Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Историки Французской революции - Варужан Арамаздович Погосян

Историки Французской революции - Варужан Арамаздович Погосян

Читать онлайн Историки Французской революции - Варужан Арамаздович Погосян

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 143
Перейти на страницу:
именно так себя повели их предшественники. Как отметил А.Н. Сахаров, «конец 1931 – начало 1932 г. прошли в нервной обстановке проработок, покаяний, самокритики»[618].

Касаясь трудных условий работы, выпавших в годы советской власти на долю старших коллег, С.В. Оболенская на примере поведения Б.Г. Вебера, а также многих его сверстников, констатировала печальное обстоятельство их вынужеденного лавирования. Имея на это все основания, она заключила: «Наши “старики”, лавируя, страшась, приспосабливаясь, находя лазейки для собственной совести, в трагическую эпоху нашей истории все-таки сохранили научные и этические традиции и не дали погибнуть самой науке, хотя и приходилось им “петлять’à – ведь их травили с собаками, как зайцев травят»[619].

В таких условиях А.Р. Иоаннисян сосредоточил свое внимание исключительно на другой сфере исторической науки, ничем не отличаясь от других своих советских коллег[620], а именно на истории французской коммунистической и социалистической мысли, что вызвало негативную реакцию его армянских коллег. Сразу же после завершения работы над монографией по истории коммунистических идей в годы Французской революции, 19 марта 1965 г. он писал А.З. Манфреду: «Здесь меня наши местные историки публично упрекали, что вместо того, чтобы заниматься историей армянского народа, я занимаюсь “французским социализмом”. А что говорили за глаза, и передать трудно. Так что можете представить, в какой атмосфере мне приходилось работать» [621].

В любом случае, он и во второй половине 1960-х гг. проявил желание продолжить исследование истории армянского освободительного движения, о чем свидетельствует сохранившаяся в его архиве составленная им в январе 1967 г. очень интересная записка, которая, к сожалению, неясно, кому адресована. Приведем лишь интересующую нас часть этого документа: «В предыдущие годы мной опубликовано две монографии по истории армянского освободительного движения в XVIII столетии – “Иосиф Эмин’à и “Россия и армянское освободительное движение в 80-х годах XVIII века’à [sic]. В настоящее время Академия Наук Армянской ССР ставит передо мной задачу написать, на основе этих книг, как и других материалов, одну общую монографию “Армянское освободительное движение во второй половине XVIII столетия”. Мной собраны для этой монографии все необходимые материалы армянских и русских архивов. Но чтобы написать такую монографию, необходимы также документы французских и английских архивов. В Париже мне нужно собрать необходимые материалы как в Национальном архиве, так и в Архиве Министерства иностранных дел. В Национальном архиве хранятся консульские донесения до 1793 г. В Архиве Министерства иностранных дел имеются многочисленные фонды, содержащие интересующие меня материалы. Особенно интересны в этом отношении фонды “Политической переписки’à “Персия’à и “Турция”, где кроме документов на французском языке имеются также специальные серии документов на восточных языках, в том числе и на армянском языке.

В обширнейшем фонде “Мемуары и документы’à имеются многие десятки различных единиц хранения, имеющих непосредственное отношение к моей теме, в том числе различные мемуары и докладные записки этой эпохи об Армении и армянах, о “волнениях в Армении”, о Кавказе, о русско-турецкой войне 1768–1774 гг. и т. п. Со всеми этими материалами и документами мне также необходимо ознакомиться»[622].

Нетрудно догадаться, что такое обоснование А.Р. Иоаннисян мог бы написать перед своей очередной научной командировкой во Францию и адресовать руководству либо Министерства иностранных дел СССР, либо советской Академии наук, чтобы получить разрешение для работы во французских архивах. Об этом свидетельствует также сохранившаяся в том же деле архива другая его рукопись под заглавием «Обоснование научной командировки в Париж». В этом документе, составленном, судя по содержанию, в том ясе 1967 г., вместе с обоснованием изучения во Франции истории развития коммунистических политических движений – «Заговора равных» и коммунистических идей в первой половине XIX столетия, им был затронут также вопрос о необходимости исследования армянского освободительного движения [623]. Мало того, оба текста явно свидетельствуют о том, что задолго до этого, находясь в научных командировках в Париже, А.Р. Иоаннисян познакомился с содержанием имевшихся во французских архивах указанных фондов. Однако как-то в разговоре со мной он грустно признался, что ему никогда не позволяли работать во Франции над историей армянского освободительного движения.

Тем не менее в последние годы жизни, уже в новых исторических условиях, А.Р. Иоаннисян переиздал обе свои книги на эту тему[624], тем самым, как и Галилей, фактически объявив недействительным прежнее отречение от своих взглядов. На этот раз его книга об армянском освободительном движении, ставшей яблоком раздора, была высоко оценена С.Л. Тихвинским. В письме от 30 ноября 1990 г. он писал ему: «Приношу Вам сердечную признательность за второе издание Вашей монографии о традиционных связях армянского освободительного движения с Россией. Выход в свет этой книги в наше трудное время безусловно поможет нормализации обстановки на Кавказе»[625].

Завершением цикла исследований по истории армянского народа стала его монография о перипетиях политики европейских держав на Востоке в эпоху наполеоновских войн[626]. Здесь уже он имел предшественников, в том числе известных. Привнесенная им в наполеоноведение научная новизна была обусловлена двумя обстоятельствами. Во-первых, он по-новому интерпретировал политику европейских держав, доказав, в противоположность к примеру, А. Вандалю[627], антирусскую направленность политики Наполеона на Востоке, в том числе после заключения Тильзитского договора[628]. Во-вторых, А.Р. Иоаннисян ввел в научный оборот не известные зарубежным историкам архивные и опубликованные источники, в частности на русском и армянском языках, что позволило ему нарисовать гораздо более многогранную картину событий, чем у его немногочисленных предшественников, в том числе в известной книге Э. Дрио[629].

Незаурядный исследовательский талант и высочайшие научные дарования А.Р. Иоаннисяна особенно проявились в 1960-1980-х гг. Если почти все его коллеги вынужденно ограничивались изучением материалов отечественных архивов, то он с начала 1960-х гг. получил редкую для советских историков возможность регулярно проводить научные изыскания в архивохранилищах и библиотеках Франции. За этот период он написал пять монографий, посвященных неизученным или мало изученным аспектам истории французской коммунистической и социалистической мысли XVIII–XIX вв. Первостепенной заслугой А.Р. Иоаннисяна является исследование творчества некогда достаточно известных, а впоследствии преданных забвению, мыслителей. Наилучшим примером такой работы является его фундаментальный труд о развитии коммунистических идей в годы Французской революции XVIII в., где представлена целая галерея малоизвестных ныне представителей коммунистической мысли: Г. Борье, Ж.К. Шапюи, Ж.А.В. Юпей, Ж. Греню, РФ. Дебон, М. Кюбер и др.[630] Проведя глубокий анализ их учений, А.Р. Иоаннисян первым из историков Французской революции выявил не только важнейшие особенности развития коммунистических идей во Франции в 1789–1794 гг., но и уточнил географию их распространения[631]. В.М. Далин по праву охарактеризовал эту книгу как сплошную цепь находок и открытий

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 143
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Историки Французской революции - Варужан Арамаздович Погосян торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...