Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Проза » Зарубежная классика » Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Читать онлайн Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
тридцати годам человек становится самостоятельным и утверждается в своих взглядах.

468

Обычно после государственных экзаменов вывешивался для всеобщего сведения именной список выдержавших экзамен. Под последним именем этого списка проводилась красная черта. Отсюда и шутливое выражение «сидеть на красном кресле», т. е. оказаться на последнем месте в списке выдержавших экзамен.

469

Тин-тин в шутку перефразирует известное образное выражение «над самым обрывом коня осадить», означающее суметь сдержать свои чувства и воздержаться от чего-нибудь в самый критический момент, как всадник, сумевший вовремя натянуть вожжи и осадить коня над пропастью.

470

По старому китайскому лунно-солнечному календарю, длинный месяц имеет тридцать дней, короткий – двадцать девять.

471

Час «хай» – время с 9 до 11 часов вечера (см. шестидесятилетний цикл и вторая стража).

472

Шаосинское вино – считается одним из лучших сортов сладких вин, названо по месту его изготовления (уезд Шаосин в провинции Чжэцзян).

473

То есть «улетят куда-то за тридевять земель». В Китае, который с древних времен вел торговлю со странами южных морей, хорошо знали о существовании острова Ява, но считали, что он находится где-то очень далеко от Китая. Здесь «государство Ява» употреблено образно, как синоним далекой страны.

474

«Девичье вино» – один из сортов выдержанного вина. История его названия такова. У старых виноделов уезда Шаосин (провинция Чжэцзян) существовал обычай в случае рождения дочери закапывать в землю вино и выдерживать его до тех пор, пока дочь не выйдет замуж. В день свадьбы это вино доставали и угощали им гостей.

475

Нюй-цин – о ней существует следующее предание. У одного из князей периода Чуньцю (VIII–V вв. до н. э.)., некоего Цзинь-гуна, было любимое дерево. К дереву князь велел приделать дощечку с указом, который гласил: «Осквернивший это дерево будет наказан, повредивший его будет казнен». Случилось так, что отец Нюй-цин в пьяном виде нечаянно повредил это дерево. Виновный был схвачен и приговорен к казни. Тогда Нюй-цин обратилась к Янь-ину, влиятельному сановнику того времени: «Наш повелитель, – сказала она ему, – любит свое дерево, но не дорожит своими подданными». Справедливые слова девушки взволновали Янь-ина. Он пошел к князю и уговорил его отменить этот указ и выпустить из тюрьмы отца Нюй-цин.

476

Ти-ин – в исторических преданиях существует рассказ о том, как во времена царствования императора Вэнь-ди (179–156 гг. до н. э.). Чунь Юй-и, начальник уезда Танцан, совершивший какой-то проступок, был препровожден в столицу, заключен в тюрьму и приговорен к телесному наказанию. Ти-ин, дочь Чунь Юй-и, последовала за отцом в столицу, стала молить императора о прощении отца и предлагать себя в рабыни, чтобы ценой своей свободы искупить вину отца. Растроганный император освободил Чунь Юй-и и отменил наказание.

477

Му-лань – образ девушки-воина прошлых веков, до сих пор очень популярный в Китае. Историческая традиция передает, что, когда правительство объявило призыв, Му-лань переоделась мужчиной и вместо своего престарелого отца пошла служить в армию. Около двенадцати лет Му-лань несла военную службу на далеких границах Китая, и никто из окружавших ее людей так и не узнал, что она девушка.

478

Цао Э – об известной своим почтением к родителям Цао Э (I–II вв. н. э). предание рассказывает следующее. Когда Цао Э было четырнадцать лет, ее отец утонул в реке, и труп его не удалось найти. После гибели отца Цао Э и днем и ночью, рыдая, ходила вдоль берега реки и на седьмой день сама бросилась в воду. Через несколько дней после этого было обнаружено два всплывших трупа – отца в объятиях дочери. Видимо, Цао Э пыталась вытащить отца из воды, чтобы похоронить его.

479

Янь Хуэй (VI–V вв. до н. э.) – один из учеников Конфуция (см.). Как передает традиция, Янь Хуэй умер 32 лет от роду.

480

Жань Гэн (VI в. до н. э.) – один из учеников Конфуция, который, как передает традиция, умер от проказы.

481

Ван Чун (27–97 н. э.) – один из крупнейших мыслителей Древнего Китая. Материалистические взгляды Ван Чуна на явления природы изложены в его полемическом трактате «Лунь-хэн».

482

«Вопрошаю Конфуция» («Вэнь Кун») и «Хотел бы узнать у Мэн-цзы» («Цы Мэн») – две главы из философского трактата Ван Чуна «Лунь-хэн». В этих главах Ван Чун подвергает критике целый ряд положений учения Конфуция и Мэн-цзы.

483

«Путешествие на Запад» – имеется в виду описание путешествия по Индии, предпринятого в VII в. буддийским монахом Сюань Цзаном (см. Сюань Чжуан). Впоследствии его путешествие послужило сюжетом для фантастического романа У Чэн-эня (1500–1582) «Путешествие на Запад».

484

Намек на «Семь мудрецов из бамбуковой рощи» – так называли группу литераторов и поэтов эпохи Цзинь (265–420): Цзи Кана, Юань Цзи, Шань Тао, Сян Сю, Лю Лина, Юань Сяня и Ван Сюя. Все семеро были друзьями и часто собирались в бамбуковой роще, отсюда и их прозвание.

485

«Cыграем на пальцах» – застольная игра. Двое играющих одновременно выкрикивают какое-нибудь число (до десяти) и при этом выбрасывают руку и показывают друг другу какое-нибудь количестве пальцев. Если сумма выставленных пальцев соответствует числу, названному одним из играющих, то последний считается в выигрыше, а проигравший пьет вино.

486

«Сюцай-Закваска» – сюцай. Существует легенда о некоем Е Фа-шане (VII в)., человеке, постигшем искусство даосской магии (см. даос.) Как-то раз, когда к Е Фа-шаню пришел гость и захотел выпить, в дверь вдруг постучались и в комнату вошел какой-то человек, который назвал себя «Сюцай-Закваска». Тогда Е Фа-шань ударил этого человека мечом, тот упал и превратился в бутылку прекрасного вина.

487

Прежде в Китае считалось обязательным дважды или трижды в год производить выплату (хотя бы частично) долга или процентов кредиторам. Расчеты производились зимой (накануне китайского Нового года), осенью (после сбора урожая и перед осенним праздником) и летом. Летние расчеты носили не столь обязательный характер.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...