Разрушенные - Кристи Бромберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рай, — вздыхает он побежденно, и я собираюсь рвануть обратно к микрофону, когда он продолжает. — Я не могу… не думаю, что смогу… — его голос стихает, я уверена, воспоминания о несчастном случае набрасываются на него, как прежде на меня.
— Ты можешь это сделать, — говорю я с большей решимостью, чем чувствую на самом деле. — Это Калифорния, Колтон, а не Флорида. Нет машин. Никаких новичков, делающих глупые ошибки. Нет дыма, сквозь который ничего не видно. Никакой аварии. Только ты и я, Колтон. Ты и я. — На мгновение останавливаюсь, и когда он не отвечает, говорю единственное, что вертится в моей голове. — Ничего, кроме простыней.
Слышу смешок, и испытываю облегчение, что достучалась до него. Воспользовалась приятными воспоминаниями, чтобы прорваться сквозь страх. Но когда он говорит, я все еще слышу в его голосе тревогу.
— Просто я… — он останавливается и вздыхает, мужчине трудно принять свою уязвимость, особенно перед лицом команды, которая боготворит и уважает его.
— Ты можешь это сделать, Колтон. Мы можем сделать это вместе, хорошо? Я здесь. Я никуда не собираюсь уходить. — Даю ему несколько секунд, чтобы он понял мои слова. — Твои руки на руле?
— Мгмм… но моя правая рука…
— С ней все в полном порядке. Я видела, как ты ею пользуешься, — говорю я ему, надеясь снять напряжение. — Твоя нога на педали?
— Рай? — его голос снова дрожит.
— Педаль. Да или нет? — знаю, сейчас он нуждается в том, чтобы я взяла бразды правления в свои руки и была сильной, и для него я сделаю все.
— Да…
— Хорошо, очисти мысли. Есть только ты и трек, Ас. Ты можешь это сделать. Тебе это нужно. Это твоя свобода, помнишь? — слышу, как двигатель ревет раз, а затем и второй и вижу в глазах Бэккета облегчение, смешанное с гордостью, прежде чем снова сосредоточиться на Колтоне. — Ты знаешь это как свои пять пальцев… дави на газ. — Звук двигателя становится чуть громче, и я продолжаю. — Хорошо… видишь? У тебя все получится. Тебе не обязательно ехать быстро. Это новый автомобиль, он будет вести себя по-другому. Бэкс всё равно будет в бешенстве, если ты спалишь двигатель, так что не спеши.
Поворачиваюсь, и, затаив дыхание, гляжу в сторону машины, когда Колтон медленно заходит на третий поворот. Он даже близко не приближается к тренировочной скорости, но он едет, и это все, что имеет значение. Мы вместе встретились с его страхом снова сесть в машину. Никогда бы не подумала, что уговоры его сесть за руль, будут способствовать уменьшению моего собственного страха.
Мотор ревет снова, отдаваясь в моей груди, когда он приближается к четвертому повороту, и я слышу, как он ругается.
— Ты в порядке? — вокруг меня нет ничего, кроме тишины и грохота приближающегося двигателя. — Поговори со мной, Колтон. Я здесь.
— Мои руки не перестают дрожать. — Я не отвечаю, потому что задерживаю дыхание, когда он набирает темп и входит в первый поворот. — Бэкс с ума сойдет, потому что у меня в башке творится полная херня.
Снова смотрю на Бэкса и вижу на его лице улыбку, знаю, он слушает, чтобы убедится, что его лучший друг в норме.
— Всё в порядке… я присматриваю за тобой. В моей голове тоже полно всего… но ты готов, ты можешь это сделать.
— Разве мы не идеальная гребаная пара? — фыркает он по радио, и я чувствую, как с каждой секундой его тревога и страх рассеиваются. Вижу, как парни вокруг меня немного расслабляются, замечая, что улыбка на лице Бэккета становится шире.
— Точно, — смеюсь я, прежде чем облегченно выдохнуть. Боже, я люблю тебя, хочется мне сказать, но воздерживаюсь. Грохот внизу усиливается, и я не могу бороться с усмешкой при этом звуке, означающем успех. — Эй, Ас, мне можно будет снова привести ребят?
— Да, — говорит он, а затем быстро: — Рай… я…
Мое сердце млеет от эмоций в его голосе. Я слышу в нем извинения, чувствую абсолютную искренность.
— Я знаю, Колтон. Я тоже.
С трудом сдерживаю слезы счастья, и когда смотрю на Бэккета, вижу на его лице нежную улыбку. Он еле заметно качает головой и произносит одними губами «спасательный круг».
ГЛАВА 23
Машина въезжает в бокс и останавливается. Бэккет тут же оказывается рядом, а я переступаю с ноги на ногу за ограждением, желая встретиться с Колтоном лицом к лицу, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Он снимает руль и передает его Бэксу, прежде чем отстегнуть шлем. Бэкс помогает ему освободиться от устройства, защищающее шею и голову, и когда он стаскивает его с головы, снимая с него подшлемник, команда разражается ревом приветствий.
Меня пробирает озноб от этих ликующих оваций, Бэкс помогает ему выйти из машины. Переступаю через ограждение вместе с остальной командой, не в силах больше оставаться на расстоянии, потому что Колтон стоит там разгоряченный, потный, и, о мой Бог, такой сексуальный. Гордость, окрашенная желанием, пронзает меня при виде него.
Машина забыта, команда похлопывает его по плечам и приветствует его возвращение. Бэккет смотрит на него с самодовольной улыбочкой на красивом лице.
— Я горжусь тобой, чувак, но, черт возьми, твое время на круге отстой.
Колтон снова смеется, обнимая друга.
— Я всегда могу рассчитывать на тебя, чтобы сбить с меня немного спесь. — Он собирается сказать еще что-то, а затем останавливается, видя меня.
У меня момент дежа вю: Колтон стоит посреди вихря хаоса своей команды, с сексуальной, как грех, широкой улыбкой, его глаза устремлены на меня. Время снова останавливается, мир исчезает, и мы смотрим друг на друга.
Знаю, есть столько всего, о чем нам нужно поговорить — что нужно выяснить с момента нашего последнего разговора — но в то же время мне нужна эта связь с ним. Нужна плотская физическая связь между нами, ударной волной пересекающая разделяющее нас расстояние и врезающаяся в меня, прежде чем мы можем понять все остальное.
И я знаю, он тоже это чувствует, потому что Колтон целеустремленно шагает ко мне. В мгновение ока мои ноги обвиваются вокруг его талии, а наши рты в безумной потребности находят друг друга. Мои руки сжимают его плечи. Одной рукой он хватает меня за задницу, а другой за шею, прижимаясь ко мне губами, чтобы он мог взять все, что я предлагаю, и даже больше.
— Боже, я чертовски скучал по тебе, — рычит он мне в