Категории
Самые читаемые книги

Мой грешный муж - Миа Винси

Читать онлайн Мой грешный муж - Миа Винси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 94
Перейти на страницу:
на нее.

— Миссис Девитт! Ты упомянула о своем нижнем белье на публике? Я в шоке!

— Не ври, ты ни капельки не шокирован.

Несмотря на все происходящее, она не смогла не развеселиться, и ее настроение менялось от того, что она наслаждалась его игривой театральностью. Она предположила, что он тоже наслаждался, потому что преувеличенно галантным жестом приподнял локоть.

— Перестань сплетничать о своем корсете, — сказал он. — Давай-ка хорошенько щелкнем их по булкам.

Она обхватила его за руку.

— Я понятия не имею, что за булки такие, но, пожалуйста, воздержись от того, чтобы щелкать кого-либо. Мы будем вежливыми, разумными и цивилизованными и убедим их прекратить заниматься всякой ерундой.

— Я по-прежнему считаю, что это глупая идея.

— А я по-прежнему считаю, что ты должен был помочь мне выйти из экипажа, но, похоже, сегодня ни один из нас не получит того, чего хочет.

Подойдя к двери, она ждала, пока он постучит. Однако вместо того, чтобы это сделать, он пошевелил большими пальцами и начал насвистывать. Она посмотрела на него. Он посмотрел на нее.

— Мы что, так и будем стоять здесь весь день? — спросил он.

— Тебе, как джентльмену, подобает постучать.

Он изучил медную голову льва на двери.

— Слишком тяжело для тебя, не так ли? Это связано с твоими длинными юбками и корсетом? Или у тебя слишком нежные женские пальчики?

— Нам следовало позвать мистера Ньюэлла, чтобы он сделал это за тебя, — сказала она, веселье в ее голосе боролось с раздражением. Она подняла медное кольцо и резко постучала.

— Боже упаси, чтобы тебе пришлось пошевелить хоть пальцем.

Он ухмыльнулся.

— Я не понимаю, почему это я должен все делать, когда ты вполне способна справиться сама.

Прежде чем она успела ответить, дверь распахнулась, и на пороге появился удивительно красивый мужчина, одетый как дворецкий, но слишком молодой и неопрятный для дворецкого в аристократическом доме. Возможно, из-за финансового положения лорда Болдервуда, размышляла она, он не мог позволить себе даже приличных слуг.

Дворецкий проигнорировал Кассандру и посмотрел на Джошуа.

— Да, сэр? Чем я могу вам помочь?

Джошуа ничего не ответил. Кассандра бросила на него многозначительный взгляд.

— Что? — спросил он ее. — Мне что, все самому делать?

— Так написано в правилах поведения.

— Я никогда их не читал.

— Ты меня поражаешь.

Она протянула свою визитную карточку, и дворецкий наконец обратил на нее внимание.

— Мистер и миссис Джошуа Девитт хотят видеть лорда и леди Болдервуд, — сказала она.

Он продолжал загораживать дверной проем, вглядываясь в карточку. Воспользовавшись его рассеянностью и предполагаемой неопытностью, Кассандра двинулась прямо на него. Он инстинктивно отступил с ее пути, тем самым давая им возможность войти. Джошуа, наконец, сделал что-то полезное и пинком захлопнул дверь.

Красивый молодой дворецкий, казалось, даже не заметил, что не справился со своей первой обязанностью — охранять дверь. Он переводил взгляд с одного на другого.

— Это деловой визит или дружеский? — спросил он.

— И то, и другое, — со смехом ответил Джошуа. — А это имеет значение?

Дворецкий почесал щеку.

— Что ж, вы хотите увидеться с лордом Болдервудом в библиотеке или с леди Болдервуд в гостиной?

— Как насчет с леди Болдервуд в ее спальне? Я так понимаю, она обычно там принимает гостей.

