Наследие Иверийской династии. Господин Демиург - Нина Малкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, никогда, – я тронула его за руку. – И не хочу.
– А чего же ты хочешь? – сверкнул он улыбкой.
– Уехать.
Ренуард замолчал, пропуская встречных прохожих в самом узком месте улицы. Над головой нависли увитые розами балконы. Я кинула взгляд в сторону океана – туда, где покачивались высокие мачты, и снова пошла за своим спутником: он так ловко и быстро двинулся вдоль утопающих в зелени лавочек, как будто чётко знал, куда держит путь.
– Ты в самом деле решила бежать в Тимберию? – бросил он, когда мы очутились на перекрёстке.
Судя по оживлённости – транспортном. Прекрасно освещённый, людный, этот перекрёсток походил на площадь. Между товарами с кораблей сновали носильщики. Рядом всхрапнул конь, и я резко отпрянула – прижалась к Ренуарду, и он придержал меня за талию. Лошадей вообще было на удивление много, и цокот их копыт подхватывали громкие крики: богато одетые господа надрывали глотки, как простые торговцы. Сделки заключались тут же, у больших бочек и тюков, у развалов, ящиков и рулонов. Всё здесь чудовищно смешивалось: люди, кони, рудвики, дилижансы, товары и даже языки. Как будто мы в самом деле покинули Квертинд.
Но уже отсюда виднелась Морская площадь – я узнала её по каскаду освещённых ступеней. Туман там редел, словно боялся величия символа Иверийской династии.
– Не бежать, – мотнула я головой, едва поспевая за Ренуардом. – Просто уехать.
Он резко остановился у питейной лавочки. И неверяще посмотрел на меня.
– Но как можно скорее, – добавила я, стушевавшись. – Лучше прямо сегодня.
Ряд разноцветных бутылок слева от нас сверкал даже в тумане. Торговец настойками расставлял за прилавком ледяные бокалы с таким напряжённым видом, будто во что бы то ни стало хотел нас подслушать. Заметив его, Ренуард бросил короткое «Доброго дня» и уволок меня за павильон, в узкую нишу, где ютилась одинокая клумба с красными колокольчиками. Подошёл вплотную. Меня обдало травянистой свежестью, хмельным ароматом сладкого вина и – его сомнениями.
– Ты не передумал? – осторожно прошептала я, уже не уверенная в том, что наша встреча и правда была удачей.
Может, зря я вот так, с ходу, рассказала ему о намерениях? Может, стоило начать издалека, со светской беседы… Но, икша его дери, на это совсем не было времени!
– Последние два года я каждый день ждал, что этот день настанет, – наконец ответил Ренуард. – А теперь… растерялся. Не ожидал, что это так сложно сделать, – он надул щёки, посмотрел куда-то вдаль и заговорил быстрее: – Конечно, я хочу уехать в Тимберию. Но – в поисках новой жизни, культуры, образования. В поисках себя, может быть. Я был убеждён, что Квертинд не заметит нашего отъезда. Теперь же опасаюсь, что стоит кораблю с тобой на борту отчалить, как порт Ирба исчезнет в пламени, а Морская площадь окрасится в алый от крови людей, с которых содрали кожу.
– Не говори глупостей, – парировала я. – Ничего подобного не произойдёт. К тому же, если мы будем на корабле, это всё будет позади, так ведь? – Я подняла брови, стараясь выглядеть невиннее. – Ты сам хотел оставить жестокость Квертинда, его крутой нрав и древние традиции в прошлом.
Вышло неубедительно, и я закусила губу.
– Я хотел увезти нас во имя нашей же честности друг перед другом, навстречу гуманизму и цивилизации, – Ренуард ответил кивком на чьё-то приветствие и отвёл меня ещё дальше, в густую тень. – Не уверен, что сохранять их такой ценой будет справедливо. И не уверен, что за нами не будет погони.
Ход беседы мне не нравился. И такой Ренуард – тоже. Он как будто струсил. Или просто обиделся на меня за цирк, к разрушению которого я не имела отношения. Или… Впрочем, причины его перемен были не так уж важны. Я мельком глянула на часы.
– Погони не будет, – отрезала я и схватила его за лацкан сюртука. – Хочешь честности? Вот тебе правда: сегодня утром Кирмос лин де Блайт узнал, что я его предала. Подробности опущу, скажу только, что мы пришли к печальному итогу наших отношений. Ментор сам посоветовал мне уехать. – Я подавила вздох, и Ренуард накрыл своей ладонью мою так, будто пытался спрятать мою крепкую хватку. Глянул поверх моей макушки. – Мы уедем, а он останется. Не для того, чтобы жечь и топить в крови Квертинд, а чтобы его защищать. Но нас с тобой это уже не касается. Всё, что нам нужно, – сесть на корабль и отчалить. Если, конечно, тебя больше ничего не держит. Поэтому повторю вопрос: ты со мной?
Ренуард молчал. Он смотрел куда угодно, только не на меня. Тоже мне, путешественник, служитель Вейна! Отступил даже не перед трудностью, а только перед её тенью. Может, это моя вина? Может, и правда не стоило так напирать?
Я скосила глаза и снова глянула на часы. Стрелки приближались к одиннадцати.
– Хорошо, – похлопала я по мужской груди. – Мы выясним это по дороге, ладно? А сейчас мне очень нужно попасть в таверну «Искристый полдень», и ты здорово меня обрадуешь, если скажешь, что знаешь, где это.
– Зачем тебе туда? – прищурился Ренуард.
Хороший знак. Он хотя бы знает, где искать это неуловимое место.
– Один друг вернёт мне оружие, – уклончиво ответила я, опасаясь упоминать стязателя, который, к тому же, верен Чёрному Консулу. – А после я сяду на корабль и никогда больше не вернусь в Квертинд. Если хочешь, можешь ко мне присоединиться. Время подумать ещё есть.
Судя по заверениям Лаптолины, чёткие инструкции помогают быстрее добиваться своих целей. А она, как я уже успела выяснить, никогда не ошибалась.
– «Искристый полдень» – не лучшее место для размышлений. Находится на отшибе, почти неизвестное, – промямлил Ренуард и в очередной раз глянул куда-то мне за спину. – По-моему, за нами следят. Я отсюда вижу, что это люди Чёрного Консула.
Я не обернулась. Склонила голову на бок и намотала локон на палец так, будто флирту меня учили на Острове Вздохов.
– Если это действительно его люди, то нам повезло, – бездумно буркнула я.
И, невинно хохоча, обернулась. Посмотрела на ювелирную лавку так жадно, будто драгоценности всегда были пределом моих мечтаний. Но перед этим успела мазнуть взглядом по окружению. У алой резной двери стоял парень со стопкой жёлтых листовок. Слишком взрослый для этой работы. И молчаливый – для продавца новых, неизменно уникальных историй любви. Ещё один, долговязый, подпирал фонарь. Стоило мне повернуть голову, как он тут же принялся рассматривать металлическую вязь на столбе –