Жаба в дырке - Татьяна Нильсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Филипп получил багаж, прошёл паспортный контроль и покинул гулкий аэропорт. Выйдя на улицу, глотнул воздух и прислушался к своим чувствам. Он вспомнил анекдот про знаменитого Александра Вертинского, который вернувшись из эмиграции и выйдя из вагона, поставил чемодан и поцеловал русскую землю со словами:
– Не узнаю тебя, Русь!
Потом оглядывается – чемоданов нет! Он скептически произносит:
– Как же, как же, узнаю тебя, Русь!
Не взволновал российский воздух потомка. Зайцефф пробежался по памяти, точно такой же воздух в Стокгольме, Нью-Йорке и Гамбурге. Он крепче уцепил свой чемодан и махнул рукой, подзывая такси. Жёлтая машина от радости подпрыгнула. Шофёр не удивился, когда услышал конечный путь маршрута, заранее предупредил, что за доставку в областной центр возьмёт двойной тариф и, увидев кивок пассажира, вырулил на трассу. Филипп несколько минут наблюдал, как за окном пролетают фонари, когда понял, что в темноте ничего толком не увидит, достал телефон и набрал номер Измайлова:
– Добрый вечер Валерий. Я отправляюсь на такси прямиком в отель. В Москву заезжать не стану, Красную площадь посмотрю позднее, прежде дело. Завтра в девять утра я буду в банке.
– Добираться будете часа два, – Валерий глянул на настенные часы в кабинете. – Я как раз закончу свои дела, и буду ждать вас в холле гостиницы.
– Мне право неудобно отрывать вас от планов и семьи.
– Всё в порядке, покажу вам город, и поужинаем вместе.
Таксист присвистнул от радости, когда увидел вместо рублей купюры в евровом эквиваленте. Получив не по курсу, а гораздо выше, водитель попытался дать сдачи, но вальяжный гражданин в строгом кашемировом пальто лишь махнул рукой и вышел из машины. От радости таксист суетливо выскочил, вынул из багажника чемодан, отнёс к дверям отеля, раскланялся, и через минуту, взвизгнув покрышками, скрылся из виду. Зайцефф, когда бронировал жильё, выбрал самый лучший отель в городе. Он не хотел лишать себя комфорта определённого уровня. А что мелочиться, банк оплачивает все расходы! Осмотрев холл, иностранец понял, что с проживанием не прогадал. Он положил на стойку регистрации паспорт и обратился к девушке администратору:
– Добрый вечер. Моя фамилия Зайцефф. Меня должен ждать товарищ.
– Вами никто не интересовался. Подождите секунду, я заполню документы и выдам ключ. – Девушка забрала паспорт и пробежала пальчиками по клавишам компьютера. – У вас открытая дата отбытия?
Она подняла голову и внимательно посмотрела на иностранца со странной фамилией. А то, не каждый день в город прибывают французы. Китайцев полно, таджики есть, азербайджанцы, армян не счесть, а вот европейцы редкость. Мужчина притягательный, словно из рекламы средств ухода за кожей, говорил, на удивление, без намёка на акцент, на чисто русском языке.
– Дата открыта, потому что не знаю, насколько долго задержат дела.
– Надеюсь, вам понравится наш город, – девушка улыбнулась, протянула паспорт и пластиковую карточку от номера. – Комната двести двадцать, второй этаж с красивым видом из окна на город и реку.
– Огромное спасибо! – Филипп сунул паспорт в карман, взялся за ручку чемодана и краем глаза увидел, как стеклянные двери разъехались, и в холл вошёл высокий мужчина лет сорока с бледным лицом и очками на носу. Зайцефф сразу понял, что это именно Валерий Измайлов: из-под распахнутой куртки выглядывала пола тёмного пиджака, воротник светло синей рубашки стягивал галстук, брюки слегка смялись от долгого сидения, а ботинки сияли чистотой. Облик выдавал банковского клерка. Француз имел достаточно долгий стаж работы в службе безопасности банка и научился разбираться в людях. Он не стал ждать, когда Измайлов наведёт справки у администратора по поводу его приезда, а оставил чемодан и распахнул руки, словно встретил старого знакомого:
– Валерий Николаевич добрый вечер. Рад нашей встрече!
– Здравствуйте месье Зайцефф, – Измайлов радушно схватил руку нового приятеля и интенсивно затряс. – Как говориться, добро пожаловать! Давайте занесём в номер багаж и отправимся на ужин. Нас ждёт машина и заказан столик в ресторане. Я решил встретить вас в национальных традициях только без цыган и медведя, – Валерий улыбнулся, – ограничился чисто русской кухней, а вот напитки возьмём на ваш вкус. Насколько я знаю, французы народ в винах искушённый, поэтому выбор за вами, а мы специалисты по более крепким напиткам, – Валерий приостановился и с любопытством посмотрел на француза. – А как вы узнали меня?
– Не забывайте, какую службу я возглавляю.
– Ах, да, работа в органах