Штормовое предупреждение - Летха
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Издеваешься? — у Варвары ощутимо дёрнулось нижнее веко, и Цзян Мин пакостно хихикнул, примирительно вскидывая руки ладонями вверх.
— Не докучай молодому господину, паршивец, — ворчливо попенял младшего товарища Цзян Бу — более опытный и сообразительный адепт, носивший на поясе два обоюдоострых клинка. — Молодой господин, Вы собираетесь защищать поселковые ворота?
— В точку, Цзян Бу, — одобрительно хлопнула его по плечу Варвара и слегка пошевелила пальцами другой руки, один из которых горделиво украшал уже привычный ободок Цзыдяня. — Постараюсь и вовсе избавить вас с Цзян Мином от грязной работы, — она весело подмигнула мужчине и мысленно приказала мечу вновь взмыть в воздух, чтобы опуститься возле единственной просёлочной дороги, которая прорезала деревню насквозь и устремлялась дальше, непосредственно к Безночному Городу.
Где-то справа вспыхнул сигнальный огонь в виде пурпурного лотоса с девятью лепестками, и Варвара испуганно дёрнулась, но тут же припомнила, что отец заранее пообещал дать ей знать, как только доберётся до места назначения. Кивнув самой себе, Варвара устремила потемневший взгляд на заросшее колючим кустарником по пояс поле и сконцентрировалась на ябедническом шевелении травы, но всё равно чуть не пропустила момент, когда серая смазанная тень едва ли не просвистела у неё прямо под носом, прорываясь в сторону деревни.
— Стоять! — злобно рявкнула Варвара, и фиолетовый искристый кнут послушно развернулся в удушливом предгрозовом мареве, разом опутывая укутанную в драные лохмотья фигуру, — в нос ударил тошнотворный запах мертвечины, а бессмысленные окостеневшие глаза с гниющими белками вперились прямо в побледневшее от отвращения лицо Варвары.
— Какая уродливая насмешка над матерью-природой, — почти прошипела она, выверенным на тренировках движением запястья отправляя тварь в непродолжительный полёт, — ходячий труп со смачным чавканьем врезался в своего более крупного собрата и стёк по чужому мускулистому туловищу липкой смесью мяса и костей.
— Мерзость! — снова повторила Варвара, и духовный клинок, беспрекословно повинуясь её безмолвному указу, легко выскользнул из ножен и насадил на идеально начищенное лезвие пару пустых голов, словно жареные каштаны на вертел, — по крайней мере, черепушки тварей раскололись с таким же задорным и громким хрустом.
Впрочем, Варвара совершенно не задумывалась об эстетической стороне вопроса, чрезвычайно занятая тем, чтобы пропустить к деревянным воротам как можно меньше отвратительных созданий. Конечно, внутри ждала пара прекрасно обученных самой госпожой Юй адептов, но Варваре совершенно не нравилась образовавшаяся в последние несколько минут боя тенденция — мертвецов отнюдь не становилось меньше, а от границы леса, которую должны были зачистить отец и его спутники, уже расползалась уродливая пёстрая каша из цзянши и яогуай, которых в принципе не должно было водиться в данном уголке Поднебесной.
«Что же за дрянь вытащил наружу из Знойного Дворца этот мерзавец Вэнь Бао?» — с громким пыхтением отбиваясь сразу от нескольких отборных экземпляров нечисти, мрачно подумала Варвара, и пара секунд потери концентрации стоила ей вероломной подножки — на ногах Варвара удержаться смогла, но голень прострелила болезненная судорога, и она сердито выдохнула сквозь крепко стиснутые зубы, одним ловким движением отсекая сразу две головы.
Последний из оставшихся в ближней доступности оживших мертвецов обнажил в некоем подобии ухмылки желтоватые клыки, покрытые гниющей слизью и слоем мутной багровой жижи, о происхождении которой Варвара всеми силами старалась не задумываться, и беспардонно протянул к её лицу покрытую струпьями стылую руку с землистого оттенка распоротой кое-где кожей — Варвара отмахнулась Цзыдянем, но фиолетовая молния вдруг взбрыкнула и едва не обрушилась плетью на её собственную несчастную спину.
Чертыхнувшись, Варвара приготовилась получить неминуемый удар в плечо, но жадно протянутая в её сторону длань внезапно странно дёрнулась и взлетела ввысь, виртуозно отделённая от остального тела, а следом за оторванной конечностью по земле с забавным стуком покатилась хлюпающая гноем голова.
Ошарашенная Варвара повернула голову и всё-таки не смогла устоять на ногах, когда её буквально сшибло с ног крепкое тренированное тело, беспощадно сжимая в стальных тисках длинных рук и бессовестно опрокидывая во влажную траву. В щёку доверчиво ткнулся холодный кончик носа, а шею обожгло касание мягких губ и сбитое, словно после длительного забега, раскалённое дыхание.
— А-Чэн!
— Какого демона… А-Ин?
Рядом с романтичным шлепком грохнулась на землю отрубленная рука мертвеца.
Комментарий к Глава 32
Смотрите-ка, кого принесло попутным ветром.
Глава 33
Первая волна оживших мертвецов схлынула столь же неожиданно, как до этого появилась, поэтому у Варвары нашлась пара лишних секунд, чтобы сперва до дрожи обрадоваться спонтанному появлению старшего брата, а затем чрезвычайно разозлиться.
— А-Ин! — гневно прошипела она, резко поднимаясь на ноги и вздёргивая лучезарно улыбающегося мальчишку за рукав ханьфу следом за собой. — Что ты здесь делаешь? Что-то случилось в Пристани Лотоса? — тревога заострённой иглой впилась под ребро, защекотала грудную клетку изнутри и начала планомерно продираться по артериям прямо к неровно бьющемуся сердцу.
— Неужели ты не рад меня видеть, А-Чэн? — с показательной обидой надул пухлые губы Вэй Усянь и тут же снова повис на Варваре, хотя мечущие грозы фиалковые глаза явно сигнализировали ему соблюдать границы личного пространства. — Я просто очень сильно соскучился и поспешил в Безночный Город, а тут такие интересные вещи творятся! — неугомонный юноша подпрыгнул на месте и практически обвился змеёй вокруг несчастной, замученной тушки Варвары.
— Интересные вещи? — Варвара скептически приподняла брови и огляделась по сторонам, подмечая хаотично разбросанные по полю человеческие останки и подозрительное копошение в небольшой рощице неподалёку. — Ты серьёзно, А-Ин?
— Разве мог я остаться в стороне от подобного веселья? — Вэй Усянь нагло ущипнул её за бледную щёку, из-за чего тонкая нежная кожа моментально покрылась красными пятнами, и задорно хихикнул. — Не волнуйся ты так, в Пристани Лотоса всё в полном порядке!
— Матушка тебя убьёт, — обречённо выдохнула Варвара, не замечая коварного блеска в серебристых радужках собеседника. — Наверняка, она сразу догадалась, куда именно ты запропастился, и по возвращении выпорет Цзыдянем с ног до головы нас обоих и отца за компанию, — Варвара с опаской покосилась на кольцо, что твёрдо сжимало сейчас её собственный палец и чуть виновато потрескивало приглушённым аметистом, — древнее духовное оружие просто не справилось с массивным потоком энергии ци, который взъярившаяся Варвара сквозь него пропустила, и на мгновение утратило над собой контроль, обрушившись на голову собственному молодому хозяину.
Варвара, впрочем, не обижалась.
— Я не думаю, А-Чэн, что госпожа Юй станет меня наказывать, — медово пропел Вэй Усянь и, наконец, соизволил