Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » 'Фантастика 2025-124'. Компиляция. Книги 1-22' - Павел Кожевников

'Фантастика 2025-124'. Компиляция. Книги 1-22' - Павел Кожевников

Читать онлайн 'Фантастика 2025-124'. Компиляция. Книги 1-22' - Павел Кожевников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
О, взгляните, дорогая, это младшая дочь мера, госпожа Флентер, я должна вас обязательно познакомить! Не отставайте!

Теперь уже госпожа Юджур периодически притормаживала и оглядывалась, чтобы меня не потерять, а следовать за ней мне стало куда проще.

Глава 44

- А что, мэр тоже на балу? - успела спросить я по дороге.

- Он посещает балы всех гильдий, но его не поймаешь. А вот супруг его младшей дочери в торговой гильдии, хоть сам по происхождению дворянин. А вот и она: госпожа Флентер!

На зов обернулась дама в платье из золотой парчи, вышитом снежно-белым орнаментом. Пепельная блондинка с бледной кожей и голубыми глазами, очень красивая, ухоженная, с хорошо наложенным макияжем... Я опустила взгляд на ее шею, и у меня перехватило дыхание. Потому что на шее ее висело колье с Кровью моря.

Отвратительнейшее ожерелье из здоровенных золотых пластин, массивное и громоздкое, с какими-то примитивными рисунками, напоминало что-то ацтекское. Нет, в этом брутальном оригинальном дизайне я могла найти что-то интересное, но сверху на колье с помощью толстых неаккуратных крепежей были закреплены осколки Крови моря, на самом крупном из которых четко виднелся изящный рисунок русалочьей чешуи. Камни едва заметно светились, и я чувствовала их древнюю силу, точнее ее слабый отголосок, будто бы они уже почти умерли, почти иссякли.

- Позвольте представить мою протеже, госпожу Бороув, - только собственная фамилия, прозвучавшая из уст госпожи Юджур кое-как привела мои мысли в порядок, и я смогла изобразить поклон. - Она держит ювелирную лавку. Возможно вы слышали, Сокровища моря - очень модно в этом сезоне.

- Да-да, я слышала, - растерянно проговорила женщина, поправляя локон у уха, и тем самым привлекая мое внимание и к серьгам из того же комплекта. Все осколки магических камней в ее украшениях были не обработаны и имели совершенно разную форму, в левой серьге даже было два маленьких осколка, кое-как сложенных вместе и закрепленных. - Очень приятно познакомиться.

- И мне приятно, - я с трудом проталкивала слова через пересохшее горло. - У вас очень оригинальные украшения, госпожа Флентер.

Щеки ее вспыхнули румянцем, и я почуяла ее стыд и недовольство, но она быстро справилась с лицом и улыбнулась гордо:

- Да, старинная работа. Этот комплект передается в семье моего супруга из поколения в поколение.

- Безумно красиво, - польстила я ей, госпожа Юджур покосилась на меня с удивлением, но потом улыбнулась вежливо. - Я бы очень хотела владеть таким замечательным произведением искусства...

Госпожа Флентер выглядела шокированной:

- Вы хотите это купить?! - но потом она быстро справилась с собой, - о, понимаете, это совершенно невозможно! Это семейная реликвия, колье не может быть продано.

- Ох, конечно... но, возможно, этот комплект можно было бы обменять? Если бы вы подарили мне его, я бы взамен подарила вам несколько комплектов из своего магазина: прекрасные колье из золота, серебра, жемчуга и перламутра. Броши, заколки, диадемы. Жемчужные колье в несколько рядов, изящные браслеты... - я видела, как по мере моего перечисления в эмоциях женщины все ярче проявляется жадность, и играла на ее эмоциях, словно на волшебной дудочке, приманивая к себе. Чего же ей хочется? Мягко и ненавязчиво раскрывались мне навстречу ее желания. Опостылевший муж, совсем не такой богатый и знатный, как хотелось бы, отсутствие подходящего комплекта для прекрасного золотого платья, ткань на которое досталась по удачному стечению обстоятельств. А из золотых украшений в доме только это безвкусное старье, которое предки мужа не сумели продать. Потом-то свекор и муж пошли в торговлю, откинув дворянскую спесь, упрочили положение семьи, но новых богатств не нажили, из украшений только серебро да камешки, ведь «все деньги в деле», и к прекрасному платью совсем нечего надеть... ах если бы действительно продать, наконец, безвкусный комплект, раз предлагают... жемчуга... да, жемчужное колье так подошло бы к ее белоснежной коже... и гребень, как у госпожи Юджур, и сережки работы знаменитой Жильеты Тувер, которая работает на эту сумасшедшую с Жемчужных островов. Неужели ей действительно нравится ужасное колье? Да его ведь даже в ломбард приняли бы только по цене золотого лома, потому и не продавали...

Я вылавливала из эмоций самые желанные образы и рассказывала-показывала, обволакивая даму словами: как красивы будут жемчуга на ее шее, как подчеркнут изящество кистей браслеты и кольца, как засияют ярче ее локоны, скрепленные золотыми заколками...

Едва слышно щелкнул замочек, и колье упало с длинной шеи, скользнуло в ладонь. Я протянула руку навстречу, и почти увидела, но скорее почувствовала, как мягко запульсировали камни, оказавшиеся в каких-то десятках сантиметров от моих пальцев...

- Что происходит, дорогая? - неожиданный голос нарушил магию момента.

Госпожа Флентер растерянно проморгалась, взглянула сперва на снятое колье в своих руках, потом перевела взгляд на мужчину:

- Госпожа Бороув хотела посмотреть колье, она очень заинтересовалась, - растерянно пояснила женщина.

- О, это колье? Да вы знаток древностей, госпожа Бороув? - расплылся в улыбке коренастый здоровяк.

Госпожа Юджур поспешила нас друг другу представить, как я и подозревала, это оказался супруг госпожи Флентор.

- Вас интересует история этого прекрасного гарнитура? - спросил господин Флентор, выудив колье из пальцев жены. Та поморщилась, очевидно, полагая, что это никому не интересно, я тоже разочарованно опустила руку на подлокотник кресла, улыбнулась вымученно:

- Конечно. Госпожа Флентор сказала, что это реликвия вашего рода?..

- Да, мой доблестный предок получил это колье как трофей в войне более трехсот лет назад.

Я похолодела. Трофей? Война? Не с русалками ли?

- Трофей? Простите, я недостаточно хорошо знаю историю Империи, сама я не из этих мест, - улыбнулась и похлопала глазами с невинным видом.

- Тогда Империи еще не существовало, только отдельные страны. А Халифатцы в очередной раз принялись нападать на пограничные территории и пиратствовать на море. Конечно, они всегда мечтали откусить кусочек от наших благополучных территорий, жизнь в пустыне совсем не легка, но горы мешали, да и жители королевств совсем не желали видеть чужаков на своих землях. Мой предок был магом воздуха, и в одном из морских сражений он сумел захватить халифатский корабль. Там было несметное количество драгоценностей, и в том числе этот прекрасный комплект украшений, -закончив пафосную речь, он застегнул колье не шее у супруги.

- Так значит это халифатская вещь? - уточнила я.

- Конечно, их работу сразу видно, - он посмотрел на меня с превосходством. -

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать 'Фантастика 2025-124'. Компиляция. Книги 1-22' - Павел Кожевников торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Николай
Николай 09.02.2025 - 16:58
Захватывающий рассказ, который погружает в мир ужаса и мистики, где древние божества и тайные культы угрожают существованию человечества
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...