говорить безудержно и хрипло:
— Ты боишься скандала! Да? Это потому, что все вы, англичане, такие выдержанные! Ты хочешь, чтобы и я вела себя «прилично»? Да? Но мне наплевать на приличия. Лучше выметайся отсюда, а не то тебе придется кое-что услышать.
Джим Фантора аккуратно закрыл журнал, зевнул, посмотрел на часы, поднялся и направился к выходу. Типично по-английски и в высшей степени неубедительно.
Жаклина повернула стул и уставилась на Симона.
— Ты, проклятый идиот, — выдохнула она, — так поступил со мной и надеялся просто избавиться от меня.
Симон хотел что-то сказать, но передумал.
Он сидел молча, надеясь, что она выговорится и вспышка пройдет.
Сдавленно и хрипло Жаклина продолжала говорить. Для Корнелии, которая никогда не видела, чтобы чувства выражали открыто и на людях, вся эта сцена казалась захватывающей.
— Я предупреждала тебя, — выкрикнула Жаклина.
— Помнишь? Мне легче видеть тебя мертвым, чем в объятиях другой. Я говорила, что убью тебя… Ты мне не верил? Так ошибаешься! Я выжидала! Ты принадлежишь мне! Слышишь? Ты мой!..
Симон все молчал. Она опустила руку и ощупью нашла какой-то предмет. Потом резко наклонилась вперед.
— Я говорила, что убью тебя, и я сделаю это.
— Она вскинула руку, держа что-то маленькое и блестящее.
— Я пристрелю тебя, как пса, как приблудного пса…
Симон пришел в себя. Он вскочил, но в тот же момент она спустила курок…
Симон, согнувшись, упал на стул, Корнелия с криком бросилась к двери. Джим Фантора стоял, облокотившись на перила палубы.
— Она позвала его:
— Мистер Фантора! Мистер Фантора.
Он подбежал к ней; она невнятно прошептала:
— Она застрелила его. О! Она его убила.
Симон Дойль все еще полулежал на стуле… Жаклина застыла в той же позе, как парализованная. Она вся дрожала, с ужасом и отчаянием глядя на алое пятно на ноге Симона, которое все разрасталось. Он прижимал к ране носовой платок, уже весь пропитанный кровью…
— Я не хотела, — всхлипывала Жаклина.
— Я, правда, не хотела.
— Она выронила пистолет, и он ударился об пол, носком ботинка она отшвырнула его прочь, и он закатился под банкетку.
Тихим слабым голосом Симон попросил Фантора:
— Бога ради, сюда кто-то идет… Не нужно поднимать шума. Скажите, что все в порядке…
Фантора понимающе кивнул. Он выглянул в дверь и увидел слугу-негра, с любопытством прислушивающегося.
— Все в порядке, — сказал Фантора, — все нормально, господа забавляются.
Темные глаза смотрели недоверчиво, испуганно. Ослепительно блеснули зубы в улыбке, и слуга ушел. Фантора вернулся.
— Не беспокойтесь, никто ничего не слышал. А если и слышал, то подумал, что вылетела пробка из бутылки. Теперь надо…
Жаклина вдруг истерически зарыдала.
— Боже, я хочу умереть… Я покончу с собой. Что я наделала! Что я наделала.
Корнелия подбежала к ней.
— Тише! Тише! Моя хорошая.
У Симона вспотел лоб, лицо исказилось от боли.
— Уведите ее отсюда, — умолял он, — бога ради, уведите! Проводите ее в каюту, мистер Фантора, а вы, мисс Робсон, позовите медицинскую сестру, ведь вы знаете, где ее каюта!
— Он переводил взгляд с одного на другого, прося о помощи.
— Не оставляйте ее одну. Пусть с нею побудет сестра. А потом разыщите доктора Бесснера и приведите его ко мне. Бога ради, ничего не говорите моей жене.
Джим Фантора кивал, соглашаясь. Он был собран и деловит. Он и Корнелия взяли под руки Жаклину, которая всхлипывала и отбивалась, вывели ее из салона и отвели в каюту. Им пришлось трудновато, она рвалась обратно и безутешно плакала.
— Я утоплюсь… утоплюсь… Мне нельзя жить… О Симон! Симон!
— Скорее приведите мисс Бауэрс, — сказал Фантора Корнелии.
— Я побуду с ней, пока вы не вернетесь.
Корнелия послушно вышла.
Жаклина бросилась к двери, но Фантора удержал ее.
— Его нога… наверное, сломана? Он истекает кровью, он умрет от потери крови. Я хочу к нему… Симон, Симон, что я наделала!
— Она говорила все громче.
— Тише, успокойтесь! — нетерпеливо сказал Фантора.
— С ним ничего страшного.
Она снова попыталась выскочить из каюты.
— Пустите! Я прыгну за борт! Пустите! Я хочу умереть.
Фантора взял ее за плечи и с силой усадил на постель.
— Оставайтесь здесь, так надо. И не поднимайте шума. Возьмите себя в руки. Все обойдется, поверьте.
— Она вдруг утихла и перестала кричать, но он испытал невероятное облегчение, когда отворилась дверь и вошла мисс Бауэрс в безобразном халате-кимоно, но деловитая и спокойная, как всегда.
— Так, — строго спросила мисс Бауэрс, — что все это значит?
— И тотчас же принялась за дело, не выразив ни удивления, ни любопытства. Фантора был благодарен ей за это и, оставив Жаклину на ее попечение, отправился в каюту доктора Бесснера. Он постучал и, не дождавшись ответа, вошел.
— Доктор Бесснер.
В ответ доктор громко высморкался и удивленно спросил:
— Что такое? Кто это.
Фантора включил свет. Доктор часто моргал и был похож на сову.
— Видите ли, в Дойля стреляли. Мисс де Бельфорт. Он в салоне. Не могли бы