Категории
Самые читаемые книги

Каббала - Артур Уэйт

Читать онлайн Каббала - Артур Уэйт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 175
Перейти на страницу:

* Переворот (фр.).

* Zohar. Pt. I. Fol. 27b; Pt. I. Fol. 174.

* Ibid. Pt. I. Fol. 27b, 28a; Pt. I. Fol. 175.

* Мы уже имели случай продемонстрировать, как смысл темноты и неопределенности чередуется со смыслом света. Последователям рабби Шимона было далеко до их учителя, который, очевидно, хранил в тайне ключ вещей Уильяма Постеля от Сотворения мира. Их скорее можно уподобить второму кругу братьев Розового Креста, которые, как о них говорили, сомневались, ведомы ли им все вещи. По их собственным высказываниям ясно, что они были лишены понимания всех вещей.

* Ibid. Pt. II. Fol. 161b; Pt. IV. Fol. 102.

* Ibid. Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 148, 149.

* Ibid. Pt. I. Fol. 279b, 280a; Pt. II. Fol. 648.

* Ibid. Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 148.

* Невольно напрашивающиеся христианские интерпретации дело другое, и я уже имел не один случай привести примеры подобной рефлексии.

* Я сказал, возникает сам собой, но вовсе не хотел сказать, будто таким образом нам удастся восполнить Христианскую Троицу в Каббале. Читатели, следовавшие за мной на путях нашего исследования вплоть до этого момента, едва ли найдут основания для сравнения Тех, Кто пребывает в Сфиротических высших сферах, с Отцом, Сыном и Святым Духом в Небесах святого Фомы Аквинского или иных Отцов католической церкви.

* По Символу Веры православной церкви Святой Дух исходит от Отца; в католическом Символе от Отца и Сына (filioque).

177 Пс., 51: 11.

178 Ис., 63: 10.

179 Там же, 63: 14.

* Русская синодальная Библия: «Дух Господень вел их к покою» (Ис., 63: 14).

180 Числ., 11: 29. Пятикнижие Моисеево с дословным русским перводом О.Л. Штейнберга: «О, если бы весь народ был пророками, лишь бы возложил Господь Дух Свой на них». Русская синодальная Библия: «О, если бы все в народе Господнем были пророками, когда бы возложил Господь Дух Свой на них!»

181 Числ., 11: 26.

182 Там же, 26: 18. (Ссылка, очевидно, ошибочная. Близкий по смыслу стих встречается в Иис. Нав., 6: 26: «Господь был с Иисусом». – Пер.)

183 Втор., 2: 30. (Данный стих читается: «Но не согласился Сихон, Царь Есевонский, дать нам проход у себя, потому что Господь, Бог твой, ожесточил дух его и сделал сердце его упрямым, дабы передать в руку твою, как бывает это ныне». – Пер.)

184 1 Пар., 2: 18.

185 Там же, 28: 12. Русская синодальная Библия: «Чертеж всего, что было у него на душе».

186 Иов., 26: 13.

187 Пс., 103: 30.

188 Ис., 32: 15.

189 Там же, 48: 16.

190 Там же, 61: 1.

191 Иез., 3: 12.

192 Зах., 7: 12.

193 «А дух возвратится к Богу, Который дал его» (Екк., 12: 7). Английская авторизованная версия: «А дух возвращается». Ср. Вульгату: «Et spiritus redeat ad Deum, qui dedit illum». Русская синодальная Библия: «А дух возвратился к Богу, Который дал его».

194 Zohar. Pt. II. Fol. 97b; Pt. III. Fol. 390.

195 Ibid. Pt. III. Fol. 14b; Pt. V. Fol. 42.

196 Ibid. Pt. III. Fol. 26a; Pt. V. Fol. 73, 74.

197 Ibid. Pt. III. Fol. 26a; Pt. V. Fol. 73, 74.

198 Ibid. Pt. I. Fol. 24a; Pt. I. Fol. 149.

199 Ibid. Pt. I. Fol. 256a; Pt. II. Fol. 604.

200 Ibid. Pt. II. Fol. 269a; Pt. IV. Fol. 303. Могу добавить, что, когда Иосиф увидел Вениамина с остальными братьями, как повествуется в Быт., 43: 16, по Зогару он распознал Святым Духом: а) что Вениамин будет иметь удел в Святой земле, и б) что Шхина пребудет там. Имеет ли это следствием тождество или оппозицию, утверждать трудно (см.: Zohar. Pt. I. Fol. 202b; Pt. II. Fol. 405).

