Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже не записку — приглашение на четвертинке белого плотного картона.
«Леди Меган!
Жду вас к завтраку в Зал Приемов в городской Ратуше.
Счастлив буду познакомиться с вами лично.
Наслышан.
Д.»
Меган растерянно застыла с приглашением в руках. «Д.»— это ведь Дроссельфлауэр? Кто же еще… С чего бы ему заинтересоваться лично ей, да так, чтобы пригласить на обед?
Да и как приглашение могло попасть сюда? Перед сном она закрыла комнату на ключ и оставила его в замке.
Дверь все еще была заперта — Меган проверила.
— Чушь, — вслух произнесла она. — Какая-то полная дичь творится. Ну, ничего. Разберемся.
Глава 5
Экскурсия для дорогих гостей
Дверь в комнату Хью была приоткрыта. Меган заглянула внутрь — Хью и Бритт сидели рядом на кровати с крайне задумчивыми лицами. В руках у них Меган заметила точно такие же кусочки белого картона, какой был у нее самой.
— Доброе утро, — сказала она, просачиваясь в комнату и спиной закрывая дверь. — У вас тоже новости?
Хью кивнул.
— Вот это мне подбросили. При запертой двери! — Он помахал в воздухе приглашением.
— Как и мне, — подтвердила Бритт.
Меган протянула свое приглашение. Текст на всех трех совпадал — кроме обращения. «Мастера Хью» и «леди Бритт» тоже ждали на обед в дом мэра.
— Ну, и что скажете? — Лицо Хью выражало крайнюю степень скептицизма.
Меган пожала плечами:
— Идти или не идти… Мы еще что-то тут решаем?
Бритт усмехнулась и отрицательно покачала головой.
— По крайней мере, — продолжила Меган. — Мы сможем увидеть изнутри резиденцию номинально главного человека. По итогам вчерашнего дня все еще непонятно, где мы и что это такое. Давайте узнаем?
— Не похоже это ни на что, — пробормотал Хью. — Разве что камеры очень хорошо спрятаны, но я вчера посматривал по сторонам — ничего такого. Да и заглушки стоят на любую технику. Как бы здесь работали камеры, если так? Наши аппараты никто из строя не выводил, лично мой телефон всегда был при мне.
— Вчера мы вроде как провели отличный вечер, — медленно проговорила Бритт. — Однако ни на шаг не приблизились к пониманию происходящего. Предлагаю сегодня продолжить смотреть, слушать и разговаривать. В целом, нам ничего иного и не остается… Но приятно знать, что у тебя была хотя бы иллюзия выбора.
Хью кивнул, соглашаясь.
— Есть еще одно: черные птицы, о которых говорил вчера фонарщик. Черные птицы, которые как-то связаны с поездом, на котором мы приехали. Вы обратили внимание?
— Да… — Хью задумчиво потер подбородок. — Странный момент. Мне показалось, что у фонарщика вызывает тревогу и сам факт прибытия поезда в город. Потому я и сказал, чтобы ты молчала. Не хотел говорить, откуда мы. Но сегодня…
— Сегодня надо спросить про поезд! — подхватила Бритт. — Только вот не фонарщика. Кого-то еще. Кого-то, кто будет достаточно разговорчив и при этом мало в нас заинтересован…
Бритт и Меган обменялись взглядами и одновременно воскликнули:
— Гвендолин!
— Да, это хороший план, — кивнул Хью. — Никому не покажется странным, если мы снова придем пить вкусный чай в особое место, которое нам вчера показал Таласс. Мы же туристы, верно? Мы всегда так делаем: не ходим в кафе на площади, если находим укромные уголки!
— Гвендолин милая, и ее кафе тоже милое, — сказала Бритт.
— Решено. Обедаем в ратуше, а после идем чаевничать к прекрасной леди в романтичном «Розарии».
— Один вопрос остался… — робко встряла Меган.
Бритт и Хью одновременно повернулись к ней.
— Какой?
— Во сколько обед? И еще — что мы будем делать до?
Вопрос отпал сам собой, стоило спуститься в обеденную залу. Горничные уже накрыли на стол, а Долл сидела в глубоком зеленом кресле, расправив перед собой карту — точную копию той, что выложена мозаикой на площади.
Услышав шаги на лестнице, Долл подняла голову и улыбнулась:
— Меган! Хью! Бритт! Доброе утро, дорогие! Как вам спалось?
Меган отметила про себя, что Хью, прежде чем ответить, слегка запнулся:
— Все хорошо, Долл. У вас замечательно.
— Вот и славно, — Долл поднялась из кресла. — Завтрак ждет вас. А потом я покажу вам несколько интересных мест в городе, куда вы можете сходить погулять в ожидании обеда.
— Вы знаете? — вырвалось у Меган.
Где-то за ее плечом сдавленно хмыкнула Бритт.
Ну, конечно, подумала Меган. Конечно, Долл не могла не знать о том, что под покровом ночи доставляли личные приглашения ее гостям.
Но Долл только широко улыбнулась в ответ:
— Конечно, дорогие мои. Это большая удача, что господин мэр нашел в своем плотном графике время для встречи с вами. Но, если подумать, ничего удивительного. Ведь в Марблите не часто бывают гости, и всем интересно — какие вы…
— И нам интересно, какой он, — отозвался Хью, присаживаясь к столу.
Горничные засуетились, раскладывая завтрак по тарелкам. Долл погладила Хью по плечу.
— Мэр Дроссельфлауэр — необычный человек. Я бы даже сказала, уникальный, — проговорила она. — Благодаря ему Марблит такой, какой есть. Он очень вкладывается в город. Все его мысли подчинены только ему!
— И еще он здорово играет на скрипке, — сказала Бритт. — И разгуливает по городу просто так, без охраны. Точно необычный!
— О, что вы! — Брови Долл взлетели вверх. — Ему не нужна охрана. Никому не нужна охрана. В Марблите абсолютно безопасно. Так что если вы, дорогие мои, нервничаете из-за чего-то…
— Из-за Черных птиц, — быстро вставил Хью.
Рука