Учимся логически мыслить: детективные истории Ш. Холмса - Юрий Млявый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Успокойтесь, мистер Рэд, — сказал Холмс. — Вы уверены, что сегодня задержались на службе на 45 минут позже обычного?
— Конечно, ведь я отчетливо видел часы, когда рассматривал того типа в витрине. Или вы хотите сказать, мистер Холмс, что часы на старой башне стали врать?
— Ни в коем случае, мистер Рэд. Идите спокойно домой, я подумаю, как вам помочь, — вежливо произнес Холмс, вставая.
— Вы будете помогать этому клерку? — поинтересовался Ватсон после ухода посетителя.
— Что вы, доктор, ему скорее нужен психиатр. Разве вы не заметили несообразности в его рассказе?
Какой факт вызвал сомнения у Шерлока Холмса ?[21]
— Здравствуйте, мистер Холмс, — проговорил хозяин тира, протягивая знаменитому посетителю левую руку для пожатия. — Что вас привело к нам, неужели захотели потренироваться? Так вам это, вроде, не нужно, я мало встречал и на службе в колониальном полку до своего увечья таких стрелков, как вы, мистер Холмс.
— Здравствуйте, Спайк, вы мне льстите. Поставьте, пожалуйста, самую сложную комбинацию мишеней. Надо бы немного тряхнуть стариной. Ну, как поживаете, Спайк, — спросил Холмс резво бегущего в конец тира хозяина.
— Все бы ничего, мистер Холмс, да констебль втемяшил себе в голову, что я побил его пьяницу-брата. Тому кто-то пробил чем-то тяжелым левую часть лба. Почтальон Кларк видел, как брат констебля и кто-то похожий на меня ссорились, стоя на мостках у реки, а потом неизвестный стукнул брата по голове сверху вниз не то палкой, не то тростью. Он это констеблю и сказал, и тот теперь считает виновным меня. Скорей бы его брат пришел в себя, да сказал, что я не виновен.
— Ну, тут он зря думает на вас, Спайк. Я поговорю с ним, — сказал Холмс.
Почему Шерлок Холмс уверен в невиновности Спайка?[22]
— Мистер Холмс, если вы не сумеете мне помочь, то мне не поможет никто! — Так начал молодой человек приятной наружности, едва переступив порог гостиной на Бейкер-стрит.
— Успокойтесь, садитесь и рассказывайте все подробно, — спокойно сказал Холмс.
— Я сын барона N. Как старший сын я наследую титул отца и все его состояние. Однако отец не балует меня и выдает на содержание такие скромные суммы, что мне с большим трудом удается поддерживать свою честь и имя своей семьи. Честное слово, если бы не моя находчивость, все давно сочли бы меня и нашу семью нищими, судя по моему затрапезному виду. А ведь мой отец, вы это знаете, мистер Холмс, один из самых богатых людей королевства. И вот сегодня меня пригласили на званый обед к графу Ч. После трапезы все вышли в сад, чтобы посмотреть фейерверк. Мы ожидали начала огненной потехи, когда моя кузина спросила у меня который час. Я достал часы из жилета, но тут взорвались петарды, и с перепугу я выронил часы в траву. Откуда ни возьмись, из соседнего куста выскочил мальчишка-оборванец, схватил часы и был таков. Пока я опомнился, пока поднял тревогу, мальчишки и след простыл.
— Ну так обратитесь в полицию, — сказал Холмс.
— Не могу! Дело в том, мистер Холмс, что эти золотые часы с рубинами — фамильная драгоценность, передающаяся по наследству с XVIII века. Их, а также галстук и жилет я взял на сегодняшний обед из шкафа отца без спросу. Не мог же я идти на обед к графу без галстука, без жилета и без часов! Представляете теперь, что меня ждет, если отец узнает о пропаже!
— Сэр, мне очень жаль, но в вашем рассказе содержится одна деталь, которая ставит под сомнение его правдивость. Боюсь, что ничем не смогу быть вам полезен.
Какую деталь рассказа имел в виду Шерлок Холмс ?[23]
— Мистер Холмс, помогите разобраться, — так начал разговор миллионер сэр Роберт Говард.
Вчера мы с приятелями отметили крупную финансовую сделку, и я слегка перебрал спиртного. Не помню, где я был вечером, что делал, но сегодня в мой банк принесли подписанный мною чек на выплату полумиллиона фунтов стерлингов какой-то фирме «Томпсон и К.». Естественно, мой управляющий задержал выплату и сообщил мне. Я сразу же вызвал эксперта и попросил проверить подлинность текста и моей подписи на чеке. Так вот, самое смешное, что все абсолютно идентично другим моим чекам, которые мы взяли для сравнения из банка. Я начинаю думать, что вчера я действительно выдал такой чек представителю этой, пока не известной мне, фирмы. Но я, хоть убейте, не помню, когда и за что. Я боюсь попасть в неловкую ситуацию, если действительно придет представитель этой фирмы.
— Успокойтесь, мистер Говард, думаю, никто не придет, так как очевидно, что чек — подделка.
Почему Шерлок Холмс считает чек подделкой ?[24]
— Я не рассказывал вам, господа, как едва не погиб во время моего последнего путешествия по Арктике? — спросил собравшихся в курительной лорд Грэй.
— Нет, расскажите лорд, расскажите! — послышались возгласы в ответ.