* Целиком (лат.).

201 Ibid. Pt. II. Fol. 53b, 54a; Pt. III. Fol. 241, 242.

202 Ibid. Pt. I. Fol. 157a; Pt. II. Fol. 216.

203 Ibid. Pt. II. Fol. 13b; Pt. III. Fol. 61.

204 Ibid. Pt. II. Fol. 179b; Pt. IV. Fol. 149, 150.

205 Ibid. Pt. III. Fol. 219a; Pt. V. Fol. 555.

206 ПК! = Это как противоположность тЪп или К1П = То, понимаемое как находящееся на злой стороне. В Зогаре приводятся пассажи из Писания.

207 Ibid. Pt. I. Fol. 228a; Pt. II. Fol. 498.

208 Числ., 24: 2.

209 Это даже больше, чем просто равенство.

210 Zohar. Pt. III. Fol. 275b; Pt. VI. Fol. 47.

211 Ibid.; см.: Есф., 5: 1.

212 Zohar. Pt. III. Fol. 77b; Pt. V. Fol. 210, 211.

213 Этот пассаж исключительно важен для моего исследования, хотя надо признать, что он крайне запутан. Правильнее всего, вероятно, толковать его в том смысле, что в результате распространения Вав через миры под Ацилут голова Сына в Даат, как мы это знаем из других мест в Зогаре, а его Невесты и Сестры в Хесед, которая, однако, находится на мужской стороне Древа. Я не притязаю на исчерпывающее объяснение того, каким образом нисхождение Сына и Дочери образовало Хе последнюю, поскольку Вав отделен от Хе. Но этого мы уже касались в предыдущем примечании.

214 Zohar. Pt. I. Fol. 166a; Pt. II. Fol. 250.

215 Ibid. Pt. II. Fol. 128b; Pt. IV. Fol. 11.

216 Ibid.

217 Ibid. Pt. I. Fol. 88b; Pt. I. Fol. 509.

218 Песн., 7: 10.

219 Zohar. Pt. I. Fol. 181a; Pt. II. Fol. 315.

220 Ibid. Pt. I. Fol. 181a; Pt. II. Fol. 315.

221 Ibid. Pt. II. Fol. 140b; Pt. IV. Fol. 45.

222 Ibid.

223 Ibid. Pt. II. Fol. 86b; Pt. III. Fol. 355. См. также: Ис., 57: 15.

224 Zohar. Pt. III. Fol. 66b; Pt. V. Fol. 182. Это время, когда Святой Царь соединяется с Матроной.

225 Ibid. Pt. III. Fol. 145b; Pt. V. Fol. 375.

226 Ibid. Pt. II. Fol. 60b; Pt. III. Fol. 268, 269.

227 Притч., 6: 22.

228 Zohar. Pt. I. Fol. 175b; Pt. II. Fol. 290.

229 Ibid. Pt. I. Fol. 184a; Pt. II. Fol. 327.

230 Ibid. Pt. I. Fol. 27b; Pt. I. Fol. 173.

231 Вообще, сама идея почерпнута из Талмуда, где приводится множество случаев из этой области, но в Зогаре высказывания на сей счет следует возводить в духовный план, как и тему оскорбления Шхины, которая, как известно, является сестрой всех людей. С любой современной точки зрения и обычаев нашего времени подобная символика, прямо скажем, неудачна и смутительна; но я думаю, Сыны Учения, буде им пришлось отвечать на подобный вопрос, ответствовали бы с Джералдом Массеем, что Природа не стыдится своих эмблем.

232 Ibid. Pt. I. Fol. 228b; Pt. II. Fol. 501.

233 Ibid. Pt. I. Fol. 94a; Pt. I. Fol. 536.

234 Ibid. Pt. I. Fol. 94a; Pt. I. Fol. 537.

235 Ibid. Pt. III. Fol. 75a, b; Pt. V. Fol. 205.

236 Ibid. Pt. III. Fol. 28a; Pt. V. Fol. 79.

237 Ibid. Pt. I. Fol. 28a; Pt. I. Fol. 178.

238 Быт., 2: 23. Столь странная интерпретация этого текста как бы приоткрывает нам вход в бескрайние земли Тайной Доктрины.

239 Zohar. Fol. 66b; Pt. I. Fol. 391.

240 Быт., 2: 23.

241 Там же, 27: 27.

