Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Погруженный в мрачные мысли, Хью оделся и последовал за Талассом.
До дома они добрались без приключений — точно птицы забыли о них или переключились на другую жертву. Скорее последнее…
Птицы кружили и каркали.
Крыльцо засыпало так, что ступени терялись под толстым слоем снега. Утопая в нем по щиколотку, Хью поднялся следом за Талассом к двери. Ключ трижды повернулся в замочной скважине, и дверь распахнулась, пропуская их в дом. В убежище.
Войдя и пропустив вперед себя Хью, Таласс быстро захлопнул дверь и для надежности снова запер ее.
Хью вытряхивал снег из ботинок. Оставшись в носках, он почувствовал сильный сквозняк — словно где-то было открыто окно. Надо бы закрыть — мало ли, какие входы и выходы находят для себя птицы…
— Выдыхай, дорогой мой, — проведя рукой по волосам, выдохнул Таласс. — Сейчас сделаю нам поесть. Надо подкрепиться, мало ли, для чего еще понадобятся силы. Накроешь на стол?
Хью кивнул.
Они с Талассом в четыре руки разгребли стол в его гостиной, и Таласс принес блюдо с бутербродами и холодным мясом. Хью заварил кофе в белом кофейнике.
— Ты сиди здесь и никуда не высовывай носа, — проговорил Таласс. — Даже если я не вернусь до поздней ночи.
— Ты куда-то еще пойдешь?! — воскликнул Хью. — Там опасно!
— Знаю, что опасно, но одному мне будет намного проще. — Таласс старался говорить со всей присущей ему убедительностью. — У меня есть еще пара дел, которые надо сделать срочно. Из-за птиц. К сожалению, отсидеться до безопасного момента я не могу. Надо его создать. Но ты — пожалуйста — оставайся в безопасности. Ради меня, хорошо?
Хью не нашелся, что ответить.
* * *— В каком смысле — Дроссельфлауэр? — Слова давались Гвендолин с трудом.
Она выглядела так, словно весь знакомый мир пошатнулся и рухнул. В некотором роде все так и было.
— Обыкновенно, — как-то буднично ответил Роуз.
Словно речь шла не о его смерти.
— Я хотел ему помешать. Начал проектировать карусель, изобретать способы остановить его безумный механизм. Я не думал, что все повернется именно так. К сожалению, он об этом узнал. И словно сошел с ума. Он ворвался в мой дом со скрипкой наперевес, угрожал мне, требовал отказаться от идеи карусели, требовал подчиниться его замыслам — потому что он здесь единственный, кто печется о благе жителей города… Он был страшен в этот момент. Правда, я испугался его. Я даже показал ему проект карусели. Теперь понимаю, что совершенно зря — он увидел, как много я успел сделать. Мы поссорились. Очень крупно поссорились. И тогда он, поняв, что не сможет меня переубедить, заиграл на скрипке. Я никогда не слышал более жуткой мелодии! Он играл и играл, а потом я услышал хлопанье крыльев за окнами. Птицы ворвались в дом и… Случилось то, что случилось. Я не знаю, откуда пришли птицы. Но мне кажется, что он их позвал. Что это его кошмары… и что он и над ними имеет власть.
Бритт и Гвендолин потрясенно молчали.
— Значит, вот оно что… — наконец, проговорила Гвендолин. — Что ж… От такого человека, как Дроссельфлауэр, всего можно ожидать. Если он обрекает людей на вечность в каменном плену, он может и натравить птиц, он может… Все.
— Надо сломать его скрипку! — воскликнула Бритт. — Это же как Бузинная палочка у Волдеморта — источник его могущества!
— Кто такой Волдеморт? — спросил Роуз.
Бритт захлопала глазами.
— Вы не?.. А, неважно. Колдун. Страшный и жуткий. Такой же как, например, Кощей, у которого смерть в игле. Кощея тоже не знаете? Да какая разница. Все они похожи.
— Думаешь, сломать скрипку будет достаточно?
— Как минимум. А там… Посмотрим. Механизм этот еще не мешало бы вывести из строя…
— Роуз, где он находится? Этот механизм?
— В башне… — ответил Роуз. — Видели, небось, изобретение мастера Гануша? Так это оно и есть. Его любовь и гордость.
— Понятно все с ним, — хмуро сказала Бритт. — Этим и займемся, но сначала — Хью. А то вдруг все эти чары спадут, а Хью так и останется без тени? Никуда не годится.
— Может, надо все-таки сначала разыскать Хью? — задумчиво проговорила Гвендолин.
— Ни в коем случае! — возразил Роуз. — Тогда фиал будет для вас потерян.
— Хватит! — крикнула вдруг Бритт. — Вас послушать — и меня заодно — так надо идти на все четыре стороны: одновременно к Талассу, в дом Роуза, в башню и искать моих товарищей! Давайте будем последовательны, или… Или мы проиграем!
— Ты права, — кивнула Гвендолин.
Она все еще выглядела потерянной.
— Тогда — в дом Таласса. Сначала — фиал. Остальное потом.
Гвендолин кивнула вновь и пошла вперед по переулку. Бритт шла за ней. Время от времени в небе проносились Черные птицы, и приходилось жаться к стенам домов, прячась под козырьками, нырять в низкие арочные проходы и петлять дворами. В конце концов длинный запутанный маршрут вывел их к симпатичному дому, полностью заваленному снегом.
— Через крыльцо опасно — засекут, — заметила Бритт. — Натопчем сапогами…
— Есть другие идеи?
Взгляд Бритт упал на приоткрытое окно на первом этаже.
— Эх, лезть в чужой дом — так через окно, — со злым весельем сказала она и начала пробираться сквозь кусты к дому.
— А здесь, думаешь, не заметят? — с сомнением покачала головой Гвендолин.
— Шансов меньше. Да и кто смотрит на то, что происходит под стенами домов? Все смотрят на двери.
— Не могу поспорить. Согласиться, впрочем, тоже, — ответила Гвендолин и решительно шагнула в сугроб.
Они добрались до приоткрытого окна. Бритт толкнула его и прислушалась.
— Кажется, пусто. Можем лезть.