Маленькое одолжение. Продажная шкура - Джим Батчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не лилипутка, – тоном решительного неодобрения заявила Архив. – Я укладываюсь в семидесятичетырехпроцентный перцентиль роста для моего возраста. И хватит пытаться провоцировать его.
– Лилипуточка не умеет развлекаться, – объяснил Кинкейд. – Я пытался уговорить ее записаться в отряд девочек-скаутов, но ей это не понравилось.
– Если мне захочется липких макарон на бумажной тарелке, я могу приготовить их и дома, – сказала Архив. – Мне уже несколько часов как пора спать, и у меня нет ни малейшего желания общаться с местной полицией. Нам нужно уходить. – Она хмуро посмотрела на Кинкейда. – Совершенно очевидно, что наши перемещения отслеживались. Наши обычные апартаменты, возможно, небезопасны. – Она снова перевела взгляд на меня. – Я официально прошу гостеприимства у Белого Совета до тех пор, пока мы не найдем безопасного жилья.
– Э… – отозвался я.
Люччо сделала быстрое движение рукой, настаивая, чтобы я согласился.
– Разумеется, – сказал я, еще раз кивнув Архиву.
– Отлично, – кивнула в ответ Архив и повернулась к Кинкейду. – Я промокла насквозь. Мое пальто и сухая одежда в сумке, в поезде. Они мне понадобятся.
Кинкейд скептически покосился на меня, но спорить с Архивом не стал. Вместо этого он повернулся и быстро исчез на лестнице.
Архив повернулась ко мне:
– С учетом погоды и состояния дорог спасательные службы начнут прибывать через три минуты. Для всех нас будет лучше к этому времени уехать.
– Не могу не согласиться, – кивнул я и поморщился. – Кто бы это ни совершил, он сильно рискует, делая это громко и на людях.
На мгновение не совсем человеческий взгляд Архива пробуравил меня насквозь.
– События могут принять гораздо худший оборот, нежели сейчас, – сказала она. – Боюсь, наши неприятности еще только начинаются.
Глава 26
Увидев зияющее отверстие, оставленное Крошкой-бебекой в восточной стене Юнион-стейшн, Майкл застыл на месте.
– Боже милосердный! – выдохнул он. – Гарри, что здесь произошло?
– Небольшая проблема, – ответил я.
– Вы мне ничего не сказали.
– Вид у вас был занятый, – сказал я. – И потом, у вас уже имелась пара сотен нехороших парней, чтобы с ними справляться. – Я мотнул головой в сторону пролома. – А у меня всего один.
Майкл озадаченно покачал головой, и я заметил, как Люччо тоже косится на пролом с чем-то вроде легкой тревоги на лице.
– Но вы с ним справились? – спросил Майкл.
Люччо, склонив голову набок, посмотрела на Майкла, потом – пристально – на меня.
– Разумеется, – как можно более невозмутимо ответил я. Потом повернулся на пятках и свистнул. – Мыш!
Мокрый насквозь, но полный энтузиазма пес, громко шлепая лапами по залитому водой мраморному полу, вылетел из кассового зала и понесся к нам. Он затормозил с легким юзом, подняв волну, которая с верхом захлестнула мои башмаки. Архив с интересом посмотрела на Мыша и шагнула в его сторону – но дальше ее не пустил Кинкейд, положив руку ей на плечо.
Майкл посмотрел на девочку, потом на собаку и нахмурился.
– Есть, – произнес он, – еще одна проблема.
В кабине Майклова пикапа только три кресла.
Мы все промокли до костей, и времени высохнуть или переодеться до прибытия полиции у нас не оставалось. По дороге к гаражу я поймал на себе не слишком дружелюбные взгляды – после моего объяснения, что это я привел в действие систему пожаротушения. Полагаю, это не совсем справедливо, и, в конце концов, никто не может обвинить меня, что я не испытывал на себе последствий наравне с остальными.
Возможно, Архив и жутковатый ребенок вроде Билли Мамми из «Сумеречной зоны», но все же она ребенок. Поэтому то, что она поедет в кабине, никем не оспаривалось. Майкл собрался садиться за руль.
– Я не позволю ей сидеть там одной, – заявил Кинкейд.
– Да ладно вам, – возмутился я. – Он же, черт подери, Рыцарь Креста. Он не причинит ей вреда.
– Не имеет значения, – сказал Кинкейд. – А как насчет того, если кто-нибудь обстреляет ее по дороге? Он готов заслонить ее своим телом от пуль?
– Я… – начал Майкл.
– Еще как, черт вас побери, готов, – огрызнулся я.
– Гарри, – произнес умиротворяющим тоном Майкл. – Я был бы рад защищать ребенка. Но мне будет несколько затруднительно делать это и одновременно вести машину.
Мыш издал негромкий, встревоженный звук, и это привлекло мое внимание к тому, что Архив непривычно для себя тиха. Она стояла рядом с Кинкейдом, дрожа; глаза ее закатывались.
– Черт, – всполошился я. – Сажайте ее в кабину. Кинкейд, Майкл, поезжайте, живо!
Кинкейд схватил ее в охапку, и они с Майклом сели в кабину пикапа.
– В-ваш д-дом д-далеко отсюда, С-страж? – спросила меня Люччо.