Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мисс Вулстроу положила руки на плечи подруги:
— Действительно, мы можем гордиться, Чедди. Ты всегда поддерживала меня. И ничего, кроме «Мидоубанка», у нас нет. Не будем больше говорить об этом, дорогая.
Мисс Чедвик была тронута. Ведь мисс Вулстроу крайне редко изменяла своей сдержанности.
2
— Я не могу, просто не могу этим играть, — сказала Дженнифер, гневно швыряя ракетку.
— О, Дженни, что ты расстраиваешься?
— Это не честно! — Дженнифер тряхнула головой. — У тебя ракетка лучше, чем моя.
— Вовсе не лучше, — возразила Джули. — Послушай, какой звук. — Она провела пальцем по струнам ракетки. — Мы хотели ее перетянуть, но мама забыла.
— И все-таки твоя лучше моей! — Дженнифер со свистом рассекла воздух ракеткой подруги.
— Ну а мне нравится твоя. Если хочешь, давай обменяемся.
— Хорошо, давай.
Девочки заклеили на ракетках имена прежних владелиц и подписали новые.
— Назад не меняться, — предупредила Джули. — Так что теперь не говори, что тебе не нравится моя ракетка.
3
Адам, весело насвистывая, натягивал сетку на теннисном корте, когда дверь спортивного павильона приоткрылась и оттуда выглянула мадемуазель Бланш. Казалось, присутствие Адама напугало ее. Она постояла в нерешительности, а потом снова скрылась внутри павильона.
— Удивительно… — пробормотал себе под нос Адам.
С этой обитательницей «Мидоубанка» ему еще не приходилось сталкиваться. Вид у нее был столь невинный, что не мог не пробудить подозрений. Скоро он увидел, как она вновь вышла из павильона, прикрыв за собой дверь. Потом подошла к нему:
— Вы чините сетку, как я понимаю?
— Да, мисс.
— Здесь прекрасные корты, бассейн для плавания. О! Спорт! Как вы полагаете, в Англии понимают спорт?
— О да.
— А вы играете в теннис? — Ее глаза оценивающе изучали его.
Адам все больше удивлялся. Мало, очень мало походила мадемуазель Бланш на педагога такого учебного заведения, как «Мидоубанк»…
— Нет… — Он предпочел солгать. — В теннис я не играю. У меня нет времени.
— А в крокет вы играете?
— Как новичок.
— У меня тоже мало времени, — продолжала Анжель Бланш. — Я должна еще осмотреть спортивный павильон. Кроме того, хочу написать письмо друзьям во Францию.
И снова Адам был удивлен. К чему эти объяснения? И так понятно, что мадемуазель желает, чтобы он зашел с ней в спортивный зал. Но зачем?
Адам задумчиво посмотрел на нее. Неплохо бы узнать о ней побольше. Его манеры претерпели неуловимое изменение. Теперь он стал предельно вежлив.
— Вы, наверное, находите работу здесь не такой уж веселой? — спросил он.
— Да, она не очень забавляет меня.
Возникла пауза. Казалось, она что-то обдумывала. Потом Адам почувствовал, что пропасть между ними расширяется.
— Впрочем, — живо сказала она, — здесь у меня много свободного времени, а условия работы тут просто превосходные. — Она слегка кивнула ему: — До свидания, — и пошла к дому.
«Но ты что-то хотела сказать, — подумал Адам. — И это „что-то“ связано со спортивным павильоном…»
Он подождал, пока она скрылась, подошел к павильону, заглянул внутрь. И ничего не увидел. И все-таки она что-то здесь делала.
Отходя от павильона, он неожиданно столкнулся с Анной Шапленд.
— Вы не видели мисс Вулстроу? — спросила она.
— Она вернулась в школу, мисс. Только что она была здесь и говорила с Бриггсом.
Анна нахмурилась:
— Что вы делали в спортивном павильоне?
Адам смутился.
