Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Гарри Поттер и Проклятое Дитя - Джоан Роулинг

Гарри Поттер и Проклятое Дитя - Джоан Роулинг

Читать онлайн Гарри Поттер и Проклятое Дитя - Джоан Роулинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34
Перейти на страницу:

СКОРПИУС: Ужасный мир.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Вы так молоды. (Она смотрит на Гарри, Драко, Джинни и Гермиону) Вы все так молоды. Вы и не представляете, как проходили битвы тёмных волшебников. Вы безрассудны. Многие люди, некоторые из них были моими и вашими друзьями, пожертвовали всем, чтобы создать и поддерживать мир.

АЛЬБУС: Да, профессор.

СКОРПИУС: Да, профессор.

ПРОФЕССОР МАКГОНАГАЛЛ: Ступайте. Уходите. Все вы. И найдите мне этот Маховик времени.

СЦЕНА 11

Хогвартс, спальни Слизерина

Альбус сидит в своей комнате. Гарри заходит к нему и смотрит на сына, он полон злости, но старается удерживать ее в себе.

ГАРРИ: Спасибо, что разрешил мне войти.

Альбус поворачивается, он кивает отцу. Он тоже старается сдерживаться.

Пока никаикх успехов с поиском маховика. Они пытатся уговорить русалок, чтобы они изучили озеро.

Он неловко присаживается.

Неплохая комната.

АЛЬБУС: Зеленый цвет успокаивает, да? Я имею в виду, комнаты Гриффиндора, конечно, хорошие, но эти проблемы с красным цветом, он же сводит с ума, не то, чтобы я наговариваю…

ГАРРИ: Можешь объяснить, зачем ты это сделал?

АЛЬБУС: Я думал, что смогу исправить кое-что. Я думал, Седрик … это несправедливо.

ГАРРИ: Конечно, это несправедливо, Альбус, думаешь я не знаю этого? Я был там. Я видел, как он умирал. Но сделать это…. рисковать всем…

АЛЬБУС: Я знаю…

Гарри (перестает сдерживать свой гнев): Если ты пытался исправить то, что сделал я, то ты пошёл по неправильному пути. Я не искал приключений, я был вынужден в них участвовать. Ты же поступил очень необдуманно, очень глупо и опасно, это могло уничтожить всё…

АЛЬБУС: Я знаю. Хорошо, я знаю.

Пауза. Альбус смахивает слезу, Гарри замечает это и переводит дыхание. Он берет себя в руки.

ГАРРИ: Ну, я тоже ошибался, думая, что Скорпиус сын Волан-де Морта. Он не был тем темным облаком.

АЛЬБУС: Нет.

ГАРРИ: И я спрятал ту карту. Ты больше её не увидишь. Твоя мама оставила комнату такой же, какой она была в день твоего исчезновения, знаешь это? Не впускала меня туда, никого не впускала. Ты действительно её испугал… и меня.

АЛЬБУС: Правда напугал тебя?

ГАРРИ: Да.

АЛЬБУС: Я думал, Гарри Поттер ничего не боится.

ГАРРИ: Так ты обо мне думаешь?

Альбус смотрит на отца, пытаясь его понять.

АЛЬБУС: Не думаю, что Скорпиус рассказал вам, но после того, как мы вернулись с иправления первого испытания турнира, я неожиданно оказался в Гриффиндоре. Но наши отношения не стали лучше. Так что… Тот факт, что я слизеринец — не причина наших проблем. Дело не в этом.

ГАРРИ: Нет. Я знаю. Дело не в этом.

Гарри смотрит на Альбуса.

Ты в порядке, Альбус?

АЛЬБУС: Нет.

ГАРРИ: Нет. И я тоже.

СЦЕНА 12

Сон. Годрикова впадина. Кладбище

Юный Гарри стоит и смотрит на надгробный камень, памятник весь в цветах и букетах. У него в руках маленький цветочный букет.

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Пойдем, клади свои безобразные маленькие цветы и пойдём. Я уже ненавижу эту маленькую деревню. Я не знаю почему, но мне пришла в голову мысль: Годрикова впадина, больше похоже на Безбожная впадину, не деревня, а настоящий улей мерзости. Пошевеливайся, быстро-быстро.

Юный Гарри подходит к могиле. Он стоит перед ней немного дольше, чем мгновение.

Скорее, Гарри… У меня нет времени на это. У Дадли сегодня собрание скаутов и ты же знаешь, он не любит опаздывать.

ЮНЫЙ ГАРРИ: Тетя Петунья, мы ведь их последние живые родственники, так?

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Да. Ты и я. Да.

ЮНЫЙ ГАРРИ: И они не были популярны? Вы говорили, что у них не было никаких друзей?

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Лили пыталась, благослови ее, она пыталась. Это была не ее ошибка, но она отпугивала людей своей природой. Все дело было в ее энергии, ее поведении и манерах, все — в ее особенности. И твой отец — несносный человек — необычнайно неприятны. Никаких друзей. У них не было друзей.

ЮНЫЙ ГАРРИ: Тогда у меня вопрос, почему здесь так много цветов? Почему вся их могила покрыта цветами?

