Цветы в зеркале - Ли Жу-чжэнь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
402
Му – мера площади, равная 0,6 га.
403
Придворное мыло – лучший сорт мыла, который изготовлялся из гусиного жира. Как передает традиция, этим мылом, придающим коже свежесть и блеск, пользовались чиновники, готовящиеся пойти во дворец на аудиенцию к императору.
404
Ван Бо – ученый и известный поэт VII в.
405
Чжунлин – уездный город в нынешней провинции Цзянси.
406
Чунъян – народный праздник девятого числа девятого лунного месяца, день поминовения предков.
407
Следует иметь в виду, что существовало положение, согласно которому начальники областей и уездов, а также другие чиновники не назначались на должность в ту местность, откуда они сами были родом. Делалось это для того, чтобы многочисленная родня и знакомые не оказывали влияния на данного чиновника и не могли бы пользоваться его покровительством для своей личной выгоды.
408
Рыцари меча – благородные люди, которые очень часто во имя справедливости приходили на помощь притесняемым правительством или местными чиновниками людям, делали добрые дела, помогая обиженным и обездоленным. Нередко в роли таких рыцарей выступали и разбойники. Люди эти, как передает традиция, искусно владели оружием и, в результате длительной тренировки, могли бегать с удивительной скоростью, взбираться по высоким отвесным скалам, совершать огромные прыжки в высоту. Благодаря этому искусству люди часто наделяли таких рыцарей сверхъестественными силами, считая, что они могут летать по воздуху и совершать чудеса.
409
Цзы-сяо – букв. «фиолетовый шелк».
410
Хун – букв. «красный».
411
«Тин» по-китайски «беседка».
412
В Старом Китае при жертвоприношениях различным божествам, так же как и при жертвоприношениях духам предков, было принято сжигать сделанные из бумаги изображения монет, домашней утвари, одежды, слуг, лошадей и т. п. Считалось, что все это, сгорая, принимает свой настоящий облик и служит божествам или духам предков в их загробной жизни.
413
«Отступить на три шэ» – выражение, означающее, что человек по каким-либо соображениям не смеет состязаться, мериться силами или вступать в бой с кем-нибудь. «Шэ» – так в древности назывался переход войск во время марша, равный пятнадцати километрам.
414
Шилан – название должности, начальник какого-либо отделения в палатах и приказах.
415
Юйши – должностное лицо, в функции которого входило следить за поступлением налогов и за общественной нравственностью.
416
Чаочжоу – в нынешней провинции Гуандун.
417
Цаньцзюнь – помощник начальника уезда.
418
Сюйчжоу – в нынешней провинции Хэнань.
419
Лючжоу – в нынешней провинции Гуанси.
420
Гуйцзи – старое название округа Шаосин в провинции Чжэцзян.
421
Улинь – в современной провинции Гуанси.
422
Чанчжоу – район в нынешней провинции Цзянсу.
423
Ханьлинь – высшее ученое звание, член придворной Палаты ученых.
424
Сюеши – советник при императоре по делам образования.
425
Чжуншу – название должности, сановник, ведавший при дворе государственной перепиской.
426
Человек, имеющий братьев или сестер, обычно носит имя, состоящее из двух слов. Часто родным сестрам дают такие имена, один из компонентов которых является общим для их имен (о китайских именах см. детские имена).
427
Цзюньчжоу (ныне Цзюньсянь) – город в провинции Хубэй.
428
Утайшань – горы в провинции Шаньси.
429
Малый Инчжоу – вымышленное название. В китайской мифологии Инчжоу – один из священных островов, обитель бессмертных. Назвав так горный район, в котором скрывались войска Ло Чэн-чжи, призванные восстановить на престоле законного императора, автор как бы намекает на благородство Ло Чэн-чжи и его людей, на правоту их дела.
430
Не Инь-нян – одна из героинь старых новелл, девушка-рыцарь эпохи Тан. Рассказывают, что Не Инь-нян с детства овладела рыцарским искусством и была в нем так совершенна, что могла расправляться с тиграми и барсами. Не Инь-нян всегда заступалась за обездоленных и несправедливо обиженных людей, убивала обидчиков, оставаясь при этом невредимой и неуловимой.
431
Хун-сянь – один из женских персонажей старых новелл, девушка – рыцарь меча эпохи Тан. Рассказывают, что Хун-сянь одно время была служанкой военачальника области Лучжоу. Когда ее хозяину стало известно, что военный губернатор области Вэйбо, некий Тянь Чэн-сы собирается напасть на его область, он был очень опечален этим обстоятельством, так как знал, что противник превосходит его своими силами. Тогда Хун-сянь вызвалась помочь своему господину. Ночью она пробралась в стан врага, сумела проникнуть в шатер, где спал Тянь Чэн-сы, взяла со стола золотую шкатулку, а на подушке рядом со спящим Тянь Чэн-сы оставила визитную карточку своего господина. На следующий день Тянь Чэн-сы получил от губернатора Лучжоу свою шкатулку и письмо, в котором тот извинялся за поступок своей служанки. «Если простая служанка из Лучжоу сумела ночью пробраться в мой шатер и выкрасть шкатулку, то какой же ловкостью и умением должны обладать воины Лучжоу», – подумал про себя Тянь Чэн-сы и отказался от нападения на Лучжоу.
432
Дучжаотао – пограничный военный чин.
433
Имеется в виду историческое предание о первом советнике княжества Чжэн (VII–V вв. до н. э.). Гунсунь Цяо, второе имя которого Цзы-чань. Княжество Чжэн занимало очень невыгодное стратегическое положение между княжествами Чу и Цзинь и тем самым находилось под постоянной угрозой нападения со стороны того или другого княжества. Однако Цзы-чань умело лавировал между князьями этих княжеств и, пользуясь даром своего красноречия, проводил политику, в результате которой княжество Чжэн десятки лет не подвергалось нападению