«Скверно, если у нее возникнет подозрение», — подумал он. И сказал развязно:
— Я думал, что мне можно посмотреть павильон. Это, наверное, не принесет вреда?
— А вы успеете закончить свою работу?
— Уже закончил. — Он повернулся и посмотрел на здание за ее спиной. — Его недавно построили, не так ли? И молодые леди бывают здесь?
— Занимайтесь лучше своим делом, — сухо сказала Анна и направилась к школе.
На полдороге она оглянулась. Адам трудился над сеткой. Она перевела взгляд на здание спортивного павильона. Красивое, добротное сооружение, где все спокойно, в особенности сейчас, когда в нем нет учениц.
Глава 7
Убийство
1
В полицейском участке станции Херст-Сент-Комприен сержант Грин натужно зевнул: неприятно дежурить ночью.
Тотчас же зазвонил телефон. Полицейский снял трубку. Через несколько секунд сон слетел с него, а движения стали торопливыми. Схватив листок бумаги, он начал записывать.
— Да? Слушаю! «Мидоубанк»? Да, теперь имя… По буквам, пожалуйста… С-п-р-и-н-г… так? Е-р… Спрингер? Пожалуйста, ничего не трогайте: мы выезжаем.
Сержант быстро набрал телефонный номер и сообщил о происшествии шефу.
— «Мидоубанк»? — спросил инспектор полиции Келси. — Женская школа? И кто же там убит?
— Преподавательница гимнастики, — ответил сержант.
— Смерть преподавательницы гимнастики… — задумчиво повторил Келси. — Отличное название для романа.
— Но кому понадобилось убивать ее?
— Даже преподавательницы гимнастики переживают любовь, — ответил инспектор. — А равно и другие сильные чувства. Где нашли тело?
— В спортивном павильоне, так они назвали это место.
— Они не говорили, как она убита?
— Выстрелом из пистолета.
— И они нашли пистолет?
— Нет.
— Интересно… — протянул инспектор Келси. — Что ж, едем туда!
2
Парадная дверь школы была распахнута. Инспектора Келси проводили к мисс Вулстроу. Он знал ее в лицо, как знают друг друга соседи в сельской местности. Даже сейчас, в момент всеобщей растерянности и замешательства, мисс Вулстроу оставалась спокойной, оставалась руководительницей школы.
— Инспектор полиции Келси, — представился инспектор.
— С чего вы собираетесь начать? Хотите осмотреть павильон или сперва выслушаете рассказ о происшедшем?
— Со мной доктор, — сказал Келси. — Если ему и еще двум моим людям покажут место, где находится тело, я предпочел бы поговорить с вами.
— Понятно. Пойдемте в гостиную… Мисс Роуэн, покажите полицейским дорогу. — И добавила, обращаясь к Келси: — Мисс Роуэн — одна из немногих, сумевших сохранить спокойствие.
— Благодарю вас, — сказал Келси, следуя за ней. — Кто обнаружил труп? — спросил он, когда они вошли в гостиную.
— Наша экономка, мисс Джонсон. У одной из девочек заболело ухо, и мисс Джонсон занималась ею. Она обратила внимание, что занавески на окнах плохо прикрыты. Подойдя поправить их, она увидела в окнах павильона свет, который не должен там гореть в час ночи.
— Ясно. Где теперь мисс Джонсон?
— Она здесь. Вы хотите ее видеть?
— Потом. Продолжайте, мадам.
— Мисс Джонсон разбудила мисс Чедвик. Они решили пойти и проверить. Когда они открыли наружную дверь, то услышали звук выстрела. Вбежали туда и…
Инспектор Келси перебил ее:
— Благодарю вас, мисс Вулстроу. Если мисс Джонсон, как вы говорите, в состоянии встретиться со мной, то обо всем дальнейшем я услышу от нее. Но сперва вы, может быть, расскажете мне об убитой женщине?
— Ее имя — Грейс Спрингер.
— Она давно у вас?
— Нет. Она поступила ко мне в этом семестре: наша старая преподавательница гимнастики уехала в Австралию.