Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже одна казалась исчадием тьмы.
Бритт устремилась вперед, обходя возникающие на пути статуи. Одна привлекла ее внимание тем, что явно была не доделана — скорее кусок мрамора, из которого вытачивали силуэт юной девушки с волнистыми волосами, чем готовая скульптура. Она собралась было рассмотреть поближе, но Гвендолин едва не врезалась в нее, и Бритт решила, что статуя не так важна, как побег из жуткого сада.
Они буквально выбежали за ворота. Гвендолин захлопнула их за собой и повернула ключ. Лишь убедившись, что сад надежно заперт, она смогла выдохнуть.
— Ну что? — спросила Бритт. — Продолжим разговор? Вот только где…
— Сейчас придумаем, лишь бы не в таком же жутком месте. — Гвендолин еще не пришла в себя от новостей.
Видно, и ее поразило такое обращение с гостями города.
У Бритт екнуло сердце. Не такую же участь готовили для нее, Меган и Хью гостеприимные хозяева города?
— Что за… — пробормотала Гвендолин.
Бритт подняла глаза и обомлела. Над крышами домов поднимался черный дым.
— Что-то горит, — крикнула она.
— Да, и это… Это там, где дом Роуза!
— А говорят, молния два раза в одно место не попадает, — буркнул Роуз.
Кажется, он все еще любил свой дом.
— Пойдем, проверим. — Бритт решительно двинулась вверх по улице. Гвендолин поспешила за ней.
Но не успели они свернуть в переулок, как навстречу им выскочил запыхавшийся мистер Гласс. Пальто его было застегнуто сикось-накось, шапки не было, а глаза за стеклами толстых очков казались просто огромными.
Впрочем, возможно, это было из-за волнения.
— Леди Гвендолин! — закричал он, кидаясь ей наперерез. — Хотя бы вы! Я знаю, вам можно доверять, вы хоть и сестра мастера Роуза, но никогда не были с ними заодно!
Гвендолин, предусмотрительно спрятав зеркало в карман, спросила:
— Заодно? Я всегда на стороне брата, и…
— Нет же, нет, я не про братские чувства, я про то, что именно они делали, про их… эксперименты!
— Какие эксперименты? — вмешалась Бритт.
Слишком много новостей для одного дня!
— Да на приезжих же! Знаете, я видел, что он сотворил с мастером Хью…
— Кто он? И при чем здесь Хью? — пыталась понять Бритт.
— Он… мастер Таласс, кто же еще! Наш злой гений! Мало ему было мастера Роуза, так он все-таки довел до конца свои безумные идеи. Слушайте, он забрал у мастера Хью его тень! Мастер Хью в огромной беде!
Бритт и Гвендолин переглянулись.
— То есть как это — забрал тень? — спросила Бритт. — Как такое вообще возможно?
Гвендолин нервно засмеялась.
— После всего, что узнала, ты еще чему-то удивляешься?
Бритт помотала головой. Перед глазами снова встали спящие скульптуры.
— И чем… Чем ему это грозит?
Мистер Гласс заломил руки:
— Известно же, что ни один человек не может жить без тени! Забрав тень, мастер Таласс ни много ни мало как лишил мастера Хью души! Теперь его сердце станет холодным и безжалостным, и его будут интересовать лишь удовольствия плоти, но и они не сделают его счастливым. Мастер Хью постоянно будет чего-то хотеть и никогда не получать желаемого, сколько бы людей не пытались ему это дать.
— Для чего это Талассу? — нахмурилась Гвендолин. — И при чем здесь мой брат? Его тень оставалась при нем.
— У мастера Роуза Таласс забрал гораздо больше! Он забрал сердце! Боюсь, что и с мастером Хью он поступил так же подло! Полностью подчинил юношу себе, забил ему голову чепухой и отобрал тень. Теперь мастер Хью не сможет покинуть город, даже если очень захочет — но у него и желания такого не возникнет.
— Стало быть, ты знаешь, что мы ищем способ покинуть город? — спросила Бритт.
Мистер Гласс посмотрел на нее так, словно видел впервые.
— Вы — видимо, одна из юных леди, что прибыли вместе с мастером Хью?
— Да, я Бритт. И я… немножко прячусь.
— Неудивительно. Впрочем, о том, что вы желаете побега, даже и знать не надо — все поначалу пытаются бежать. Только вот очень быстро оказываются в беде.
— Но ты хочешь, чтобы мы помогли Хью?
— Он хороший человек! — воскликнул стекольщик. — Я бы только радовался, если бы он стал моим подмастерьем, но я боюсь, что Таласс задумал что-то плохое в его отношении. Такому чистому светлому юноше не место рядом с мастером Талассом. И тем более никому не пожелаешь остаться без тени. Это как остаться с куском стекла вместо сердца и никогда больше не знать радости!
— Звучит жутко, но очень патетично, — хмуро произнесла Гвендолин. — Ладно. Ты знаешь что-нибудь о том, как это исправить? Потому что я не имею понятия.
— Знаю, я знаю, потому и искал помощь — сам я не могу! Я не самый храбрый человек, леди Гвендолин…
— Но вы нашли нас и рассказали о том, что узнали. Вы не побоялись! — сказала Бритт.
Старик-стекольщик залился смущенным румянцем.
— Так что надо сделать?
— В доме Таласса… — мистер Гласс перешел на шепот. — В доме Таласса есть особый шкаф, где хранятся фиалы с тенями. Вы же не думаете, что он проворачивает такое в первый раз? Вам нужен самый новый. Вы узнаете его — вы же знаете мастера Хью. На это вся надежда.
— То есть мы… должны залезть в чужой дом?
— А нам есть что терять? — пожала плечами Бритт. — Мы все равно не вытащим Хью, не вернув ему тень, если я правильно поняла мастера Гласса. Кроме того, сейчас он нам не союзник. Он верит Талассу и, скорее всего, Таласс уже в