Всеобщая история. - Полибий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
27 впереди, поля сражения πρ τς μάχης, на чистом месте, свободном оттехпомех, какие были на поле битвы, hastati, к которым с флангов примкнули сначала principes, потом triarii, составили кадры войска, которое теперь обходило препятствия. «δι τν νεκρν esse videtur non per strages caesorum, sed praeter strages caesorum». Рейске.
28 Тогдакак... разорвать οσης — δυσδιασπάστου τς ?Ρωμαίων τάξεως κα δυνάμεως. Автор имеет в виду важнейшее преимущество римского манипулярного строя по сравнению с фалангой (ср. XVIII 31. 32), состоявшее в большей подвижности отдельных частей и отдельных воинов и благодаря тому в большей легкости целого, приспособленного ко всяким условиям места и вооружения, без ущерба для строя, как было и в битве при Заме. Место не совсем ясное. Прекрасные замечания Швейггейзера в защиту рукописного чтения. Ср.: Моммзен. Р. И. I, 413 сл.; Marquardt. Staatsverw. II, 347 сл.
29 Выражение и проч., — относятся к карфагенским послам, явившимся к Сципиону после поражения просить мира. Автор не верит искренности тех выражений горя, какими послы тщетно старались тронуть раненого военачальника. Пропущенное в Сокращении между 16 и 17 главами пополняется из Ливия (XXX 36) и Аппиана (Punic. 48—52).
30 выгоды... тягости. Ливий (XXX 37) уклоняется в некоторых пунктах от нашего автора в передаче условий перемирия, кое-что прибавляя к тому, что есть у Полибия: ut liberi legibus suis viverent, quas urbes quosque agros quibusque finibus ante bellum tenuissent, tenerent,— perfugas fugitivosque et captivos omnes redderent Romanis et naves rostratas praeter decem triremes traderent elephantosque quos haberent domitos, neque domarent alios; bellum neve in Africa neve extra Africam iniussu populi. Romani gererent; Masinissae res redderent foedusque cum eo facerent; decem milia talentum argenti, descripta pensionibus aequis in annos quinquaginta solverent; obsides centum arbitratu Scipionis darent ne minores quattuordecim annis neu triginta maiores.
31 сорока пяти лет... — так говорил Ганнибал в 553 г. от основания Рима (201 г. до Р.X.), в 517 г. (237 г. до Р.X.) ему было полных девять лет. Polib. II 1 6.
32 Птолемей Филопатор умер в 204 г. до Р.X., и царство перешло к малолетнему, четырех летнему сыну Птолемея Эпифану, который и был поручен покровительству Рима. Историк возвратился к рассказу о Филиппе после того, как сообщил о карфагенских послах, явившихся в Рим и достигших утверждения условий мира, какие были предложены Карфагену Публием. Единовременно с этими послами прибыло в Рим и посольство от Филиппа, но оно удалилось ни с чем. Филипп и Антиох заключили между собою договор в видах дележа Египта.
33 кианов... — жители Кия, что в Вифинии, союзники этолян; Филипп разграбил город, не смущаясь тем, что сам в то время был в союзе с этолянами. О Кии см.: Strab. XVI 4 3, р. 563; Liv. XXXII 33. Раньше он завоевал города, тоже союзные с этолянами, Лисимахию и Калхедон. Liv. XXXII 33; XXXIII 30. В следующей главе соображения автора по поводу судьбы кианов, которые были сначала во власти тирана Молпагора, потом этолян и вздумали искать защиты у Филиппа, но через то попали в худшую еще беду. Поступал он так в угоду шурину своему, вифинскому царю Прусию I.
34 умеющий... действовать νρ κα λέγειν κα πράττειν κανός. Срвн. с этим характеристику Перикла у Фукидида: νρ — λέγειν τε κα πράσσειν δυνατώτατος. Ι 139 4.
35 шурину (Прусию I), женатому на сестре Филиппа. Liv. XLII 12.
36 городов родосских. Liv. XXXII 33.
37 в этом случае... Собств. в этом отношении, с этой стороны πρός γε τοΰτο τ μέρος, т.е. Филиппу удавалось вполне скрывать от родосских послов свои замыслы до последнего момента. Отсюда объясняется и γρ в начале главы.
38 На обратном пути из Пропонтиды, от Кия. Турский список (Р. Гульча), начинающийся этими словами, оборвался раньше на ст. 9 главы 23, так что эпитоматором опущено было замечание о Прусии. Упоминание о вероломстве Филиппа относительно Фаса у Ливия XXXI 31. XXXIII 30. Эпитоматор сократил и это место, полнее сохраненное Свидою.
39 Так как и проч. Очевидно, автор говорил в пропущенных строках о падении Филиппа и считал нужным оправдать такое свое уклонение от хронологического порядка. Македоняне соприкасаются с делами Египта, почему речь идет дальше об Египте.
40 Сосибий своим поведением не оправдывал звания опекуна. Упомянут здесь как союзник и потом соперник Агафокла, который и пожелал избавиться от него, чтобы властвовать одному.
