Високосный год - Манук Яхшибекович Мнацаканян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, да, — согласился Вараз и вынул из кармана пачку «Наргиле», — как бы ни кончилась, только бы скорее кончилась.
Слова «как бы ни кончилась» Айку не понравились. Он притворился, будто не видит протянутых ему папирос, скрутил новую цигарку.
— Возьми папиросу, — обратился Вараз к Ованесу.
— От этой на сердце не легчает, — заметил, усмехаясь, Ованес. — Вот выкурю свою, крепкую, может, чуть легче станет.
— Ты-то зачем на сердце жалуешься, дядя Ованес? Слава богу, сын твой вернулся…
— Да, слава богу, но сердце все равно болит, Вараз-джан.
Манвел с бутылкой водки и с тарелкой лоби в руках вошел в комнату.
— Э-эх, глупая баба! — взяв бутылку и тарелку, поморщился Вараз. — Лоби дала, а солененькое забыла. Пойди скажи, пусть огурчиков даст.
— Иди! — обозлился Айк и исподлобья посмотрел на Вараза: — А больше у тебя ничего нет?
— У меня все есть. А что?
— Да так…
— Понимаешь ли, — разливая водку, сказал Вараз, — кто-то из соседей яму мне роет…
— Что случилось? — спросил Ованес.
— Донос на меня написали, ворую, мол, я.
— Кто написал?
— Вот это меня и мучит… — Вараз поднял стопку. — С Новым годом!
Выпили. Сапет вышла в коридор, через несколько минут вернулась и, скрестив на груди руки, села на свой стул.
— Так вот… — после долгой паузы сказал Вараз. — Написали… Я же, сами знаете, никого не беспокою, а в трудную минуту и в помощи не откажу.
— Правда, — поддержала Сапет, — не отказываешь.
— Почему же написали, что я на руку нечист, вор то есть? Будто бы из мукомольни пшеницу краду.
Вараз, конечно, крал. Крали и другие — из тех, кто работал в мукомольне. Некоторые, не без ведома сторожей, выносили из склада по целому мешку зерна.
— Если подозреваешь и нас, — Айк схватил Вараза за руку, — клянусь моим Манвелом, мы тут ни при чем. Я твоего воровства не видел.
Вараз засопел, заерзал на стуле и на этот раз наполнил бокал до краев.
— Допустим, насыпаю в карманы немного зерна и приношу домой. Что тут плохого? Плохо, если я детей своих голодом не морю?
— Нет, пусть кушают, если есть что кушать… — вмешалась Сапет.
Вараз, ни на кого не глядя, выпил. Айк и Ованес чуть помедлили и тоже выпили. Ашхен посмотрела на мужа и по бегавшим в его глазах искоркам поняла, что он пьянеет.
— Например, вот этот табак, который вы курите… — Вараз ухмыльнулся, — разве не Ашхен с фабрики приносит?
— Да, без курева не остаемся, на день приносит.
— На день ли, на два ли, это меня не касается. Правда, сосед?
— Правда, — сказал Айк и тут же переменил разговор: — А как это получилось, что тебя на фронт не отправили?
— А!.. Ты не верь, что я здоровый… легкие у меня слабые.
Вараз был худ и мал ростом. «Может, действительно слабые», — подумал Айк.
— Тебя вот отправили, а много ли ты выиграл? Покалечил себе руку и вернулся. Как ты теперь камни тесать будешь?
— Ох-ох! — вздохнула Сапет.
Айк был уже пьян. Вараз и Ованес что-то говорили ему, но он их не слушал, полузакрытыми глазами смотрел в одну точку, медленно выпускал из ноздрей дым. Ашхен дремала.
— Хоть бы словечко какое вымолвил, — заговорил сам с собой Айк, — так молча и умер.
— Кто?
— Арташ.
— Кто этот Арташ? — прохрипел Вараз.
— Э-эх, — растянул Ованес, покачивая головой. — Друг, брат Айка. Убили его.
Манвел быстро, жадно съел кусочек халвы, искоса взглянул на бабушку и, боязливо протянув руку, взял еще кусочек.
— Убили… — повторил Айк и вспомнил: — Мы сидели в окопе. Арташ и говорит: «Не откажи, спой-ка ту песню, кто знает, может, в последний раз услышу…»
— В письме ты так и писал, — подтвердил Ованес.
Вараз снова налил бокалы. Айк взял свой бокал, поднес ко рту, но не выпил, неожиданно запел: «Ах, с любимой меня разлучили».
Пел он плохо, то и дело голос осекался, но сидевшим за столом было безразлично — хорошо он пел или плохо: все смотрели на слезы Айка и сами тоже тихонько всхлипывали.
Вараз утер рукой глаза, запротестовал:
— Не томи, в новогоднюю ночь человек веселиться должен.
— Конечно, — шмыгнула носом Ашхен, — спой что-нибудь веселое.
— Плясовую давай, я плясать буду! — вскочил Вараз.
Айк оборвал свою песню. Играя желваками, поднес бокал к губам.
— Пьянеешь ты, — сказала Ашхен, — больше не пей.
— Пусть пьет, коли сердце хочет, — возразил Ованес.
— За здоровье всех моих товарищей. Где-то они сейчас? Кто жив? Кто убит?
Прибитые к потолку газеты зашуршали, из щелей посыпался песок. Это были мыши. Они пробежали, попискивая, и затихли.
— Ты почаще пиши своим товарищам, они тебе благодарны будут.
— Пишу — не отвечают.
— Не отвечают? — Вараз помолчал, затем, махнув рукой, проговорил: — Наверное, поубивали их…
— Эх, ты… Полеживаешь себе с женой в обнимку, а товарищей моих в землю зарываешь? — Айк выкатил глаза.
— Почему же не отвечают?
— Времени нет.
С улицы донеслись пронзительные переливы дудука, гул бубна, голоса. Манвел бросился к окну, уткнулся носом в стекло. Наверное, это была свадьба: шумно горланя, по улице двигалась большая толпа. Кто-то из них закричал: «Почему же стыдно? Может, поплачем, чтобы Гитлеру удовольствие сделать? Нет уж, попируем!» Голоса и музыка постепенно затихли. В комнате послышалось тиканье стенных часов. Манвел юркнул за занавеску и, не раздеваясь, лег в постель.
— Времени нет?.. — нарушил молчание Вараз. — А не потому ли не пишут, что немец прет безостановочно и все на своем пути крошит?!
— Дальше что? — сдвинул брови и весь напрягся Айк.
— Дальше ничего, — улыбнулся Вараз. — Я ведь не ребенок, все понимаю…
— Что понимаешь?
— А то понимаю, что наше дело конченое.
— Как конченое? — взмахнув руками, вскричал Ованес. Он