Борись за нее - Лиз Плам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как такой сопляк, как Джек, смог напугать парня с пистолетом?
Я бы засмеялась, если бы ситуация не была такой серьезной.
— Он притворился полицейским… Несколько месяцев назад я установила сирену на его машину. Похоже, он нарушил закон… выдав себя за копа. Но этим спас мне жизнь.
— И какова была его реакция? — жестко спрашивает Элайджа.
Я неловко почесываю голову и пытаюсь что-то сказать.
— Эм… он… ну, он сказал кое-что…
— Что он все еще любит тебя.
— Да. Откуда ты знаешь?
— Ни один парень не поедет за бывшей девушкой посреди ночи на окраину Хьюстона, не испытывая чувств. И я более чем уверен, что он поверил в свои силы, когда спас тебе жизнь, а меня не оказалось поблизости. Что еще он сказал?
— Что думает обо мне. Его глупые слова застали меня врасплох. Ты только представь: я слышу сирену и думаю, что спасена, а на меня вдруг набрасываются с признаниями, которых я не жду. Да и вообще, я все еще частично убеждена, что у меня были галлюцинации и…
Я прерываю свой бред, когда чувствую на себе расчетливый взгляд Элайджи.
— Он поцеловал тебя. Не так ли?
Челюсть так и отвисает.
— Что? Откуда ты знаешь? Боже мой, на мне все еще остались слюни Джека? Нет, Элайджа. Я влепила ему пощечину до того, как он успел меня поцеловать.
Элайджа улыбается.
— Ты ему врезала?
— Да. Откуда ты знаешь, что он пытался меня поцеловать?
— Глядя в твои прекрасные голубые глаза, устоять невозможно.
Я не знаю, почему он на меня не злится. Я не знаю, почему ему не хочется накричать на меня за то, что я снова попала в опасную ситуацию. Как он может не злиться, что Джек оказался парнем, который спас мне жизнь?
Но я знаю одно: я никогда и ни к кому не испытывала такой благодарности.
Мои губы отвечают на его мягкую улыбку.
— Поэтому ты поцеловал меня?
И не поверите, но Элайджа краснеет.
— Не только. Я просто от тебя без ума.
Настает время краснеть мне. Тепло распространяется по шее, и на этот раз я не знаю, что сказать.
— Скарлет? — тихо обращается Элайджа, опустив глаза к моим губам. — Кажется, я снова не могу устоять.
Я не возражаю. Я сокращаю между нами расстояние и первая его целую. Нежно, но страстно прижимаюсь губами к его губам. Он кладет руку мне на челюсть; ладонь касается шеи, а пальцы скользят под волосы. Элайджа целует меня в ответ.
— Ты напугала меня, Скарлет, — признается он, когда мы отстраняемся друг от друга. — Я хотел ехать за тобой и убедиться, что с тобой все в порядке, но машины не было. Кое-кто ее забрал.
Я стыдливо прикусываю губу. Элайджа тем временем наблюдает за мной, но потом снова смотрит в глаза.
— У меня нет своей машины, Элайджа. О, и нам нужно забрать мамину.
Элайджа проводит большим пальцем по моей щеке.
— Только ты на такое способна.
— Оставить мамину машину на месте, где меня чуть не убили? Да, звучит не очень. Лучше ей не знать. Скажу ей, что машина пока в мастерской.
Элайджа, смеясь, придвигается и снова меня целует. И еще раз. И снова. И снова, пока несколько невинных поцелуев не превращаются в страстные. Его рука перемещается на кровать, и мы медленно ложимся на спину. Он ложится между моих ног, окутав тело теплом.
— Нам пора спать, — говорит он. — Уже три часа.
Я с сожалением киваю. Я бы предпочла целоваться с Элайджей, потому что, черт возьми, он отменно целуется. Не могу ничего сказать о поцелуях Джека, но Элайджа разжигает в моем сердце настоящий пожар. И не только в сердце.
Элайджа ложится рядом со мной, вздрагивая от боли, которую вызывает жуткий синяк на животе. Хмурясь, я разглядываю рану, а заодно любуюсь крепким торсом. Вместо того чтобы сказать что-нибудь, я натягиваю на нас одеяло и кладу голову ему на грудь. Некоторое время мы лежим неподвижно, однако за последние двадцать четыре часа со мной произошло столько всего, что мой разум отказывается отдыхать.
— Знаешь, — шепчу я сквозь зевоту, не уверенная в том, что Элайджа меня слышит, — ты бы очень понравился Максу. Он был словно плюшевый мишка, не считая, конечно, этих подпольных поединков и банды. — Еще один зевок. — О, он точно был мишкой. Он ненавидел, когда…
Мои слова превращаются в тихий храп, когда сон все-таки берет верх.
Глава 21
На следующее утро, когда мы с Элайджей просыпаемся, мы принимаем решение сохранить факт его ночевки в тайне. Я не знаю, как родители не услышали ни нашего разговора прошлой ночью, ни моего побега, ни возвращения в дом. Элайджа, очевидно, всегда хранит одежду в машине, поэтому он отправился за вещами и переоделся, прокравшись мимо родителей, которые уже не спали и сидели внизу. Элайджа притворился, будто только что приехал, и подошел к двери, чтобы «меня забрать».
Когда я спускаюсь вниз, я вижу его в кожаной куртке, старых рваных джинсах, потертой футболке и очках. Он выглядит суровым, а шрамы на лице дополняют это.
— Готова?
— Пытаться жить нормальной школьной жизнью, невзирая на то, что меня разыскивает банда? — спрашиваю я. — Да, поехали!
Элайджа хмурится, когда мы садимся в машину. Мне показалось, ему совсем не хочется обсуждать происходящее. Может быть, он хочет нормального дня. Или, может, он хочет дать мне немного времени, чтобы все разложилось по полочкам в голове? Но даже я знаю, что мы не можем игнорировать ситуацию. Элайджа будет продолжать участвовать в поединках, пока все это не закончится, а моя жизнь будет находиться в опасности до тех пор, пока я не найду таинственную флешку, которая, надеюсь, спрятана на виду. Если нет, тогда мне придется связаться с офицером, — с человеком, убедившим моего брата поставить свою жизнь