— Так вот. Мы с моим другом решили повторить подвиг первопроходцев и покорить Северный полюс. Снарядили экспедицию, зафрахтовали судно и отправились в путь. Замысел был такой: переправиться на судне через открытую воду, стараясь как можно ближе пробиться на север, а дальше на собачьих упряжках двигаться к полюсу. По пути решено было оставлять склады с припасами, чтобы на обратном пути идти налегке и успеть к концу лета вернуться к кромке больших льдов, где нас должно было ждать возвратившееся к этому времени судно.
Сначала все шло прекрасно. Нашему капитану удалось очень далеко пройти на север, не встречая сплошных льдов. Мы высадились на лед, когда до полюса оставалось не более 180 миль. Дальше пошли своим ходом. По пути через каждые 30 миль мы оставляли небольшие склады с припасами, вырубая для этого в торосах ледяные пещеры и закрывая вход в них глыбами льда. Таким образом мы надеялись защитить наши склады от медведей и песцов. Над пещерами мы укрепляли прочные бамбуковые шесты с небольшими вымпелами, которые можно было заметить издалека.
Но, увы, нам оставалось совсем немного до полюса, когда погода резко ухудшилась. Начался буран, длившийся несколько дней, а когда он закончился, то выяснилось, что идти дальше стало невозможно. Подумав, мы с другом решили вернуться назад. Тем более припасов у нас оставалось мало, едва-едва дойти до ближайшего склада. Мы тронулись в обратный путь. До склада по нашим подсчетам, учитывая глубокий снег и постоянно дувший нам в лицо довольно сильный ветер, было 2—3 дня пути. Мы шли четыре дня, изредка узнавая по пути примеченные ранее торосы причудливой формы, но склада не нашли. Возможно, во время бурана наш сигнальный шест упал, и мы никак не могли узнать под снегом знакомый торос. Тут нам стало страшно. Съестного у нас практически ничего не осталось. Было еще немного сухого горючего. Мы двинулись в путь, надеясь найти следующий склад. Три дня мы тащились по ледяной пустыне, подкрепляя свои силы только горячей водой из растопленного на огне снега. Все эти дни ветер неизменно дул нам в лицо, затрудняя движение. Направление мы выдерживали по компасу. На второй день пути мы стали по очереди взбираться на самые высокие торосы, надеясь увидеть сигнальный шест. Но его не было. Силы были на исходе, но мы упорно брели вперед и вперед. Близился вечер третьего дня пути. Хотя вечер за полярным кругом весьма условное понятие. И вот, когда мы поднялись на небольшое возвышение, то, взглянув вперед, прямо на фоне стоящего у горизонта солнечного диска увидели наш сигнальный шест. Радость придала нам сил. Еще через два часа, мы сидели в нашей пещере и наслаждались горячей едой.
Дальше нам удалось почти без приключений добраться до кромки льдов. Почти сразу же нас заметили с ожидавшего нас судна, и через две недели мы с другом уже были в Лондоне. Больше я в Арктику не путешествую.
— Да, лорд Грэй, какие вы тут нам ужасы рассказали, — сказал с улыбкой Холмс. — Однако опять допустили неточность в своем повествовании.
Какое противоречие в рассказе лорда заметил Шерлок Холмс ?[25]
— Мистер Холмс, я к вам по очень важному делу, и, похоже, полиция в нем не сможет мне помочь, вся надежда на вас, — так начал посетитель приятной наружности, в строгом дорогом костюме, с большими очками в серебряной оправе, усаживаясь в предложенное хозяином кресло в гостиной на Бейкер-стрит. Высокий открытый лоб под густой шевелюрой, жестко очерченный рот, тяжелый подбородок выдавали в нем человека думающего и решительного.
— Спокойнее, мистер Смолл, расскажите, что с вами случилось, — сказал Холмс, взглянув на визитку посетителя.
— Вчера утром без четверти восемь я как всегда отправился на работу. До моей конторы сорок минут неспешной ходьбы, и я всегда, в любую погоду добираюсь туда пешком. Это полезно для здоровья. Так вот, вчера я вышел из дому, запер дверь (я живу один, прислуга у меня приходящая) и пошел обычной дорогой. Был густой туман, а через пять минут начал накрапывать дождь. Только тут я сообразил, что забыл дома зонт. Шляпу я никогда не ношу. Однако возвращаться не хотелось, и я подумал, что успею дойти до конторы, пока дождь не усилится. Но буквально через несколько минут дождь пошел сильнее. Я понял, что без зонта промокнуло нитки, и решил вернуться. Уже подходя к дому, я заметил, что из моей двери вышел человек с большим свертком под мышкой. Увидев меня, он бросился бежать и, пока я понял, в чем дело, исчез в соседнем переулке. Я вбежал в дом, предчувствуя недоброе, и не ошибся. Секретер в гостиной был взломан, а со стены исчезли две картины кисти Коро. Кроме них пропали каминные часы, отделанные золотом и малахитом, золотой портсигар отца и 250 гиней. Я тут же вызвал полицию. Но инспектор, узнав о том, что имущество застраховано, честно сказал, что дело «дохлое» и вряд ли вор будет пойман, если только он сдуру не понесет ценности в ломбард. Он посоветовал мне смириться с пропажей, а на страховые деньги купить новые картины, часы, портсигар и вставить прочные замки в дверь. Вы сталкивались ког-да-нибудь с подобным цинизмом, мистер Холмс?!