Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это долго рассказывать, – ответил Ло Чэн-чжи. – Давай сначала расправимся с ней, а потом поговорим.
Оба схватились за мечи и пошли на помощь братьям Вэнь.
Хотя девица была ловкой в бою и искусно владела мечом, но с четырьмя противниками, конечно, трудно справиться. Меч уже плохо повиновался ей, и она заметно слабела. И вот, когда судьба ее, казалось, была уже предрешена, вдруг раздался крик:
– Ло Чэн-чжи, господа! Не трогайте, пожалуйста, мою золовку.
– В чем дело, уважаемый Ши Шу? Как понять тебя? – спросил Ло Чэн-чжи, отойдя в сторону от сражавшихся.
– Остановитесь, пожалуйста, и вы, господа, – обратился к остальным молодой человек. – Я объясню, в чем дело.
Братья Вэнь и Сюй Чэн-чжи оставили девушку, а та, взглянув на своего спасителя, воскликнула:
– Это вы, уважаемый Ши Шу? Как же вы очутились здесь?
– Ну раз вы родственники, – сказал Ло Чэн-чжи, – то здесь, конечно, не место разговаривать. Пойдемте к нам и там поговорим.
Все пошли за Ло Чэн-чжи. Довольно долго поднимались они в гору и наконец дошли до стана. Ши Шу пошел проводить свою золовку на женскую половину, а когда вернулся, Ло Чэн-чжи представил его Сюй Чэн-чжи:
– Это Ши Шу, сын уважаемого Ши И. Когда мы расстались с тобой, – сказал он Сюй Чэн-чжи, – я добрался до Лунъю; там я явился к отцу этого юноши, почтенному Ши И, и подал ему письмо. Ши И оставил меня у себя, посоветовал мне изменить фамилию и велел заниматься фехтованием и военной акробатикой с опытными учителями. С тех пор прошло уже более десяти лет. Должен сказать, что дядюшка Ши давно уже намеревался поднять войско и помочь государю вернуться на престол. Однако он все медлил, так как постоянные наблюдения над звездами говорили о том, что власть нынешней правительницы находится в расцвете и что еще не наступило время поворота в судьбе династии Тан. В последние же годы стало наблюдаться постепенное угасание ее звезды, а звезда императора стала наконец излучать яркое сияние. Совсем недавно звезда правительницы начала отражать сияние другой звезды, и стало ясно, что ее власти пришел конец. Дядюшка Ши И решил, что настало время собрать все силы и разом довести дело до победного конца. Он поднял войска, но вскоре армия его была разбита наголову, и ему пришлось бежать. Я вместе с уважаемым Ши Шу был в запасном отряде. Когда мы поняли, что положение наше безнадежно, то с отрядом в тысячу человек бежали сюда. Здесь мы встретили разбойников. Их было несколько сот человек, и, как выяснилось, они уже давно живут здесь, в горах. Разбойники увидели, что наш отряд состоит из храбрых молодцов, и пожелали перейти к нам в подчинение, предложив нам остаться с ними. В те дни мы были в положении, когда
в страну свою
боишься возвратиться
и дом родной
не смеешь посетить.
Поэтому-то мы и решили принять их предложение и временно укрылись здесь в горах. И вот, к великой нашей радости, нежданно и негаданно встретили сегодня вас троих.
Тут Ло Чэн-чжи вспомнил о девице:
– А что же это за родственница твоя? – обратился он к Ши Шу.
– Ты только послушай! Пока ты здесь сражался с ней, я захватил какие-то повозки и вместе с находившимися в них людьми пригнал их в стан. Затем я приказал привести всех тех, кто был в повозках, ко мне. Я собирался допросить их, зачем они тут разъезжают и что высматривают. Оказалось, что мы задержали мою тетку по матери, да к тому же еще и тещу мою.
– Да как же это так? – изумился Ло Чэн-чжи.
– Покойный брат моей матери, Цзай Цзун, военный губернатор области Лунъю, оставил после себя двух дочерей – Цзай Инь-чжань и Цзай Юй-чжань. Старшую из них, Инь-чжань, отец сосватал мне в жены, когда я был еще младенцем. А та, с которой вы сейчас дрались, это сестра ее – Юй-чжань. Они, оказывается, едут на экзамены в свой родной округ, а матушка решила их сопровождать. Вместе с ними едут на экзамены и их двоюродные сестры Минь Лань-сунь и Би Цюань-чжэнь. Юй-чжань всегда была заботливой дочерью, и вот, проезжая мимо этих мест, она побоялась, как бы мать не напугали какие-нибудь хищные звери, и потому отправилась вперед разведать путь. Мы же решили, что ее к нам подослали высмотреть здесь что-нибудь, и вступили с ней в бой. Хорошо, что все вовремя выяснилось, а то могла бы произойти досадная ошибка. А позвольте спросить вас, уважаемые, – обратился под конец Ши Шу к братьям Вэнь и Сюй Чэн-чжи. – Кто вы и откуда идете?
Тут Ло Чэн-чжи представил Ши Шу своих друзей и рассказал ему, почему они здесь очутились.
Ши Шу был очень тронут душевным благородством братьев Вэнь и Сюй Чэн-чжи и вместе с Ло Чэн-чжи искренне благодарил их. По случаю этой встречи был устроен пир. Однако женщины решили не задерживаться и поспешили в путь, чтобы не опоздать на экзамены…
Во время пира вдруг явились лазутчики и доложили, что на днях здесь должна проезжать семья У Цзю-сы.
Ши Шу и Ло Чэн-чжи сразу же решили воспользоваться этим случаем, чтобы отомстить У Цзю-сы.
Но что произошло дальше, будет изложено в следующей главе.
Глава 59
Убежище в горных просторах
находит скиталец Чэн-чжи;
И войско на Малом Инчжоу
отважный Ши Шу набирает.
Итак, узнав, что в ближайшие дни семья У Цзю-сы будет проезжать мимо их стана, Ши Шу и Ло Чэн-чжи решили их уничтожить, чтобы отомстить У Цзю-сы за поражение, нанесенное им его войсками.
– Я понимаю ваше желание отомстить, – сказал Сюй Чэн-чжи, когда Ши Шу заговорил об этом. – И все же не надо забывать, что семья У Цзю-сы едет в сопровождении охраны. Допустим, что вы расправитесь с охраной и убьете всех его родных. Разве У Цзю-сы оставит это дело так? А его появление здесь с войсками было бы для нас, как говорится, «горой Тайшань, обрушившейся на куриное яйцо». У вашего почтенного отца было войско в десятки тысяч конников и пехотинцев, и то он не смог взять верх над У Цзю-сы. Так что же сможем сделать мы, когда у нас теперь не наберется даже и двух тысяч войска! По-моему, о мести пока еще рано думать. Мне кажется, что теперь вам