Хатуахвар: Взойдёт солнце правды. Часть первая - Енох
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
33. Когда мы движемся в направлении объекта, расположенного далеко от нас, мы оказываемся на срезе континуума, на котором этот объект находится в будущем. Когда же удаляемся, мы перемещаемся в его прошлое.
34. Если же со скоростью, превышающей скорость света, переместиться в далёкую точку во вселенной и начать удаляться от того места, где ты находился мгновение назад, ты окажешься на срезе пространственно-временного континуума, включающем настоящее того места, где ты находишься, и прошлое того места, где ты находился мгновением назад. Таким образом, на срезе континуума ты будешь находиться по меньшей мере сразу в двух местах – откуда ты телепортировался и куда. Таким образом, в тебе проявятся волновые свойства, так как в равной степени ты будешь находиться и там и там.
35. Однако данный эффект может проявиться при действительно мгновенном перемещении, а не при сокращении пути. Дорога может быть длинной, если она кривая, но прямолинейным движением её можно сократить. Таким же образом расстояния можно сокращать перемещаясь в большем количестве пространственных измерений.
36. Когда мы смотрим на какой-либо предмет лишь с одной стороны, мы можем не увидеть то, что за ним скрывается, однако обойдя его, мы всё видим. Точно так же, осматривая предмет в трёх измерениях, мы можем не увидеть всё скрывающееся за ним в четвёртом измерении, и чтобы увидеть это, нам нужно самим научиться жить в четырёх измерениях.
* * *
37. Существуют три бесконечности: бесконечное количество эонов, бесконечное количество реальностей и бесконечное количество вселенных, причём все три бесконечности являются одним и тем же.
38. При этом три бесконечности могут содержать только одного «меня» и бесконечное множество моих копий. Более того, есть бесконечно большая вероятность того, что некоторые копии моего сознания возникают без какой бы то ни было предшествующей формы жизни, поскольку для возникновения жизни сама жизнь не является обязательной: во вселенной имеет место быть спонтанное изменение пространственно-энергетической структуры54, благодаря которому где угодно может возникнуть объект, способный осознать своё существование. Если же этих объектов бесконечно много, получается, вероятность того, что часть из них будут осознавать себя мной, бесконечно велика.
39. Таким образом, бытие возведено на пересечении бесконечностей, ибо для бесконечного количества вселенных имеют место быть бесконечные циклы творений, в которых существует бесконечное количество реальностей с бесконечным количеством миров с разной частотой колебания, вмещающих бесконечное множество существ.
40. Этим пересечением является бесконечный Йор, и на Нём держится всё. Ибо Он и в этом эоне, и в тысячном назад, и в тысячном вперёд, и в миллиардном назад, и в миллиардном вперёд остаётся Созидателем, Поддержателем и Разрушителем – Основой – Смыслом бытия, бесконечно могущественным, превечным и безмерно правдивым.
41. Он является центром вселенной, потому как в любом мире, любой реальности, любой вселенной Он совершенен и не имеет греха.
42. И как бы мироздание устроено ни было и сколь много бесконечностей оно ни вмещало бы, в конечном итоге оно всё равно основывается на Слове Божьем. А без Него любое учение, наука или теория является просто незавершённой и ни к месту, как бы не имеющей логического начала и должного конца – обрывком, не имеющим основания и своего назначения.
43. Истина способна сделать нас бесконечно свободными. А живя без истины, нам надлежит бесконечно понапрасну суетиться, заблуждаться, ошибаться и погибать.
44. Нашими жизнями, на первый взгляд, правит бесконечная череда бессмысленных случайностей. Если ты появился где-нибудь мгновением позже, не оглянулся в какой-то момент или случайно произнёс не то слово, твоя судьба сложится уже совсем по-другому, нежели могла в этой реальности и нежели сложилась в какой-нибудь другой. Но невзирая на это, не имеющий ни начала, ни конца Господь духов всё равно предопределил возвести бесконечно идеальный мир, где никакой бессмысленной череды случайностей уже не существует,
45. потому что мысли Основы всех бесконечностей бесконечно прекрасны, а вероятность их материализации в бесконечности бесконечна велика.
Книга вторая «Навара́ука» («Размышления Вабхулэ́рэ»)
Глава 1: Уход из племени
1. В эру, когда людской род обретал разум, учился сознательной жизни, за девять тысяч триста лет до рождения Друнуугро́на среди людей, живших возле реки Гуракху́, родился эрорумиэр, обладающий необычайными способностями. Имя ему Вабхулэ́рэ.