— Джошуа! — Кассандра толкнула его локтем, борясь с желанием рассмеяться. — Веди себя прилично!

— Что?

Он повернулся к ней с преувеличенным возмущением.

— Он задал глупый вопрос. Какого черта я должен терпеть, когда некомпетентные дворецкие задают глупые вопросы?

— Он просто пытается решить все должным образом.

— Ты можешь взять свое «должным образом» и засунуть в…

— Тише.

Дворецкий потирал лоб, явно не зная, что делать дальше, и, по-видимому, не осознавая, что он раскрыл, что в доме находятся и хозяин, и хозяйка.

Кассандра точно знала, как поступить

— В идеале… Ах, как вас зовут?

— Смит, мадам.

— Смит.

Она повторила это имя так, словно оно было лучшим именем в мире.

— В идеале, Смит, мой муж и я, хотели бы встретиться с виконтом и его женой одновременно.

— Это значит, в одно и то же время, — услужливо добавил Джошуа.

— Я уверена, что молодой человек с таким очевидным талантом, как у вас, сможет организовать их обоих в одной комнате.

— Так сказать, загнать их туда.

— Загнать их?

Кассандра повернулась к Джошуа, широко раскрыв глаза от притворного возмущения.

— Ты не должен говорить о хозяева домах, как о строптивых козах.

— Почему бы и нет?

— В правилах поведения на этот счет очень ясно все сказано.

— Верно. Не называть Болдервуда козлом. Я постараюсь запомнить это.

— Пожалуйста, постарайся.

Он улыбнулся, и она почувствовала необычайное довольство собой.

— Возможно, Смит, — продолжила она, — мы могли бы начать с посещения библиотеки лорда Болдервуда, и леди Болдервуд могла бы присоединиться к нам там.

Она вспомнила ее лукавые, ухмыляющиеся глаза.

— Я уверена, что она не захочет пропустить это.

Смит не выглядел таким уверенным, но она не дала ему времени на возражения, поскольку память направила ее прямиком в библиотеку. Смит прошмыгнул мимо нее и встал перед дверью.

Его глаза бешено метались от одного к другому.

— Его светлость сказал, что сначала я должен предупредить его.

— В этом нет необходимости, Смит. Вы прекрасно справились со своей работой. Ваша мать, должно быть, очень гордится вами.

Она без колебаний двинулась вперед, снова заставив его отступить, чтобы не прикасаться к ней. Когда она протянула руку, он отскочил в сторону, открывая ручку, за которую она ухватилась.

— Мой муж учит меня самостоятельно открывать двери, — сказала она дворецкому. — Это очень раскрепощает.

И, наслаждаясь смешком за спиной, она толкнула дверь в библиотеку лорда Болдервуда и вошла внутрь.

ДЖОШУА ДАЛ ЧАЕВЫЕ незадачливому дворецкому и направился вслед за Кассандрой, желая узнать, что она придумает дальше.

— Гарри, — тепло произнесла Кассандра, как будто была рада его видеть. Джошуа посмотрел ей в спину. Это было уже чересчур.

Или, может быть, она была рада его видеть.

Болдервуд вскочил на ноги.

— Кассандра! И… — Лицо Болдервуда вытянулось, когда он увидел Джошуа.

— Что ты здесь делаешь?

— Я удивлен, что ты спрашиваешь об этом, наглый щенок. — Джошуа неторопливо прошел на середину комнаты, наслаждаясь ощущением присутствия жены рядом с собой. Он привык сражаться в одиночку, и ему было приятно иметь союзника.

— Ты, кажется, позволяешь себе вольности с моим именем, ставя его на юридических документах и так далее.

— Джошуа. Пожалуйста, держи себя в руках.

Она была восхитительна, когда становилась строгой, а он мог быть абсурдным. Он начинал получать удовольствие от ее придирок. И он подозревал, что она втайне наслаждается его поддразниваниями.

— Что?

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мой грешный муж - Миа Винси торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...