242 Екк., 5: 9. В Английской авторизованной версии читаем: «The King is served by the field». Ср. Вульгату: «Et insuper universa terrae rex imperat serventi», а в версии Douay: «Moreover there is the King that reigneth over all the land subject to him». Русская синодальная Библия: «Превосходство же страны в целом есть царь, заботящийся о стране» (Екк., 5: 8).

243 Zohar. Pt. I. Fol. 122a; Pt. II. Fol. 91, 92.

244 Ibid. Pt. II. Fol. 143b; Pt. IV. Fol. 55. Мысль, очевидно, подкрепляется стихом из 3 Цар., 8: 11: Русская синодальная Библия здесь сходится с Английской авторизованной версией: «И не могли священники стоять на служении, по причине облака, ибо слава Господня наполнила храм Господень».

245 Zohar. Pt. II. Fol. 144b; De Pauly. Pt. IV. Fol. 55, 56. Прошу понять, что, хотя я не перевожу этот текст буквально, смысл передан верно. Читатели вместе со мной должны признать, что при всех различиях школ и логики их символических систем вся суфийская образная система на тему Возлюбленного и Возлюбленной (Друга и Подруги) полностью принадлежит символике Шхины и со всеми ее украшениями взята из Тайной Доктрины Израиля вместе с положениями о Матроне и Табуне.

246 Это вопрос интеграции в зогарический закон соответствий.

247 Ibid. Pt. I. Fol. 23a; Pt. I. Fol. 140.

248 Ibid. Pt. II. Fol. 40b; Pt. III. Fol. 189.

249 Ibid. Pt. II. Fol. 60b; Pt. III. Fol. 268, 269.

250 Ibid. Pt. II. Fol. 82a; Pt. I. Fol. 473.

251 Ibid. Pt. II. Fol. 16b; Pt. II. Fol. 99.

252 Ibid. Pt. II. Fol. 50a; Pt. I. Fol. 292.

253 Ibid.

254 Впрочем, припоминаю одно исключение. Это дочь хозяина постоялого двора, присутствовавшая во время беседы, когда ее муж демонстрировал познания в Тайном Учении перед посвященными (Ibid. Pt. II. Fol. 166a; Pt. IV. Fol. 111).

255 Ibid. Pt. I. Fol. 49b; Pt. I. Fol. 289.

256 Ibid. Pt. I. Fol. 50a; Pt. I. Fol. 289.

II. Тайна пола

В этом разделе я вступаю в самую сложную и самую важную область моего исследования. Остается открытым вопрос, следовало ли мне начать с этой высшей точки моего поиска и отсюда спускаться вниз или избрать противоположное направление и таким образом двигаться к цели по принципу «тише едешь – дальше будешь», по крохам собирая материал. Чем проще, тем лучше, и посему я предпочел пробираться снизу вверх. Прежде всего приведу несколько великих аксиом применительно ко всему предмету устами великих учителей. Они свидетельствуют, что союз мужчины и женщины является совершенным союзом в Тайне Веры1. Есть и другое свидетельство, и оно сводится к тому, что узреть лик Шхины можно только в состоянии чистоты2, на что – правда, в другом месте в Зогаре – приводится пояснение, согласно которому целомудрие – это единение мужчины и женщины3; и в этой связи нелишне вспомнить, что самый загадочный из всех текстов Зогара, тот, что содержит тайны Божественных Лиц, носит название Книги Сокрытия, или Скромности (Целомудрия). Покончив с этим, рассмотрим, что говорится в другом месте на предмет супружеских отношений, как они известны на земле. Есть одна дефиниция, ни в чем не расходящаяся с духом традиции, и суть ее сводится к тому, что брак – это единство Святого Имени здесь, внизу4, – то есть его исполнение в каждой личности. В относящемся сюда же положении говорится, что обрезание есть символ всей чистоты в сексуальных отношениях5; что Израиль введен в этом смысле в состояние чистоты как в исходную точку и вступает под сень крыльев Шхины6. Этот священный знак Завета конституирует ядро Святого Имени и Тайны Веры7. Как солнце освещает мир, так этот священный знак освещает тело; как щит защищает человека, так и он: ни один злой дух не дерзнет подступиться к тому, кто блюдет его в чистоте8. Но насколько велико преимущество, с которым дети Израиля вступают в жизнь, настолько велика и ответственность в том случае, если они не подтверждают действие Завета в своей жизни и личности.

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 175
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Каббала - Артур Уэйт торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...