Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голова немного закружилась. Должно быть, это повышался уровень концентрации газа. Плевать. Единственная причина, по которой меня еще не убили, заключалась в том, что я оставался настолько беспомощным, что мое присутствие никого не беспокоило. Возможно, я мог бы перенести девочку в другую часть здания, свободную от газа, – и если бы кто-нибудь убил меня по дороге, я мог бы, по крайней мере, расквитаться за это своим смертным проклятием. Главное, вытащить ее из этой каши.
Поэтому я бросился к ней, стараясь прикрываться от динарианцев продолжавшим вертеться в своем пузыре Магогом и прочими временно выведенными из боя врагами.
– Бежим, Ива! – скомандовал я.
Что-то дернуло за полу моего плаща, и в нескольких футах от меня грянул мой револьвер. Я пригнулся, но стрелок из Тессы, похоже, был неважный. В меня, по крайней мере, она не попала. Секундой спустя я схватил Иву за талию и потащил под мышкой прочь.
– Не мешайте моим рукам, пожалуйста, – скомандовала Ива.
Я честно старался не мешать. Голова кружилась все сильнее, но это было лучше, чем оставаться на месте.
– Цельтесь ему по ногам! – приказала Тесса.
У меня сложилось впечатление, что все эти ребята пытались проделать с моими ходулями множество неприятных вещей, но я не стал задерживаться и смотреть, что именно. Я бежал к лестнице, целиком положившись на ловкость Архива. И в общем-то не прогадал. Все это время Ива бормотала заклинания, двигала руками, и я ощущал, как вибрирует ее детское тельце под напором энергии, которой она манипулирует.
Запас этот был велик, но не бесконечен. Он иссякал. Бой подходил к концу.
Время, задыхаясь, подумал я. Нам всего-то нужно еще чуть-чуть времени.
Земное притяжение предложило, чтобы я продолжал движение вниз, и эта идея показалась мне неплохой. Шатаясь, спустился я по лестнице на нижний ярус и побежал дальше мимо расположенных ниже уровня воды иллюминаторов, за которыми плавали киты и дельфины, мимо нарядных пингвинов и морских выдр. Динарианцы преследовали нас, паля изо всех своих магических орудий, а Ива прикрывала нас обоих последними частицами остававшейся у нее энергии. Я почувствовал, как она иссякла окончательно, но думал только о том, чтобы переставлять ноги, чтобы не подпускать погоню ближе.
Затем пол ударил меня апперкотом. Все в океанарии почему-то повалилось набок.
Нет, погодите. Возможно, на бок повалился я.
До меня запоздало дошло: учитывая, что я только что валялся на земле рядом с тем единственным газовым баллоном, учащенно дыша от боли и усталости, я наглотался этой дряни гораздо больше, чем мне казалось. Более того, если газ этот был тяжелее воздуха, его концентрация у земли не могла не оказаться выше, чем у скамеек амфитеатра.
Я выиграл несколько секунд. Просто этого оказалось недостаточно.
Ива упала рядом со мной. Она моргнула, и ее глаза внезапно расширились от страха. Она снова подняла руки, но вышло это медленно, вяло, и пальцы ее остались сложены щепоткой, как у спящего ребенка.
Черная веревка-заклятие захлестнулась на ее шее, еще несколько десятков щупалец Дейрдре обвились вокруг рук и ног, и ее рывком утащили куда-то за пределы моего зрения.
Я поднял взгляд. Динарианцы столпились в проходе, освещенные зловещим синим светом из иллюминатора. Несколько секунд Розанна пристально смотрела на Иву, потом поежилась и зябко завернулась в свои кожистые крылья. Прищурив свои светящиеся глаза, она сунула руку в сумку и достала из нее еще один баллон, который без лишних напоминаний вручила Тессе.
Тесса взяла его и вежливо улыбнулась Иве. Потом сунула трубку буквально в рот девочке и повернула вентиль.
Ива испуганно забилась и вскрикнула. Я видел, как она пыталась лягнуть Тессу. Должно быть, она прикусила язык или рассадила губу о железный раструб баллона: по ее подбородку стекала струйка крови. Она дергалась еще несколько секунд, а затем обмякла тряпичной куклой.
– Ну наконец-то, – раздраженно выдохнула Тесса. – Неужели это нельзя было сделать чуть менее драматично?
– Будь ты проклята, – прохрипел я. Напрягая все силы, я смог-таки привстать на колено и свирепо буравил Тессу взглядом. – Вы все будьте прокляты. Вы ее не получите.
– Старо, – нараспев протянула Тесса. – И скучно. – Она задумчиво побарабанила по подбородку своей клешней. – Постой-ка… На чем мы остановились, когда нам так грубо помешали? А! – Она шагнула ко мне и с улыбкой подняла клешню с зажатым в ней моим револьвером.
В это самое мгновение я ощутил, как волны магии снова захлестнули помещение океанария: огромная пентаграмма рухнула, а вместе с ней и невидимый барьер.
Я скатал в комок всю свою злость и досаду и превратил их в струю бешеной энергии.
– Forzare! – выплеснул я из себя.
И направил ее не на Тессу или ее команду.
Я направил ее на стеклянный иллюминатор, отделявший нас всех от трех миллионов галлонов воды.
Невидимая сила ударила в толстенное стекло и разнесла его в пыль.
Вода с ревом обрушилась, ударив сразу по каждому квадратному дюйму моего тела с силой кузнечного молота.
Потом стало холодно.
И темно.