И пожнут бурю - Дмитрий Кольцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возвращаясь к всеобщему недовольству решением Сеньера, стоит сказать, что были и те, кто воспринял его как отличный шанс для восполнения пробелов в выполнении трюков и ради хороших тренировок.
К примеру, Омар не стал гневаться. Он использовал появившиеся три часа для оттачивания недавно придуманных трюков с саблями, выполнять которые следовало очень осторожно и максимально близко к зрителю. Железная сетка, отделявшая раньше зрительские трибуны от манежа, отныне отсутствовала, а потому и правил безопасности прибавилось, особенно во время представлений с опасными животными (наподобие львов, тигров и слонов) и с большим количеством острых предметов. Омар впервые использовал для выступления сабли, до сего дня он применял лишь шпаги и ножи. Сабли были ближе к его родной культуре; точнее, с детства его учили обращаться с шамширом – арабской саблей с сильно изогнутым клинком. Четыре шамшира с умеренной изогнутостью бен Али заказал у Клода ради своей задумки. Заключалась задумка в том, чтобы исполнять некое подобие танца с саблями, держа по одной в каждой руке, одну во рту и одну удерживая пальцами левой ноги. В один момент он должен был встать на концы сабель, что держались в руках, после чего скрестить другие две сабли и издать ими характерный скрежет. Вторым трюком с саблями он намеревался заглотить свою любимую шпагу, стоя при этом на тех же шамширах, что и во время предыдущего трюка. Заглотив шпагу, Омар должен был аккуратно встать на ноги, а шамширы ловко метнуть в мишени. Этим он и занимался в свободное время.
Незадолго до открытия цирка в своем шатре Альфонс собрал всех своих племянников и сына. Все они должны были выступать в Большом шапито с крупной программой, так что им отведена была важная роль. Каждый из них намеревался покорить публику собой, заслужить признание и овации. Но не совсем по этой причине Альфонс решил собрать их всех.
– Мальчики мои, – обратился Альфонс к Венцелю, Жану, Блезу, Карлу, Герману и Феликсу, которые встали вокруг него, – я хочу донести до вас очень простую мысль, которую вы должны понять и закрепить до самого конца в своих головах. Больше не будет, как прежде. Мой брат, ранее служивший опорой всем нам, завещал мне беречь всех вас, поэтому я буду с вами откровенным. Наступают очень тяжелые и совершенно непредсказуемые времена в истории цирка; невозможно предсказать, что случиться завтра, а о долговременной перспективе и задумываться смысла никакого нет. Я хочу вас предупредить: что-то надвигается, словно смертельный шторм, спастись от которого смогут далеко не все. Не бойтесь, не поддавайтесь возможным страхам и ни в коем случае не попадайте под влияние других людей. Помните, что единственное, что у каждого из вас есть – это ваши братья и сестра, которая ждет всех вас дома. Цирк этот перестал быть нам домом, однако мы должны продолжать жить и служить ему, пока не выберемся из него. Мы – артисты, мы Лорнау, вот что самое важное. Работайте и дарите зрителям радость и веселье. Делайте то, что должны делать. Люди, ждущие за воротами, надеются увидеть зрелище, достойное внимания и потраченных денег, так что покажите, на что способны!
Завершив свою короткую речь, Альфонс обнял каждого из парней. После этого он отпустил их, задержав одного Венцеля. Лорнау-младший обратил внимание на его поведение: оно было необычным, если не подозрительным; речь Альфонса он слушал с некоторой долей презрения, умело скрываемого и выдаваемого за удивление и безынтересность, свойственные человеку его возраста по отношению к человеку старше.
– С тобой все в порядке? – поинтересовался Альфонс, положив руку на плечо Венцелю.
– Да, все хорошо, – ответил Венцель, лживо улыбнувшись. – А почему ты спрашиваешь?
– Мне показалось иначе, – Альфонс убрал руку. – Ты в последнее время все теснее общаешься с Омаром, и это мне нравится, он может очень многому научить. Но в то же время ты стал чаще видеться с доктором Моррейном, что не может мне не нравиться. Он подлый и лицемерный человек, я и твой отец много раз об этом тебе говорили, но ты продолжал и продолжаешь игнорировать эти предупреждения. Почему?
– Потому что я с ними не согласен, – резко ответил Венцель. – И я не хочу опять обсуждать это, дядя. Доктор Моррейн стал главным цирковым врачом, именно поэтому мы чаще видимся, никакой мистики. Но я прошу тебя – перестань так сильно опекать меня. Со мной все прекрасно. А теперь извини, пора идти к братьям, они ждут.
– Конечно, не смею задерживать тебя, – с горечью произнес Альфонс.
Венцель слегка поклонился и покинул шатер. Снаружи послышались упреки в излишней медлительности Венцеля со стороны братьев, а спустя пару секунд раздался громкий смех, слышать который Альфонсу было чрезвычайно приятно.
Перенос открытия цирка на полдень отрицательно сказался на посещаемости. Дело в том, что люди, рассчитывавшие утром оказаться внутри «Парадиза», увидев, что ни в девять, ни в десять, ни даже в одиннадцать часов утра ворота не открылись, попросту разошлись по своим домам и делам обратно в город. Поэтому за шесть часов работы цирка (то есть до шести часов пополудни) цирк посетило, по подсчетам сотрудников кассы, немногим более двух тысяч человек при расчете на количество минимум в два с половиной раза больше. Соответственно, и денег намного меньше поступило в цирковую казну за эти шесть часов.
Примерно в четыре часа пополудни Ларош встретился с Клодом и передал