Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда ты первая, — опасливо проговорила Гвендолин. — Никогда еще в чужие окна не доводилось лазить!
— Мне тоже! — ответила Бритт. — Но я уже успела побывать в черном доме. Все на свете нарушила, считай — мне не страшно. Я думаю о том, что мы должны помочь Хью.
С этими словами она ящерицей нырнула в темный оконный проем. Гвендолин ничего не оставалось, как последовать за ней.
Они оказались в гостиной, плотно уставленной добротной мебелью и шкафами со стеклянными дверцами. Гвендолин достала зеркало из кармана и обвела рукой полукруг, демонстрируя Роузу обстановку.
— Я и так все здесь знаю, — буркнул Роуз. — Это ни к чему.
— Тогда скажи, где искать фиал! — потребовала Гвендолин. — Чем быстрее мы покинем это гостеприимное место, тем лучше будет нам всем.
— Все магические предметы Таласс держит в угловом шкафу. Но я не знаю, как именно выглядит тень Хью. Это может определить только Бритт. В конце концов, она его подруга.
— Мы не друзья! — закричала Бритт. — Просто встретились в одном поезде и случайно оказались тут в ловушке. Как я это узнаю? Я ничего не знаю о нем!
— Тогда зачем мы вообще здесь? — нахмурилась Гвендолин. — Давай вместе искать.
— Мистер Гласс сказал — самый новый фиал…
Она медленно пошла вдоль стены, исследуя шкаф за шкафом. Пусть Роуз и сказал — в «угловом», но углов в комнате было четыре, и мало ли, как сильно могли измениться привычки Таласса. Надеялась она ровно на одно — на силу волшебства. Точнее, на то самое, что волшебство претворяет в жизнь, делает особенным. Какая-то аура, свечение, влечение к предмету, да хоть что-нибудь, что дало бы понять, что перед ними не обычная безделушка!
Гвендолин, разгадав ее намерения, стала изучать другую сторону гостиной. Кроме шкафов, здесь был еще огромный обеденный стол с длинной скатертью, кисти которой подметали пол, несколько тяжелых стульев с резными спинками и стеклянными вставками, и массивный диван с небольшим столиком рядом. На столике были разбросаны какие-то бумаги. Бритт переглянулась с Гвендолин и шагнула к ним.
Схватив первый лист, она быстро проглядела его. Ничего понятного! Какие-то чертежи и схемы. Гвендолин достала зеркало.
— Брат, ты понимаешь что-нибудь? — спросила она.
Роуз вгляделся в бумаги, которые Бритт показывала ему, держа вертикально перед собой.
— Ничего знакомого, — наконец, беспомощно признал он. — Не знаю, что Таласс с Дросселем задумали теперь, но это явно что-то новое.
— А тени они при тебе крали?
— Только начинали, — вздохнул Роуз. — Не знаю уж, до чего еще они могли додуматься.
— Ладно, мы не за этим пришли. — Бритт вернула листок на стол. — Надо искать фиал.
И они снова принялись за осмотр шкафов.
Ничего особенного — посуда, писчие принадлежности, книги на языке, от которого у Бритт начала болеть голова и слезиться глаза — хотя это оказались всего лишь сказочные истории.
— Тогда почему я не могу это прочитать?
— Потому что ты не марблитка, — отрезала Гвендолин и вернула книги на полку.
Бритт вдруг застыла и сосредоточенно уставилась куда-то на каблуки Гвендолин.
— Что ты… — недоуменно начала Гвендолин, но вдруг поняла и рассмеялась. — Нет, милая, не бойся, моя тень при мне. Я же говорила, я приехала сюда за Роузом, и он не дал меня в обиду. Чего нельзя сказать обо мне, не лучшая я сестра…
— Не наговаривай на себя! — проворчал Роуз. — Ты лучшая в мире сестра!
— Стало быть, тень в порядке, и марблитцем можно стать и иными способами?
— Можно, — ответил Роуз. — Но лучше не надо.
Наконец, Бритт и Гвендолин дошли до последнего шкафа — самого углового, со стеклянными дверями. Бритт осторожно потянула дверцы на себя, и в лицо ей буквально дыхнуло волшебством.
— Ох… Что бы это ни было… Оно здесь! — выдохнула она.
Гвендолин поддержала ее под руку, заземляя. Бритт тяжело дышала.
— Фиал где-то здесь. Но как его найти? Здесь много бутылочек…
— Это можешь сделать только ты, Бритт. Только ты знаешь его хоть сколько-нибудь хорошо.
Бритт кивнула и замерла, сосредоточившись на бутылочках. Среди них не было одной похожей, хотя все они вышли из-под рук марблитских мастеров — если не самого Джима-Стеклодува, так его товарищей по ремеслу. Изящные фиалы из стекла переливались разноцветными гранями, притягивая к себе. Наверняка каждый из них хранил свою темную тайну — у Бритт не осталось к этому моменту и капли доверия к Талассу.
Но в каком же из фиалов хранится тень Хью?
Как вообще должна выглядеть тень? В сказке о Питере Пене она прыгала по стенам… Но все фиалы стоят ровно, ни один не подпрыгивает на месте, спеша разбиться от нетерпения.
Бритт протянула руку и достала один, рассматривая. Ничего необычного, фиал и фиал, стеклянный сосуд необычной формы, словно не до конца распустившийся лепесток цветка.
Бритт повернулась, собираясь уже предложить Гвендолин открыть на пробу какой-нибудь из сосудов и посмотреть, что будет, как вдруг услышала звук, который сложно с чем-то спутать: в замке поворачивался ключ.
Она моментально захлопнула дверцу шкафа, возвращая фиал назад.
— Что делать? — в панике спросила она громким шепотом.
Гвендолин глазами указала на стол.
Длинная скатерть могла послужить хорошим убежищем, если сидеть тихо. Вряд ли Таласс имеет обыкновение заглядывать под столы. Бритт прижала руку к лицу, сдерживая чих. Количество скопившейся под столом пыли подтверждало эту мысль.
Раздался стук шагов.
В комнату вошли двое.
— Выдыхай, дорогой мой, — послышался низкий мужской голос.
Это был Таласс.
Бритт и Гвендолин быстро переглянулись.
— Там Хью! — одними губами проговорила Бритт.
Она не могла понять: хорошо это или плохо. Если Хью здесь, и он останется здесь один —