Королевский Совет - Ричард Швартц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Так что вы только что сделали? ― спросил я, прислушиваясь к себе. Головная боль редко покидала меня полностью, и теперь было как-то странно больше ничего не чувствовать.
― Скажите, генерал, вы же нашли этот волчий храм, в котором сражались с Бальтазаром. Вы случайно не соприкасались с потоком миров?
Я нахмурился.
― Думаю, да, когда накрывал кристаллы шарами.
Я рассказал ей об этой битве и о том, как умер Бальтазар.
― Возможно, это как-то связано, хоть и не полностью всё объясняет. Я могу сказать, что с вами. В вас есть необъяснимая магическая сила. Я говорю не о таланте, а том, что к вам привязана магия, словно зерно в зернохранилище. Когда маэстро творит магию, он черпает её из окружающей среды. Из потока миров, если так хотите. Но когда вы поблизости, то оказываетесь более лёгкой мишенью ― и тогда он берёт её у вас.
Я бестолково посмотрел на неё, и она вздохнула.
― Это трудно объяснить, для меня это что-то новое, чего я ещё никогда не встречала в книгах. Смотрите на себя, как на сосуд, в котором хранится магия. В нём трещины, и из них магия вытекает, когда маэстро использует её. И я только что запечатала эти трещины. Похоже, это помогло.
Я покачал головой.
― Как такое может быть? ― спросил я. ― Я…
Но Серафина перебила меня, накрыв мою руку своей.
― Искоренитель Душ, ― тихо промолвила она. ― Он забирает жизни других людей и отдаёт тебе. Жизнь ― это не что иное, как разновидность магии, и всё, что ты поглотил, ещё находится внутри тебя.
Это было странно, но имело смысл.
― Эти трещины в моём… сосуде. Вы их заделали?
― Да, ― ответила Сова. ― Это было несложно. Вы сами держали себя закрытым, но оболочка была… скажем так, в ней был беспорядок.
― Как в корзине из ивы, которая плохо сплетена?
Она засмеялась.
― Да. Можно и так сказать. Я в нескольких местах заново её переплела. Что это теперь для вас значит, я не знаю и не понимаю, но никто больше не сможет пользоваться вами без спроса.
― Тогда всё в порядке, и я всё же у вас в долгу, ― серьёзно сказал я. Находиться рядом, особенно с Лиандрой, часто было невыносимо. Если теперь это прекратится, я буду рад.
― А что насчёт вас? ― спросил я, глядя на чистую комнату, из которой пропала вся сажа и грязь. ― Похоже, что ваше заклинание всё-таки достигло желаемой цели.
― Вы оказались правы. Это было похоже на то, будто ощущение магии закостенело, как нога, которая затекает и немеет. Чтобы чувство вернулось, мне просто нужно было привести его в движение. ― Она лучезарно улыбнулась. ― Я пыталась убедить себя в том, что потерять магию не так ужасно, но поверьте, я рада тому, что всё ещё могу пользоваться ей.
― Я просто не понимаю, почему это так сильно на него подействовало, ― размышляла Серафина. ― Лиандра достаточно часто прибегала к магии, но он никогда не терял сознания.
Дезина пожала плечами.
― У меня ещё не было возможности поговорить с ней подольше. Теперь, как я слышала, она стала королевой, подкинув проблему даже коменданту. Но на вашей родине поток миров ещё тёк, в то время как здесь он иссяк. Я научилась обходиться крохами. То, что ваша спутница брала из потока миров, мне приходилось вытягивать из всего остального. Не могу объяснить это точнее. Я беру больше из других источников, чем она.
― Хм. ― Мне не особо хотелось занимать мысли магией. Для меня это всегда было болезненным опытом. Но оставались открытыми несколько вопросов, хотя я был склонен согласиться с Серафиной: большинство странностей, случившихся со мной, брали своё начало от Искоренителя Душ, так почему бы и этой тоже.
― Ты действительно в порядке? ― спросила Серафина.
― Давно уже не чувствовал себя настолько хорошо, ― заверил я её.
― Это обнадёживает. Тем не менее мы ещё не выяснили, что хотела от нас эта женщина по имени Сара.
― И кто она такая, ― задумчиво добавила Дезина. ― Талант к магии очень редок. Я знаю только одну маэстру, всё ещё пребывающую в Аскире. Она может менять свою внешность и…
― Асела, ― прошептала Сарафина, сжимая мою руку. ― Вы имеете в виду, что это могла быть Асела?
― Возможно.
Серафина так сильно затрясла головой, что её волосы разметались в стороны.
― Если бы это была она и на стороне врага, то сейчас мы были бы мертвы!
― Тогда это либо не она, либо она не наш враг. Или она играет с нами в игру, которую мы не понимаем, ― заметил я. ― Других вариантов нет. ― Я огляделся по сторонам и прикоснулся к Искоренителю Душ. Поблизости находилось лишь несколько крыс. ― Это также не может быть ловушкой, поскольку возможностей для неё было уже достаточно.
Не успел я это сказать, как почувствовал, что снаружи кто-то приближается.
― Итак, что она хотела нам показать, кем бы она ни была? ― спросила Серафина.
― Давайте выясним, ― предложила Дезина.
― Но не в одиночку, ― раздался от двери голос Сантера. Он с любопытством огляделся. ― Охранник доложил, что вы пошли сюда, чтобы поймать мародёров. Полагаю, прима, вы поймали этих негодяев с поличным. Они выглядят опасно, мне вызвать охрану, чтобы их арестовали?
― Она всё равно только отдаст честь, если он покажет им своё кольцо, ― со смехом сказала Дезина. ― Маэстра на улице намекнула им, что здесь есть путь. Но мы пока его не нашли. Вы нам поможете?
― Конечно, ― ответил Сантер. ― Тем более, что Орикес настаивает, чтобы я не позволял ходить вам одной.
― Ему надо прекратить волноваться. Посмотрите, ― взволнованно сказала она, таща Сантера за руку к картине. ― Вот что мы нашли. Разве это не чудесно? Это моя мать, Сантер!
― Мы пока продолжим поиск сами, ― сообщила Серафина, давая понять взглядом, чтобы я следовал за ней.
Причину можно было легко заметить, лишь взглянув на Сову и высокого штаб-лейтенанта вместе.
10. Портал в подвале
― На это почти больно смотреть, ― заметила Серафина, пока я в старой кухне отодвигал обугленную балку, чтобы мы могли подобраться к двери подвала. ― Они безумно влюблены друг друга