Мыс Иерихон - Мэг Гардинер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Самому себе. — Она положила вилку. — Он позволял делать выбор самому себе.
Я оперлась лбом на ладони рук.
— И каков же был его выбор?
— Либо это должна быть сестра жертвы, либо она сама. И это было изнасилование с помощью постороннего предмета.
— Какого предмета?
— Щипцов для завивки.
Я чувствовала себя так омерзительно, словно меня облили грязной морской водой.
— Мерфи убил Бриттани Гейнс, — сказала я.
— У вас нет свидетельств, подтверждающих это.
— Она умерла. На вечеринке присутствовал Тоби Прайс. Я его там видела. Мерфи тоже там был, могу поклясться.
— Я перечитала доклад полицейского. Присутствующих в доме на Дель-Плайя было трое: вы, Пи-Джей Блэкберн и еще кто-то по имени Билл Смайзерс.
— Это был Тоби Прайс. Не важно, как он себя назвал. Опишите его тому полицейскому, и он подтвердит, что это был именно Тоби Прайс.
— Даже если это так, то что из этого следует?
— Тоби тридцать пять лет. Что он мог делать на студенческой вечеринке? И не говорите мне, что он разносил там кока-колу. Он босс, а не торговец мороженым. Кроме того, он вел себя так, словно был хозяином этого дома.
— И что?
— Он заманил меня туда. А что, если он заманил туда и Бриттани?
— Это ваши предположения. Вы слишком напуганы.
— Лили, помогите мне.
Она посмотрела на меня. Я раздвинула пальцы и положила руки на стол.
— Эти люди охотятся на меня. Они причинят мне страдания и боль.
— Эван, успокойтесь.
— Я думаю, что они убили Бриттани потому, что перепутали ее со мной. У нее было мое удостоверение личности. Они думали, что она Эван Делани.
Родригес поджала губы так, как это делают маленькие дети, и даже прикусила их.
— Что вы хотите этим сказать? Что они потребовали у нее пятнадцать тысяч долларов и убили, когда она не отдала им их?
— Возможно. — Я изучала ее лицо, чтобы понять, верит ли она мне.
Она покачала головой:
— У нас есть подозреваемый по делу об убийстве Бриттани Гейнс.
— Дайте мне шанс. Существует Пи-Джей Блэкберн, который впадает в ужас, когда его забрасывают камнями, и который спасает бездомных собак. И существует Мерфи Минг, облапивший меня сегодня сверху донизу и который занимался сексуальными издевательствами над бедной женщиной с помощью щипцов для завивки. — Я все больше переходила на крик. — Он ее изнасиловал? Бриттани, господи Иисусе! Он изнасиловал ее, перед тем как убить?
Дальнобойщики, официант с кофейником и пожилая пара в соседней кабинке — все с удивлением посмотрели на меня. Я схватилась за голову и заставила себя замолчать.
Некоторое время спустя я успокоилась.
— Это сделал Мерфи, арестуйте его. Завтра он сделает то же самое со мной.
— Эван, из того, что вы мне рассказали, единственным преступлением, совершенным против вас, было насильственное помещение вас в мусорный контейнер. Оно наказуемо в судебном порядке.
— Ну так арестуйте его.
— Его через два часа отпустят. И что потом?
Замуровать их по шею в цемент и бросить на них с крыши мешок с молотками.
— Неужели вы не можете арестовать их за вымогательство, или за торговлю наркотиками, или…
Я посмотрела вниз. Коврик под моими ногами скрутился в сплошные завитушки. Но и это не помогло. Я нервничала. Нужно было перевести разговор в иное русло.
— Они ожидают, что я отдам им эти деньги. А что, если во время передачи денег вы понаблюдаете за ними?
Она опустила вилку и задумалась.
— Вы предлагаете тайную полицейскую операцию по поимке преступников?
— Называйте это как хотите.
— Но это предполагает ваше участие в ней. Вам предстоит передать деньги.
Делать этого мне не хотелось ни за что на свете.
— Поддержите меня. И когда они появятся, вы арестуете их.
— За что? Вы согласились заплатить им.
— Под давлением. Для того чтобы уйти с этого судна живой.
— Угрожали ли вам сегодня физической расправой Тоби Прайс, Мерлин или Мерфи Минг?
Я ухватилась за край стола.
— Лили, вы с ума сошли. Вы же знаете, что угроза была скрытой. Почему вы заняли такую позицию?
— Потому, что я хочу иметь достаточно убедительные доказательства для того, чтобы получить разрешение лейтенанта на подобную операцию.
Я протянула руку через стол и поблагодарила Лили Родригес.
