Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вообще — захотелось домой, в убогую комнату общежития, на застеленную старым бельем кровать, проснуться от странного сна, побежать на вокзал и успеть на нужный поезд, чтобы выполнить задание для журнала…
— Когда мы собираемся обратно? — спросила она.
Хью и Бритт синхронно подняли на нее удивленные взгляды:
— Обратно?
— Ну, да. Мы все ехали по делам. У нас были цели и планы перед тем, как мы застряли на том перроне. У меня задание для журнала… И я уже опаздываю на целый день с его выполнением, между прочим. Не хотелось бы попусту обострять отношения с редакцией…
Бритт пожала плечами:
— А здесь ты задание выполнить не можешь? Обязательно тащиться через горы?
Меган растерянно моргнула:
— Ты… о чем это?
Бритт подперла кулаком лицо и угрюмо посмотрела на Меган так, словно это Меган мешала ей немедленно вернуться на площадь и продолжать рисовать.
— Здесь тебе что, плохо? Прекрасный город. Ходи-снимай.
— Я не могу снимать! — почти закричала Меган. — Здесь не работают фотоаппараты, и вы знаете об этом не хуже меня, и телефоны не работают, и вообще здесь все странное. Странное! Неужели не обращаете внимания? Стеклянные шарики вместо денег! Мозаики вместо мостовой! Все люди вокруг приветливые и улыбаются! А нас сюда привезли почти насильно… Почему вас ничего не смущает?!
— Допустим, смущает, — хмыкнул Хью. — А орать так зачем?
Меган осеклась.
Хью продолжил:
— Мы здесь оказались не по своей воле, а по какой-то ошибке или умыслу. Кто и по какой причине так с нами поступил, почему именно мы — в этом надо разобраться. Пока с нами обращаются хорошо: дали денег и отпустили погулять. Надо присматриваться, прислушиваться и говорить, а не бросаться очертя голову на Сторожевые башни.
— Именно. А если нас просто не выпустят?
Меган вздохнула. Хью и Бритт, несомненно, были правы — вот только что делать с их правотой?
— Охолонись, — смягчившись, попросил Хью. — Если хочешь знать, нам это тоже не нравится. Верно, Бритт?
Бритт кивнула.
— Тебя кто-то хватится дома? — спросил Хью. — Как быстро?
— Нескоро, — помолчав, ответила Меган. — Официально меня отпустили на выходные, но в университете знают, что у меня фотопроект, и я могу задержаться. Поездку я оплатила сама… Некоторое время никто и вспоминать обо мне не будет.
— Я так и думал. Я живу сам по себе.
— В моем университете внимания не обратят, что меня нет, — вставила Бритт.
— Стало быть, у нас есть время. И мы используем его, чтобы разобраться, что это за место. Оно… — Хью помедлил, подбирая слова. — Неплохое. Не злое, как мне кажется. Мне здесь нравится. Но то, что мне где-то нравится, не значит, что тут не может быть вреда. Будем осторожными и поищем ответы на вопросы.
— Например, как Долл узнала, что мы на вокзале?
— Или… откуда она знала наши имена?
Хью кивнул.
— Именно. А для начала — допьем напитки и вернемся погреться в особняк Долл и послушаем, что она нам расскажет. Бежать впереди паровоза глупо. Особенно когда и паровоза на горизонте нет.
Посидев еще немного за столиком, они расплатились с феей-официанткой за напитки (за все ушло три стеклянных шарика) и вышли на улицу.
Глава 3
Прогулка по городу
На площади царило оживление. Люди, одетые в яркие пальто и палантины, сновали туда-сюда, направляясь только по им известным делам.
До дома Долл было рукой подать. Хью шел молча, погруженный в свои мысли, убрав руки в карманы длинного пальто. Бритт, снова закутанная в шарф, разглядывала площадь, задержавшись взглядом на вновь закрытой плотным покрывалом карусели. Меган ежилась от холода, внезапно ставшего особенно ощутимым, и спешила к дому, радуясь, что тот находится совсем близко. Поднявшись на крыльцо, она оглядела площадь.
Прямо напротив высился помпезный особняк с высоким шпилем — тот самый дворец, который поразил воображение Меган. Шпиль украшал медный петушок, вертящийся под порывами ветра.
— Мы на самой Флауэр-сквер, — проговорила она. — Это центр города! Вот этот дом со шпилем — резиденция мэра города. Он там в самом деле живет, этот мэр, не только работает… Кто же тогда Долл, что живет в подобном месте?
— Наверняка она занимает высокое положение, — ответил Хью. — Возможно, нам стоит и об этом ее расспросить. В конце концов, что плохого в том, чтобы мы — гости издалека, случайно здесь оказавшиеся — забросали свою гостеприимную хозяйку вопросами? Не вижу здесь ничего плохого.
В словах Хью был свой резон. Для трех людей, затерянных среди гор в городе, где не было ни единой вышки сотовой связи, вполне естественно было наброситься с расспросами на гостеприимную хозяйку — особенно после утренней обзорной экскурсии по Марблиту.
Меган, стоявшая ближе всех к дверям, взялась за тяжелое дверное кольцо и трижды ударила. Послышался шум и скрип, двери распахнулись, пропуская гостей в сонный темный зёв особняка.
Складывалось впечатление, что в отсутствие тетушки Долл жизнь в доме останавливалась. Впрочем, не прошло и пары минут, как ниоткуда возникли горничные и принялись помогать выпутываться из курток и шарфов. Впрочем, свой огромный шарф Бритт привычно оставила при себе.
— А Долл дома или еще не пришла? — очаровательно улыбнувшись, спросил Хью у одной из горничных.
Та захлопала глазами:
— Она на службе! Но насчет вас оставлены все необходимые распоряжения. Вы хотите обедать?
— Возможно, чаю, — быстро ответил Хью. — В мою комнату. Мы будем сидеть там.
— Почему это в твою? — возмутилась Меган.