2. Он обрёл разум лишь в шестьдесят три года, но в отличие от многих других людей, которые ещё давным-давно научились осуждать, завидовать, осознавать собственную обнажённость или бедноту, Вабхулэрэ не захотел впускать в своё сознание всего этого.
3. Некоторые полагали, что он просто отставал в развитии. Другие же говорили, что он своей волей смог отвергнуть всё неправильное и ложное.
4. Хуаррвэ55 стал осознавать своё отличие от зверей очень поздно – только в шестьдесят с небольшим лет. Глядя на диких горных козлов, он думал: «Животные ведут себя инстинктивно; мы же в основном всё делаем либо менее сознательно, либо более, но совершить что-то абсолютно сознательное для нас не представляется возможным.
5. В отличие от животных, когда нам холодно, мы одеваем шкуры. Животные же в этом не нуждаются, потому что они уже их имеют, и если у нас жизненные процессы со временем начинают всё больше и больше регулироваться нашим сознанием тела, то у них всё происходит бессознательно. Также в отличие от них мы строим для себя жилища, передающиеся из поколения в поколение, создаём орудия труда, посуду, разрабатываем тактику охоты на диких зверей, имеем сложную структуру внутриплеменных отношений и умеем задумываться и анализировать бытие».
5. Неожиданно некая высшая сила подсказала хуаррвэ: «Твои размышления говорят лишь о том, что люди – это высокоразвитые животные. Увеличь умственную деятельность этих горных козлов, и что из них получится? Возможно, они станут такими же хуаррвэ, как и вы, люди».
6. Вабхулэрэ спросил свой внутренний голос: «Так что же тогда должно отличать нас от животных, если не ум и развитые способности? Мы многого достигли, чего не может добиться ни одно животное, пусть даже оно сильно захочет этого!»
7. Ответ последовал незамедлительно: «Ты имеешь разум всего лишь несколько дней и поэтому пока не можешь этого познать. Однако для осознания всех отличий тебе будет дана долгая жизнь. Забудь на какое-то время обо всём этом и учись разуму не от других людей, вкушающих плод познания добра и зла, которым их искусил древний змий, а от своего внутреннего голоса.
8. Большинство живущих на земле не обладает внутренним покоем. Мнение каждого из них не абсолютно, а относительно, и оно складывается не по разуму, а под влиянием эмоций, непонимания и вместе с тем желания выгадать что-либо для себя. Ко всему прочему, ты и сам не всегда способен воспринять правильные мысли других и чисто инстинктивно также поддаёшься вредоносным эмоциям, ведущим к эволюции неправильного человеческого суждения.
9. Дабы познать абсолютно правильную мысль, а не только мнения заблуждающихся, слушай молчание, которое внутри тебя, и не заглушай его шумами суеты этого мира».
* * *
10. За холмом чуть изогнутой формы, покрытым пеленой разнотравья, простирался луг с изредка растущими на нём рябиной и вязом, а за лугом безмятежно покоился широколиственный лес. Шёл небольшой грибной дождь. После длительной прогулки, миновав тот самый изогнутый холм, в тёплый летний день Вабхулэрэ вернулся в своё племя. С самого рождения он всё время ходил голым, и некоторые люди пытались его пристыдить, но он так и не смог понять – за что.
11. – «Мальчик, тебе уже шестьдесят три года, а ты ходишь голым, будто бы малое дитя! Тебе не стыдно быть похожим на неразумное животное!?» – порицал его эрорумиэр по имени Алуру́др. Однако юный хуаррвэ, немного смущаясь своего непонимания того, что от него требуют люди, отвечал: «Я не могу уразуметь, что такое стыдно, и почему голый должен испытывать стыд. Объясни мне это и скажи: а те горные козлы тоже стыдятся?»
12. Алурудр возмущённо ответил: «Ну если ты считаешь себя таким же, как те горные козлы, то и иди к ним! Заодно и проверишь, стыдятся ли они своей наготы».
13. Пожилой эрорумиэр шутил, но Вабхулэрэ не знал, что такое шутка, и после этих слов пошёл к горным козлам и пытался с ними общаться.
14. Однако когда он подходил к ним близко и задавал вопрос на эрорумиэрском языке, те блеяли и убегали, а отчаявшийся Вабхулэрэ тяжко вздыхал и говорил: «Я понял, почему мы не понимаем друг друга – потому что у нас разные языки. Но если хуаррвэ способен всему быстро учиться, то, возможно, я смогу выучить их язык и понять – стыдятся ли они своей обнажённости».