41 Лисимаха, сын Птолемея Филадельфа от Арсинои, дочери Фракийского царя Лисимаха, брат Птолемея Эвергета. Pausan. I 7 кон. Мага, сын Птолемея Эвергета, дед которого по матери, тоже Мага, был единоутробный брат Птолемея Филадельфа. Pausan. I 7. От Береники, дочери Маги, и Птолемея Эпифана произошел упомянутый здесь Мага, которого лишил жизни Птолемей Филопатор по проискам Сосибия. Арсиноя, сестра и супруга Птолемея Филопатора (ср. V 83 3; XV 33 11—12). Она же называется Клеопатрой (Liv. XXVII 4). Царь дал согласие Сосибию на умерщвление супруги, а вскоре и сам умер, 205 г. до Р.X. или 549 г. от основания Рима (Iustin. XXX 1. 2). Следствием этого было народное восстание против жестоких узурпаторов.
42 собцрал их συνγε — τούτους, по нашему чтению вм. рукописн. πότους.
43 маляра τοΰ θρανογράφου, в первой части слова указание, кажется, на скамейки (θρνος), раскраскою которых попрекал Тлеполем кого-нибудь из родственников и родных Агафокла. Все последующие насмешки обращены или прямона Агафокла, или на кого-либо из близких его.
44 Прежде всего и проч. Связь с предыдущим состояла, вероятно, в перечислении бесчинств и жертв тирана, вызвавших народное восстание. Македоняне в Александрии, как видноиз нижеследующего текста, составляли, вероятнее всего, придворную стражу, вооруженную по-македонски. Восстание народа и гибель Агафокла рассказаны тоже Юстином.
45 Бубаст — город Египта, теперь Tel-Basta, на восточном берегу Пелусийского рукава Нила.
46 в крытый ход ες τν σύριγγα, это крытая галерея, соединявшая два здания, иногда подземный ход. XXI 28 4.
47 золотой венец... Согласно обычаю, гости возлежали за столом в венках, и Агафокл один получил от хозяина золотой венок, что получить прилично было бы царю.
48 Aгaфoкл — тиран Сиракуз, царь Сицилии, сын Каркина, переселившегося из Регия в Фермы, первое время занимался гончарным делом, ремеслом отца (361—289 гг. до Р. X.).Дионисий Старший, сын Гермократа, погонщика ослов (431—367 гг. до Р.X.).
49 Антиох III Великий... Пользуясь малолетством Эпифана, соединился с Филиппом с целью отторжения некоторых областей от Египта; Египет и Кипр должны были отойти к Антиоху, Кирена, Иония и Киклады — к Филиппу. Ср. XVI 18.
КНИГА XVI
Из войны Филиппа с родосцами и Атталом: бесчинства Филиппа под Пергамом (1). Флот Филиппа в хиосских водах против союзного флота родосцев; сражение; случаи с отдельными кораблями (2—3). Средства и способы борьбы воюющих народов (4). Отличившиеся корабли Феофилиска, Филострата, Никострата (5). Случай с Атталом к выгоде для Филиппа (6). Потери воюющих (7). Старание Филиппа скрыть свое поражение и выставить себя победителем (8). Смерть Феофилиска (9). Рассуждение о людской близорукости (10). Взятие Филиппом карийского города Принаса (11). Чудесное изображение Артемиды (12). Вероломство Набиса относительно мессенян и вообще пороки его (13). Ошибки Зенона и Антисфена в известиях о битвах Хиосской и при Ладе, о походе Набиса в Мессению (14—17). Ошибки Зенона в известиях о войне между Антиохом и Птолемеем (18—19). Общие соображения автора о важности правды и поучительности в историческом сочинении (20). Из египетской истории: правление Тлеполема и вражда с ним придворных, руководимых Птолемеем (21—22). Доблести жителей Газы (22a). Триумф Сципиона (23). Затруднительное положение и наглость Филиппа в Карии (24). Прибытие в Афины Аттала и римских послов и торжественная встреча их; народное собрание объявляет войну Филиппу (25—26). Встреча римских послов с Никанором, военачальником Филиппа, и угроза войною (27). Медлительность родосцев и Аттала; быстрота действия и настойчивость Филиппа (28). Филипп под Абидосом; осада города; мужество жителей; изумительная решимость их;падение города (29—33). Вмешательство римлян в дела Филиппа; поведение абидян по взятии города (34). Ахейские и римские послы на Родосе с противоположными увещаниями (35). Созвание ахейских союзных отрядов Филопеменом в Тегею для войны с Набисом и хитрость Филопемена ввиду множества лазутчиков и доносчиков у Набиса; победа Филопемена (36—37). Старания Филиппа вовлечь ахеян в войну с римлянами (38). Из войны за Келесирию; покорение Иудеи Скопасом; поражение Скопаса; завоевания Антиоха (39). Отдельные географические отрывки (40).