Борись за нее - Лиз Плам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Х…хорошо, — заикаюсь я.
Элайджа замечает мою запинку, но не комментирует ее.
— Готова?
— Поехали.
Мы едем в школу, и я чувствую гордость, излучаемую Элайджей из-за новой машины — я уверена, что она лучше, чем все, что у него когда-либо были. Я поворачиваю голову и наблюдаю за ним. Из-за старых солнцезащитных очков он похож на парня из фильма 60-х годов. Древние солнцезащитные очки, кожаная куртка, свободные джинсы и идеальный «Корвет» 60-х годов. Ему только кед не хватает.
Честно говоря, мне кажется, что его можно считать самым красивым парнем на свете.
Мы въезжаем на школьную парковку и объезжаем вокруг, чтобы найти место. При этом я замечаю множество мест ближе к школе, которых Элайджа старательно избегает. Пока мы едем, я чувствую, как каждый взгляд притягивается к нам и к новой машине. Все начинают шептаться, пытаясь понять, кто же этот новый парень. Удивительно, какую разницу создают новая машина и кожаная куртка.
Мы паркуемся. Все студенты наблюдают за Элайджей, пока тот открывает дверь кабриолета, поправляет кожаную куртку и небрежно снимает очки. Все замолкают, когда понимают, что их внимание привлек Элайджа Блэк. Сам Элайджа этого не замечает. Он думает, что люди заметили его лишь потому, что у него дорогая машина и кожаная куртка.
Моя улыбка вмиг исчезает, как только я вижу машину Джека на другом конце парковки. С коварной ухмылкой он прижимает одну из моих старых подруг к пикапу, держа руки у нее на талии. Сердце слегка сжимается при виде их поцелуя. Элайджа, заметив мой упадок настроения, хмурится. Каким-то образом он понимает, что я увидела.
— Я надеялся, что ты их не заметишь. Старался припарковаться как можно дальше.
— Это так очевидно, что я их заметила?
Он обходит машину и подходит ко мне.
— У разбитого сердца свой взгляд.
— У меня не разбитое сердце. Я сама его бросила, помнишь?
— Это не значит, что тебе не больно.
— Не могу оспорить этот факт.
Неужели наши отношения были настолько неважны для Джека, что он нашел другую девушку всего через пару дней? Элайджа слегка напрягается, наблюдая за мной, а затем снова смотрит на Джека.
— Подожди здесь.
Он направляется через парковку в сторону Джеку. Какого черта он делает? Заметив сжатые кулаки, я бегу за ним и нежно беру его за руки. Элайджа поворачивается ко мне в замешательстве.
— Все в порядке, Элайджа.
— Он нарочно делает тебе больно.
— Мы больше не вместе — он больше не может причинить мне боль. И если я достаточно сильная, чтобы пережить правду о смерти Макса, — я смогу пережить и разрыв.
— Знаешь, когда ты не болтаешь без умолку, ты довольно мудрая и зрелая. Джек тебя не заслужил.
Пока мы направляемся в школу, я едва замечаю сотни любопытных глаз. Вот только слухов избежать все равно не получается. Сплетни варьируются от вопросов о том, как Элайджа стал таким сексуальным, до того, не является ли это своего рода версией фильма о прекрасном принце. Вернее, о прекрасном фрике.
Но больше всего мое внимание привлекают разговоры о моей измене Джеку с Элайджей. И когда я понимаю, от кого они это услышали, моя кровь закипает в жилах.
Им сказал Джек.
После того как мы с Элайджей расходимся по классам, я ищу Джека, который, как я знаю, всегда прогуливает первый урок и бродит по коридорам. Я поднимаюсь и спускаюсь по множеству лестниц, так как в нашем здании три этажа. Я обыскиваю столовую и быстро здороваюсь с поварами, готовящими сегодняшние блюда. Наконец, я замечаю Джека, выходящего из раздевалки, за несколько секунд до звонка. Я подбегаю к нему и, конечно же, вижу его удивление и вспышку надежды в глазах. Такое ощущение, будто он ждет, что я буду просить его вернуться.
— Привет, Скарлет…
Я резко хватаю его за футболку и тащу в ближайшую кладовку. Меня достало, что вся школа знает каждую деталь о моих отношениях, — на этот раз разговор будет личным.
— Почему мы никогда не делали это здесь, когда встречались? — ухмыляется он, протягивая руку, чтобы обнять меня за талию.
Боже мой.
— Ты же не думаешь, что я хочу заняться с тобой сексом?! — восклицаю я, отпихивая его в сторону. Джек врезается в стену, полную метел, и те тут же начинают на него сыпаться.
— Какого черта! — кричит он, смахивая их с себя одним быстрым движением руки.
— Ты сказал всем, что я изменила тебе с Элайджей. И ты знаешь, что это неправда.
— Да? К концу наших отношений ты проводила больше времени с этим фриком, чем со мной.
— Ты всегда был занят!
— Потому что ты всегда была занята!
— Прекрати! Я не собираюсь вступать с тобой в спор. Ты должен прекратить распространять слухи. Ты знаешь, что я никогда тебе не изменяла.
Он смотрит на меня. Я тяжело вздыхаю, делая шаг ближе, чтобы успокоиться.
— Джек, пожалуйста. Не делай еще хуже, чем есть. Мне жаль, что между нами все закончилось, но разве худшее не может остаться позади?
Если он и виноват, что распускает обо мне слухи и придает разрыву драматический характер, то он этого не показывает, — напротив, он усмехается и проходит мимо меня, чтобы открыть дверь. Когда мы оба вываливаемся в переполненный коридор, все останавливаются и смотрят на нас двоих с широко раскрытыми глазами.
Да уж. Избежать внимания не получилось.
Джек замечает взгляды и тут же ухмыляется.
— Господи, Скарлет, я знаю, что ты скучаешь по мне, но перестань уже умолять, чтобы я принял тебя обратно! Между нами все кончено, ясно?
Моя челюсть буквально отвисает. Он? Принял меня? В коридоре я замечаю Элайджу, настороженно глядящего на Джека. Его челюсть крепко сжата; тело напряжено. Держа голову высоко поднятой, я принимаю решение дать Джеку отпор. Поэтому я придумываю, что сказать в ответ:
— Я скучаю по тебе? Это говорит тот, у кого в штанах носок?
Его лицо бледнеет, а ухмылка мгновенно