Манъёсю - Поэтическая антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
697-699
Три песни Отомо Катами
697
Не говори,Чтоб ни о чем не слышать!Как скошенная на лугах трава разбросана,—В смятенье мои думы —Тревожит их твоя судьба!
698
Как облака, что утренней пороюНад полем Касуга, клубясь на небесах,Густеют все сильней,—Растет моя любовьСильнее с каждым месяцем и днем!
699
Как быстрая вода, текущая меж скал,Что много тысяч раз помехи встретит,Чтобы одним потоком стать в конце,—И мы с тобой потом соединимся,Пусть даже встречам не бывать теперь!
700
Песня, сложенная Отомо Якамоти у ворот возлюбленной
Ужель, придя к любимому порогу,Тебя не увидав,Покинуть вновь твой дом,Пройдя с мученьем и трудомТакую дальнюю дорогу!
701-702
Две песни девы Коти Момоэ, посланные Отомо Якамоти
701
При встрече случайной едва-едваЧеловека чужого приметила я,В какой это будет,В какой же деньЯ издали снова увижу его?
702
Месяц ясный в ту черную ночь,Словно черные ягоды тута,До сих порНе могу я забыть,И все время полна я тоски!
703-704
Две песни девы Камунагибэ Масо
703
Со дня того, как виделись с тобою,Любимый мой,До нынешнего дня,Одежды белотканой рукаваМинуты даже не были сухими.
704
Я хочу, чтоб жизнь моя былаДолгою и прочной,Что канат,Оттого что без конца хочуЛюбоваться на тебя, любимый мой!
705
Песня Отомо Якамоти, посланная молодой девице
Деву юную, прелестную, в венке,Что зовется ханэкадзура,Я во сне однажды—увидал…И с тех пор в сердечной глубине,Продолжаю я ее любить…
706
Ответная песня девицы
Здесь девы юной и прелестнойНет в венке,Что называют ханэкадзура,—К какой же это девушке, скажи,Горит любовью сердце бедное твое?
707-708
Две песни девы Аватамэ, посланные Отомо Якамоти
707
Не знаю я,Как справиться с тоскою,И оттого еще сильней люблю —Достигла горького пределаЛюбви, отвергнутой тобой!
708
Неужели встретиться с тобоюМне отныне больше не судьба,Белотканый мой рукавЯ заколдую,И тебе, любимый, я не дам уйти!
709
Песня Оякэмэ, девы из провинции Будзэн
Во мраке ночиНеспокоен путь,—Луну ты подождиИ выходи, мой милый!Хотя бы в этот миг мне на тебя взглянуть!
710
Песня девы Ато Тобира
При блеске месяца, плывущего по небу,Я встретила тебя всего один лишь раз,Мельком взглянул,И ныне в снахТы грезишься мне постоянно!
711-713
Три песни девы Таниха Омэ
711
В том пруду,Где утки серые резвились,Облетев с деревьев, закачались листья…Я же никогда не буду колебаться,И навеки верным будет это сердце…
712
Оттого ль, что грех рукой коснутьсяКриптомерии, что чтятЖрецы из Мива,Где богам вино подносят люди,—Мне с тобою встретиться так трудно?
713
Услышав про молву людскую,Что словно изгородь меж нами поднялась,Любимый мойКолеблется душою,И эти дни свиданий нет у нас.
714-720
Семь песен Отомо Якамоти, посланных неизвестной девице
714
В душеВсегда храню любовь к тебе,Но не судьба нам встретиться с тобою,И горя, и тоски я полон!Лишь издали любуясь на тебя…
715
По чистой отмелиУ переправы,Проехав на коне через Сахо,Где раздается пение тидори,Когда достигну дома твоего?
716
Ни дня, ни ночиЯ не различаю,Тоскою по тебеПолна душа моя,Наверное, во сне ты видела меня?
717
Того человека,Что пощады, как видно, не знает,Я люблю безответной любовью…И от этой любвиТак печально на сердце…
718
Вдруг неожиданноУвидел я во снеУлыбку нежную любимой девы,И в сердца скрытой глубинеГорит огонь, не угасая…
719
Я думал о себе, что рыцарь я,Исполненный и мужества, и силы,А сам лишь чахну все сильнее и сильней,Любя тебя,Тобою нелюбимый!
720
На тысячи мелких кусковСердце мое раскололось,—Так сильноТебя люблю я.Ужель ты не знаешь об этом?
721
Песня, поднесенная императору [Сёму]
Ведь я живуСредь распростертых гор,Столичного не знаю обхожденья,Прошу к моим поступкам снисхожденья,За них не сетуй на меня!
722
Песня Отомо Якамоти
Чем жить мне так,Как я живу,Чем без тебя в тоске томиться,Хотел бы в дерево, в скалу я превратиться,Чтоб ни о чем не тосковать!
723
Песня Отомо Саканоэ, посланная из имения Томи старшей дочери, оставшейся дома
Хоть и уходила яНе на век, не в дальний край,Но хозяюшка моя,Дорогая дочь мояВсе стояла у ворот,С грустной думойГлядя вдаль.Ягод тутовых чернейНочь ли, день ли — все равноНе могу о ней забыть,Истомилась без нее,Исхудала от тоски.И от горя моегоВечно влажны рукава!Если буду я о нейТак безумно тосковать,То в селе моем родном,Верно, не смогу прожитьДаже месяц без нее…
724
Каэси-ута
Как утром пряди разметавшихся волос,—В смятенье думы нежные твои,И, верно, оттого,Что ты в такой тоске,Тебя я видела сегодня в снах…
725-726
Две песни, преподнесенные императору [Сёму]
725
О вода прозрачная в пруду,Где ныряют утки ниодори,Если жалость есть в тебе, вода,Дай тогда увидеть государюСердце, полное любви к нему!
726
Чем жить, всегда тоскуя о тебе,Лишь издали любуясь на тебя,Хотела б уткой стать,Живущей на прудуУ дома государя моего!
727-728
Две песни Отомо Якамоти, посланные старшей дочери Отомо Саканоэ
727
Траву “позабудь”Я на шнур свой повесил,Но сделал напрасно:Постылая эта трава!Названье ее оказалось пустыми словами…
728
Страны, где не было б совсем людей,Такой страны ужели нет на свете?Чтобы уйти тудаС любимою моейИ с ней наедине забыть страданья эти!
729—731
Три песни старшей дочери Отомо Саканоэ, посланные Отомо Якамоти
729
Когда бы ты был яшмой дорогой,Тебя надела бы на руки.Но в мире суетномТы просто человек,И удержать тебя мои бессильны руки…
730
С тобой ночами виделись всегда…Но отчего жеИз-за встречи прошлой ночьюШумит теперь, не умолкая,О нас с тобою злобная молва?
731
Пускай на тысячи ладовШумит молва,Мне все равно, что с именем моим,Но имени коснулись твоего,—Тебя жалея, горько плачу!
782-734
Еще три песни Отомо Якамоти, посланные в ответ [старшей дочери Саканоэ]
732
О, ныне для меня все это не кручина,Об имени своем не сожалею я,Теперь я не такой…И если ты — причина,Пусть сотни раз шумит о нас молва!
733