— Мне нужно подумать о том, как провести операцию наилучшим образом. Я служу в отделении борьбы с преступлениями против личности. Вымогательствами занимаются детективы по защите имущественных прав населения. Это другое подразделение.
— А что делать мне?
— Сидите тихо и ждите. — Она жестом позвала официанта со счетом. — У вас есть место, где вы могли бы сегодня переночевать?
— Вы имеете в виду какое-нибудь другое, кроме собственного дома?
— Вы сказали, что Минги преследуют вас. Полагаете, они и в самом деле оставят вас в покое, пока вы не появитесь завтра пополудни на судне Прайса?
— Черт побери! — Я пригладила руками волосы. Из них выпала зубочистка. — Да, я найду куда можно будет пойти.
Я дала Родригес номер своего сотового телефона, чтобы она могла связаться со мной. Официант положил на стол счет. Родригес вынула из своего бумажника несколько банкнот.
— Только поймите. Я не обещаю никаких гарантий. Ни в чем. Я позвоню вам. Ведите себя тихо.
А мой мозг тем временем нашел выход. Репетиция свадьбы.
Она прекратила считать деньги.
— Что-то случилось?
— Мне нужно быть в одном месте.
— Не ездите туда.
— Понимаю. — Я медленно наклонилась вперед и опустила голову на стол. — Понимаю.
— Проклятие. — Я снова отложила свой сотовый телефон.
Никто не отвечает — ни Ники, ни Джесси, ни Брайан. Брат увез Люка наблюдать за китами. Щенок провел в одиночестве всю вторую половину дня без еды и, вероятно, к этому времени уже и без воды. Оставлять его одного я больше не могла. Нужно было съездить домой и забрать его.
Соблюдая осторожность, я оставила машину в одном квартале от дома и обошла дом по боковой улице. Западная часть горизонта еще розовела. А на восточной части, за горами, на небе, окрашенном в темно-синий цвет, уже зажглись звезды. Я пролезла в сад через проем в изгороди позади дома.
Когда я включила свет, Олли радостно взвизгнул и поднялся в своем ящике на задние лапки, помахивая хвостиком. Я почесала ему за ушками.
— Мы поедем прокатимся. Давай-ка соберем твои вещички.
Щенок завилял хвостиком еще неистовее.
Я отыскала его корм и поводок, сунула в спортивную сумку джинсы, сорочку, кроссовки и ноутбук. И, надеясь на лучшее, доложила туда свои колготки, нательное белье, достойное свадьбы, и косметику. Скорее всего я опоздаю на репетицию, но возможно, что ничего плохого не случится и на свадьбу я успею.
Да, Санта-Клаус собирается привести мне пони в следующее Рождество. Я застегивала на сумке молнию, когда зазвонил телефон. Сработал автоответчик, и послышался голос Ники:
— Эван, возьми трубку.
Я схватила телефон.
— Ты где?
— Я только что вошла в дом. Ты ожидаешь гостей?
— Нет. — Я повернулась, посмотрела в окно и увидела свет в гостиной Ники. Снаружи никого не было.
— Перед домом два человека. У них красный фургон и, похоже, скверное настроение.
— Что они делают?
— Стоят на тротуаре и смотрят на мой дом. Ты их знаешь?
— Закрой на замок входную дверь.
— Вот несчастье!
Было слышно, как она побежала по холлу.
— Позвонить в полицию?
— Да.
— Что ты собираешься делать?
Растерянная, я стояла в гостиной. Если я очень нужна Мингам, они схватят меня раньше, чем Ники кончит разговаривать с полицейским диспетчером.
— Я собираюсь улизнуть. Если меня здесь не будет, они уберутся отсюда.
— Тогда сматывайся, и поскорее. — Она заговорила в сторону от микрофона. — Теа, детка, спустись на пол. Иди сюда.
Я посмотрела сквозь стеклянные двери, через лужайку, на ее окна. Теа стояла на стуле, опершись ручонками о стекло. Показалась Ники и схватила ее под мышку. А в телефоне послышался ее глубокий вздох.
— Они направляются к калитке.
Я побежала к двери и закрыла ее на ключ. Потом взяла поводок, помчалась к Олли и прикрепила поводок к ошейнику.
— Послушай, Эван, я проезжала мимо твоей машины и…
— Ты обнаружила мою машину?
— Эти ребята — тоже. Трудно не заметить машину с разбитым окном. Один из них выходил из фургона и рассматривал ее.
Я остановилась.
— Он что-нибудь сделал с моей машиной?
— Он коснулся капота, словно проверял, теплый ли еще двигатель. — Она напряглась. — Они идут по дорожке.
Держа в руках спортивную сумку и поводок Олли, я направилась в спальню. Щенок весело крутился у моих ног.
— Где Карл?