Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Читать онлайн Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 ... 329
Перейти на страницу:
ведь не забыли?

– Нет-нет, – заверил я его. – Я там буду.

– Итак, что мы имеем? – поинтересовалась Мёрфи, когда я положил трубку.

– Вязальщик полагает, что отделался от меня, – ответил я. – Едет на встречу в гостиницу «Сакс».

Она встала из-за стола и взяла ключи от машины.

– Откуда ты знаешь, что у него там встреча?

– Потому что он на поводке. Если бы он оставался здесь один, он бы давно уже уехал. – Я кивнул. – Он бежит к тому, кто его нанял.

– А кто это? – спросила Мёрфи.

– Вот мы сейчас и выясним.

Глава 32

Гостиница «Сакс» может служить неплохим примером подобных заведений в самом центре Чикаго. Она расположена в Дирборне, прямо напротив Дома Блюза, и если вы, стоя прямо перед входом, вдруг захотите поднять взгляд, вид будет такой, словно кто-то превратил небо в линзу от широкоугольного объектива. Дома растут вверх, к самому небу, под совершенно невозможными с точки зрения геометрии углами.

Многие районы Чикаго, подобные этому, могут похвастаться улицами шире, чем в большинстве мегаполисов, поэтому и ощущения клаустрофобии там меньше. Однако улица напротив «Сакса» всего трехполосная. Мы с Мёрфи приблизились к гостинице, и я, задрав голову, ощутил себя муравьем, идущим по дну трещины в асфальте.

– Тебе это действует на нервы, да? – поинтересовалась Мёрфи.

Мы проходили мимо фонаря, и тени наши почти сравнялись по длине.

– Чего?

– Эти здоровенные громадины над головой.

– Да нет, я бы не сказал, чтобы они меня раздражали. Так… просто обращают на себя внимание.

Она невозмутимо смотрела вперед.

– Добро пожаловать в мой мир.

Я взглянул на нее сверху вниз и негромко фыркнул.

Мы вступили в гостиничный вестибюль, отличавшийся обилием стекла и белого цвета с отдельными вкраплениями красного. С учетом позднего часа меня не удивило, что в просторном помещении находился лишь один сотрудник гостиницы – девушка за стеклом стойки администратора. В кресле недалеко от стойки сидел, читая журнал, единственный посетитель; только со второго взгляда я узнал в нем Винса.

Винс отложил журнал, встал и неторопливо подошел к нам. Взгляд его непримечательных карих глаз внимательно сканировал Мёрфи. Он вежливо кивнул ей и протянул мне руку.

Правой я ответил на рукопожатие, а левой достал из кармана чек. Винс взял, скользнул по нему равнодушным взглядом и сунул к себе в карман.

– Он поднялся на лифте на двенадцатый этаж. Находится в двести тридцать третьем номере.

Я уставился на него:

– Как, черт подери, вы это узнали? Поднимались с ним на лифте?

– Обижаете. Я оставался здесь. – Он пожал плечами. – Вы же сами сказали, что он опасен.

– Так и есть. И все же как вам это удалось?

Он невозмутимо посмотрел на меня.

– Умею. Хотите знать, на каком стуле он сидит?

– Нет. Хватит и номера, – заверил его я.

Винс снова посмотрел на Мёрфи, нахмурился, перевел взгляд на меня и нахмурился еще пуще.

– Боже правый, – заметил он. – Вид у вас обоих серьезней некуда.

– Угу, – кивнул я. – Я же сказал, мы имеем дело с опасным типом. Он там один?

– Вдвоем. Полагаю, с женщиной.

Мёрфи вдруг улыбнулась.

– А это вы, черт подери, откуда знаете? – не выдержал я.

– От горничной, – предположила она.

Винс одобрительно улыбнулся и кивнул.

– Конечно, шампанское и два бокала на двенадцатый этаж мог заказать и кто-нибудь другой. Но так поздно ночью, да еще всего через две минуты после того, как он вышел из лифта… не думаю, не думаю. – Винс посмотрел на меня. – Я так понимаю, сумма, которую я сунул коридорному, выплачивается как дополнительные расходы.

– Принимается, – кивнул я.

Он пожал плечами:

– Тогда все?

– Угу. Спасибо, Винс.

– Всегда пожалуйста, – хмыкнул он, – пока ваши чеки принимаются к обналичке.

Он кивнул мне, Мёрфи и вышел на улицу.

Едва за ним закрылась дверь, как Мёрфи с улыбкой покосилась на меня:

– Могущественный Гарри Дрезден. Раздает субподряды на детективную работу.

– От меня ожидают волшебства и всего такого, – объяснил я. – И я не обманываю ожиданий. А вот кого-то вроде Винса Вязальщик вряд ли ожидает.

– Ты просто злишься, потому что тебя подловили, – заявила Мёрфи. – И жаждешь мести.

1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 ... 329
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