Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хью усмехнулся про себя: по ту сторону гор его никто не ждал, он просто сбежал из своего унылого городка с обмельчавшей рекой, насквозь фальшивого и стремящегося к каждому туристу повернуться красивым фасадом. Хотелось чего-то нового, свежего воздуха, новых впечатлений. Значит, не так уж и важно, на какую станцию в итоге приехал поезд — вот они, впечатления.
Стекольщик в полосатом халате и почему-то в сапогах, с не до конца проснувшимся лицом, держащий в руке чашку с чем-то дымящимся, поднял голову и выдохнул:
— Мамочки! Посетитель!
Хью улыбнулся практически против воли: столько растерянного обаяния было в этом стекольщике.
— Молодой человек! — Стекольщик всплеснул руками и едва не выплеснул из чашки горячее и дымящееся прямо на пол, но удержал. — Такая рань, такая рань… Вы подумайте, и уже посетитель. Ба-а!.. Так вы новичок? Только приехали? Неужели пройдоха Долл отпустила вас совсем-совсем одного? Это же Марблит! Заблудиться здесь — раз плюнуть, а его карту не может выучить и сам Мэр! Право же, никто до конца не знает, не меняется ли карта каждую ночь, впрочем, то надо спрашивать у старого Кипера, он следит за картой, а я так… Стекольщик. Делаю всякие штуки из стекла на продажу да собираю последние новости. А зовут меня Гласс. Мистер Гласс. В Марблите каждый меня знает, это я изобрел стекло, которое не так-то просто разбить! Теперь из него делают все зеркала, витражи и посуду.
— О! Здорово. Рад знакомству… В смысле… — Хью решительно шагнул вперед и протянул стекольщику руку. — Я Хью, я здесь проездом и я — знаете? — просто обожаю карты!
— А вы уже видели Карту Марблита, мастер Хью? — спросил мистер Гласс.
Он наконец отставил чашку в сторону и зажег огонь на маленькой горелке. Сверху он поставил кастрюлю, в которой грелось молоко. Поймав вопросительный взгляд Хью, он пояснил:
— Я сейчас сделаю и вам какао, мастер Хью. Утро такое время, которое лучше всего начинать с какао. Иначе весь день потом не задастся. Это примета у меня такая, не подводила еще никогда.
— Признаться, от горячего какао я не откажусь, — улыбнулся Хью. — Значит, вы работаете со стеклом? Я смотрю, в этом городе профессия популярная.
— Не «популярная», мастер Хью, а уважаемая! — мистер Гласс поднял палец, словно в подтверждение своих слов. — Стекольщики издавна ценились жителями Марблита. Здесь ценят красоту витражей и мозаик, а господин Мэр жизни не видит без цветных зеркал и стеклышек… Вот и стараемся. Опять же украшения из стекла, посуда, да мало ли чего интересного можно придумать? Завораживает процесс!
— Никогда не видел, как из стекла делают поделки, — сказал Хью. — Может быть, вы покажете мне?
— Покажу с удовольствием! — мистер Гласс просиял от удовольствия, а может быть, внимания, что проявлял к его делу Хью и перелил какао в еще одну пузатую чашку. — Но для начала прошу: какао!
Хью сделал большой глоток и с удивлением понял, что вкуснее какао еще не пил. Хотя, может быть, все дело в том, что он вообще не слишком любил какао. Предпочитал черный кофе на завтрак, и пиво по вечерам — благо, выглядел он старше своих восемнадцати, и пиво ему зачастую продавали, не спрашивая документов.
— Так вот, мастер Хью, вы спрашивали, как делают поделки? Я покажу вам. А вы пока пейте какао, пейте. В это время суток молоко лучше пить с шоколадом, настроение сразу скачет вверх, а здесь это немаловажно.
Мистер Гласс выкатил небольшой столик и расставил все необходимое. Хью устроился поудобнее: чутье подсказывало ему, что ради утреннего гостя хозяин лавки расщедрится на небольшое представление.
Так и вышло: стеклодув так увлеченно занялся процессом, что Хью на некоторое время потерял счет времени. А ведь ничего особенного мистер Гласс не сделал. Всего лишь маленькую чашку без ручки, больше похожую на рюмку для венского шнапса.
— Вот, возьмите! — мистер Гласс протянул рюмку все еще завороженному Хью. — Возьмите-возьмите, мастер Хью, не стоит стесняться. Просто чашечка. Я мог бы сказать, что это волшебная чашечка, что испивший из нее наполнится мудростью или сможет смотреть сквозь морок… Да ведь то будет неправдой, и не люблю я это. Зато чашечка при себе найдется всегда, выпить из родника или колодца… Стекло не разобьется, даже если упадет с высоты, поверьте. Мой секрет!
Хью бережно, несмотря на уверения в надежности стенок рюмки, взял ее в руку и поднял на свет. Синее стекло переливалось всеми оттенками неба и моря. Только убирая рюмку в карман, Хью осознал, что точно такой же странный цвет в солнечную погоду имеют его собственные глаза.
Мистер Гласс подмигнул ему.
— Заходите, навещайте старика, мастер Хью, — прокряхтел он. — А то слишком часто бывает не с кем выпить чашечку какао.
Хью пообещал непременно навестить его снова и вышел за дверь.
Оказывается, он провел в гостях у стеклодува достаточно времени для того, чтобы город начал оживать. Повсюду открывались двери, множество табуреток оказалось выставлено на улице, и на них лежали свежие газеты.
Хью вспомнил, что мистер Гласс не взял с него платы, и, подумав, украдкой засунул в газету одну бусину из мешочка, полученного от Долл. Больше всего в этой жизни он не любил оставаться у кого-нибудь в долгу.
Узкие улочки Марблита путались между собой и путали Хью. Побродив по ним меньше получаса (по внутренним ощущениям), он начал сомневаться, найдет ли дорогу обратно. Потом, рассудив, что Долл явно известное в городе лицо, и к особняку на площади кто-нибудь да выведет, продолжил прогулку. Солнышко пригревало, и он расстегнул куртку и подставил теплым лучам лицо. Зима совсем не ощущалась здесь. Солнечные зайчики танцевали над мостовой.
Хью прикрыл глаза и улыбнулся, впитывая солнце. Дома оно почти не показывалось из-за туч, вечная дымка зимы серостью окутывала улицы и дома, и, по правде сказать, за перевалом он тоже не надеялся отыскать его. И так повезло…
От размышлений о солнце и городах его выбил резкий толчок в грудь. Хью пошатнулся и едва