Тетя Петунья оглядывается, она видит цветы как будто в первый раз, она выглядит немного тронутой. Она приближается и затем садится на могилу своей сестры, с трудом пытаясь сопротивляться эмоциям, нахлынувшим на неё, но все-таки поддается им.

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ: Ох, да. Ну, я думаю, здесь не так уже много цветов. Видимо, надуло ветром с других могил. Или кто-то разыгрывает шутку. Да, я думаю это наиболее вероятно, какой-нибудь молодой бездельник с кучей свободного времени, который гулял вокруг, собирал цветы с других могил и переположил их все сюда.

ЮНЫЙ ГАРРИ: Но все букеты подписаны… «Лили и Джеймс, мы никогда не забудем»… «Лили и Джеймс, ваша жертва…»

ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Я чую вину… В воздухе витает сильный запах чувства вины.

ТЕТЯ ПЕТУНЬЯ (к юному Гарри): Уходи. Уходи отсюда.

Она тащит его обратно. Рука Волан-де-Морта вздымается над могилой Поттеров, его остальное тело поднимается следом. Мы не видим его лица, но его тело представляет поломанный, наводящий ужас образ.

Я знала это. Это место опасно. Чем раньше мы покинем Годрикову впадину, тем лучше.

Юного Гарри вытаскивают со сцены, но он оборачивается, чтобы взглянуть в лицо в Волан-де-Морту.

ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Ты все еще видишь мои глаза, Гарри Поттер?

Юный Гарри появляется с тревогой на сцене, пока Альбус снимает с себя мантию Волан-де-Морта. Он с отчанием пытается дотянуться до своего папы.

АЛЬБУС: Отец…Отец.

Он говорит что-то на змеином языке.

Он идет. Он идет. Он идет.

И потом раздается крик.

И потом прямо из конца комнаты мы слышим шепот. Безошибочный голос. Голос Волан-де-Морта.

Гаааарри Поттеееер…

СЦЕНА 13

Дом Гарри и Джинни Поттеров, кухня

Гарри — в ужасном состоянии. Он потрясен тем, что его сны, как он думает, пытаются ему сказать.

ДЖИННИ: Гарри? Гарри? Что случилось? Ты кричал..

ГАРРИ: Они не прекратились. Сны.

ДЖИННИ: Вряд ли они прекратятся в один миг. Было тяжело…

ГАРРИ: Но я никогда не был в Годриковой впадине с Петуньей. Это не…

ДЖИННИ: Гарри, ты меня пугаешь. Серьезно.

ГАРРИ: Он все еще здесь, Джинни.

ДЖИННИ: О ком ты?

ГАРРИ: Волан-де-Морт. Я видел Волан-де-Морта и Альбуса.

ДЖИННИ: И Альбуса…?

ГАРРИ: Он сказал… Волан-де-Морт сказал… что от меня пахнет чувством вины. В воздухе — сильный запах вины. Он говорил обо мне.

Гарри смотрит на нее, касаясь своего шрама. Его плечи опускаются.

ДЖИННИ: Гарри, Альбус в опасности?

Лицо Гарри бледнеет.

ГАРРИ: Я думаю, все мы в опасности.

СЦЕНА 14

Хогвартс, спальни Слизерина

Скорпиус склоняется над изголовьем Альбуса.

СКОРПИУС: Альбус…псс… Альбус…

Альбус не просыпается.

АЛЬБУС!

Альбус в шоке поднимается. Скорпиус смеется.

АЛЬБУС: Мило. Милый и даже не жуткий способ пробуждения.

СКОРПИУС: Ты знаешь, это странно, но с тех пор, как я вернулся из самого страшного места, которое можно представить, я стал неплохо ладить со страхом. Я — Скорпиус Бесстрашный. Я Малфой Безмятежный.

АЛЬБУС: Хорошо.

СКОРПИУС: Я имею в вижу, это нормально, что ты сидишь взаперти, под арестом? Что хуже они могут придумать? Вернуть Молди-Волди[5] и заставить его пытать меня? Вот и нет.

АЛЬБУС: Ты пугаешь меня, когда ты в хорошем настроении?

СКОРПИУС: Когда Роза подошла ко мне сегодня на Зельеварении и назвала Хлебной головой, я почти обнял её. Нет, не почти, я пытался её обнять, но она ударила меня по колену.

АЛЬБУС: Я не думаю, что бесстрашие полезно для твоего здоровья.

Скорпиус смотрит на Альбуса, его лицо становится задумчивым.

СКОРПИУС: Ты не представляешь, как хорошо вернуться сюда назад, Альбус. Раньше я ненавидел его.

АЛЬБУС: Только не Полли Чапман, которая всюду за тобой бегает..

СКОРПИУС: Седрик был совершенно другим человеком — темным и опасным. Мой отец делал все то, что он приказывал ему. А что я? Я открыл иного Скорпиуса, знаешь? Титулованного, злого, грубого — люди боялись меня. Казалось, что это была какая-то проверка, которую я провалил.

АЛЬБУС: Но ты все изменил. У тебя был шанс, но ты вернул все как было. Вернул себя прежнего.

СКОРПИУС: Только потому, что я знал, кем я должен быть.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарри Поттер и Проклятое Дитя - Джоан Роулинг торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...