Категории
Самые читаемые книги

Борись за нее - Лиз Плам

Читать онлайн Борись за нее - Лиз Плам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 77
Перейти на страницу:
вперед. Меня поражает, что эти люди не чувствуют изменений. Они не замечают озлобленные лица, которые не принадлежат возбужденным зрителям.

Они не знают, чем на самом деле является этот поединок.

Людей сегодня настолько много, что мне приходится проталкиваться в небольшие зазоры между крепкими телами. Здесь темно и душно, даже хуже, чем обычно. Настроение от этого только мрачнеет. Внезапно, сквозь крики толпы, я слышу на ринге тошнотворные удары. Я слышу болезненные стоны, удар за ударом. От этих ужасных звуков у меня волосы встают дыбом. На ринге точно Элайджа, но при этом я не знаю, кто наносит удары — он или соперник. И я боюсь знать наверняка, потому что, как мне кажется, знаю ответ.

Чем ближе я подхожу к рингу, тем громче становятся стоны. Сердце уходит в пятки, ведь я узнаю в этих болезненных звуках голос Элайджи. На прошлых поединках он не часто получал травмы, но когда это случалось, я отчетливо слышала его стон боли. Его крик вынуждает меня проталкиваться сильнее сквозь вездесущую толпу, чтобы подобраться ближе к рингу. И теперь я вижу то, чего мне никогда не хотелось видеть.

Элайджа лежит на полу окровавленного ринга.

Он держится за живот; его лицо выражает агонию; кровь медленно стекает по распухшей губе. Левый опухший глаз закрылся, а остальное лицо представляет собой бесцветное месиво. Майка валяется где-то на ринге, и я вижу, что весь его торс стал сине-фиолетовым. Одно место стало почти черным. У меня перехватывает дыхание: я понимаю, что у Элайджи сломано ребро. Его противник не знает пощады, поэтому наносит удар в спину, отчего Элайджа выгибается дугой и кричит от боли.

— Элайджа!

Кто-то выкрикивает его имя, и мое сердце сжимается от прозвучавшего в голосе страха.

Когда его глаза перемещаются в мою сторону, я понимаю, что крик вырвался из моего рта. На лице Элайджи мелькает удивление, и он пытается встать, качая кровоточащей головой.

— Скарлет! Убирайся отсюда!

Вместо того чтобы слушать его, я бегу вперед и пытаюсь забраться на ринг, чтобы оказать ему помощь. Я никогда не оставлю его здесь одного. Я должна довериться плану и сделать все возможное, чтобы уберечь Элайджу, пока не подоспеет подмога. Но как только мои руки касаются канатов, Элайджу выдергивают из лужи крови и хватают за голову. Его шея оказывается в нескольких секундах от перелома.

— Хватит! Прекратите! — кричу я.

В тот момент, когда Элайджу поднимают на ноги, держа за голову в смертельной хватке, весь зал затихает. Обезумевшая толпа наконец осознает, что стали свидетелями не простой драки.

Я поднимаю взгляд на человека, который собирается забрать жизнь Элайджи, и встречаю его озлобленные голубые глаза. Один из них затуманен, другой — пронзительно гневный. Кровь в жилах снова холодеет. Но, увидев меня, боксер выпускает Элайджу из хватки, и тот падает на пол, хватаясь за шею и задыхаясь.

Его громкие вздохи заполняют тишину, пока мое сердце неистово пытается выпрыгнуть из груди.

— Самое время, Такер, — ухмыляется мужчина.

На ринге появляется Алехандро.

Толпа внезапно расступается, и из тени появляется мужчина, одетый в идеально пошитый костюм. Его черные волосы зачесаны назад; высокие скулы четко очерчены; улыбка слишком спокойна, чтобы выглядеть естественной. Его походка намекает на авторитет, что заставляет волоски на моей шее встать дыбом. Он, должно быть, главарь.

— Алехандро, убедитесь, чтобы все покинули клуб, — велит он.

Его голос такой же спокойный, как и походка. Складывается ощущение, что он при деньгах и привык получать желаемое любыми возможными способами. Я бросаюсь к Элайдже, как только на ринге никого не остается, но главарь резко поднимает руку.

— Ну-ну-ну, не так быстро, — протягивает он.

Неожиданно меня хватает Алехандро.

Я думала, он просил меня доверять ему.

— Не трогай ее, — рычит Элайджа.

Я слышу, как он борется, и вижу, как он пытается до меня добраться. Однако все попытки тщетны, потому что его крепко держат и не дают даже пошевелиться. Главарь спокойно выходит на ринг и встает рядом с Элайджей, который все еще пытается вырваться. Вот только он слишком слаб, чтобы освободиться, и в его глазах я вижу поражение.

— Скарлет, я полагаю? — спрашивает лидер с тошнотворно-сладкой улыбкой, глядя на меня. Его слова слишком мягкие, чтобы быть искренними.

Я знаю, на что он способен.

Я скрежещу зубами, отказываясь отвечать.

— О, прошу прощения за плохие манеры. Сначала я должен представиться. Я Дик, и надеюсь, ты принесла то, что мне нужно.

Уголком глаза я вижу, как Элайджа пытается поймать мой взгляд. Возможно, он хочет сказать, чтобы я не велась на требования главаря. Как бы то ни было, я знаю, что делаю. У нас есть план. Чарльз — полицейский; полиция на нашей стороне. Игнорируя внутренние сомнения, я обещаю себе, что все получится.

Я лезу в карман и достаю маленькую черную флешку. Дик тянется вперед, чтобы взять ее, но я крепко сжимаю ее в ладони.

— Отпусти его, — требую я.

Дик улыбается и спокойно кладет руки обратно на бока.

— Ты не в том положении, чтобы выдвигать требования, Скарлет. Думаешь, я поверю тебе на слово? Дай мне флешку и позволь ее просмотреть. Если там нужная мне информация — парень может идти.

Я не слышу угрозы в его словах, а это и есть самая большая опасность.

Я выдерживаю его взгляд, пытаясь придумать отговорку, но тут же понимаю, что выхода нет.

Поэтому я раскрываю ладонь и бросаю ему флешку.

Один из его парней мгновенно появляется с ноутбуком. Главарь велит боксеру отпустить Элайджу, и тот тяжело падает на пол. Я бросаюсь к Элайдже, замечая, что Алехандро отпустил меня без борьбы. Первым делом я хватаю тряпку в углу ринга и принимаюсь обрабатывать бесчисленные раны на лице Элайджи в надежде остановить кровотечение.

— Скарлет, — кашляет он. Я вытираю кровь, просочившуюся изо рта. — Зачем ты отдала флешку? Это все, ради чего работал твой брат.

— Не волнуйся, Элайджа. Я знаю, что делаю.

Он изучает мое лицо, пытаясь прочесть, какой туз я спрятала в

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Борись за нее - Лиз Плам торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...