Хроники отряда «Феникс» - Lady Briza
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, незачем — так незачем! — пожала я плечами, ставя перед ним тарелку с яичницей и куском ржаного хлеба. — Хватит разговоров, лучше ешь, давай! А то, ещё чего доброго, мы с тобой сегодня на объект опоздаем.
Объектом я называла строящееся здание нашей будущей штаб-квартиры, но как правило в разговоре с другими людьми говорила о нём проще и понятнее для них — уроженцев этого времени: «стройка». Теперь же немного чужеродное для конца девятнадцатого века слово «объект» словно бы само невзначай вырвалось из моих уст… Впрочем, Сяо Лу меня, кажется, понял. Во всяком случае он немедленно приступил к завтраку, который, в отличие от вчерашней каши, явно пришёлся ему по вкусу…
*****
Поскольку деть мне нашего воспитанника было некуда и некого было попросить присмотреть за ним, я снова взяла Сяо Лу на стройку вместе с собой. Было у меня, правда, опасение, что он опять сбежит, как это уже однажды было. И что мне придётся переживать о том, чтобы с ним ничего не случилось. Но на этот раз лисёнок-оборотень клятвенно пообещал мне, что никуда без моего разрешения не уйдёт и я ему поверила.
Зря, как оказалось. Потому, что не успела я и отвернуться, как его уже и след простыл… Ну, что за непослушный мальчишка! Вот, погоди, только ты вернёшься!..
— Сяо Лу! — без особой надежды на то, что наш воспитанник соизволит отозваться, крикнула я. — Сяо Лу, ты это куда снова пропал?
В ответ как, впрочем, этого и следовало ожидать — тишина… Вот же негодник! Мало проблем свалилось мне в последнее время на голову, так теперь ещё и это. Мне бы с делами на стройке разобраться, а вместо этого надо этого ослушника искать.
Только куда же мне прикажете сейчас пойти? Сяо Лу, негодник этакий, может оказаться где угодно: в самом посёлке или же в его окрестностях. Но не могу же я, в самом деле, вместо того, чтобы заниматься сугубо рабочими вопросами, прочёсывать в поисках сбежавшего лисёнка-оборотня все улицы и дома Харбина, а заодно — ещё и ближайший лесок куда лисёнок-оборотень вполне мог наведаться, так сказать, по старой памяти?
В это время ко мне подошёл начальник бригады с жалобами по поводу того, что очередная поставка кирпичей и брёвен задерживается. Я молча выслушала бригадира, покивала в знак согласия, покачала головой, тем самым вместе с ним выражая неудовольствие действиями поставщиков и пообещала, что в ближайшее время со всем этим разберусь. Мол, сегодня после обеда наведаюсь в управу и спрошу у них, нельзя ли подобрать мне других, более ответственных поставщиков.
Бригадир вернулся к своей работе, а я принялась размышлять над тем, что же мне теперь делать. По всему выходило, что дабы всё успеть, мне придётся разорваться как минимум на три части. Ну, или, как вариант, обзавестись парочкой двойников… Как их там называют? Доппельгангерами, кажется?.. Если бы только Юань был здесь, я бы оставила его наблюдать за ходом строительства, а сама понеслась бы в управу, а уж после этого — разыскивать Сяо Лу. Но теперь я была одна, без своего напарника и… Если честно, даже не представляла себе раньше, насколько плохо мне без него придётся!
Впрочем, одна из этих проблем уже через несколько минут решилась сама собой.
— Сестричка Аннет, почему ты выглядишь такой грустной? Что-то случилось? — внезапно услышала я совсем рядом хорошо знакомый мне звонкий голосок нашего воспитанника.
…Хвала Небесам! Сяо Лу всё-таки нашёлся. Или, вернее, сам соизволил ко мне прийти… Но, простите, кто это ещё с ним?
— Нет, ничего не случилось! — покачала я головой и добавила, кивком указывая на стоявшую рядом с Сяо Лу девочку примерно его лет, одетую в крестьянскую одежду и с пёстрым платочком на голове. — А ты, я вижу, подружку сюда привёл?
— Ага! — кивнул Сяо Лу. — Сестричка Аннет, это — Варя. Её отец железную дорогу строит, а мать дома с малышами сидит. Варе с мелкими скучно, вот она целыми днями по улицам и гуляет. Я случайно с ней познакомился и привёл сюда чтобы показать стройку.
— Показать стройку? — покачала я головой. — А родители разрешают твоей приятельнице ходить в такие места? Впрочем, ладно! — добавила я, видя, что бригадир машет мне рукой, не иначе как снова прося подойти к нему. Должно быть, опять что-то случилось. — Под твою ответственность я позволю Варе немного тут побыть. Но только, чур, по всей стройке не шататься и рабочим не мешать! Договорились?
— Договорились! — обрадованно закивал Сяо Лу. — Обещаю тебе, сестричка Аннет, что мы с Варей будем хорошо себя вести… Чего ты стоишь? Идём! — добавил он, хватая свою маленькую подружку за руку и потянув её в ту сторону, где на земле всё ещё были видны следы его давешних «художеств» в виде малопонятных иероглифов. — Я тебе сейчас такое покажу — закачаешься!
Убедившись в том, что дети не собираются лезть под строительные леса или карабкаться на сваленные штабелем брёвна (ну-ка, вся эта пирамида ещё «поедет» да обрушится под их весом!), я направилась в ту сторону, где меня вот уже несколько минут поджидал начальник бригады. Не помню даже, о чём мы с ним и говорили, потому, что-то и дело мне приходилось оглядываться дабы убедиться в том, что Сяо Лу и его маленькая подружка не делают ничего, что могло бы представлять для них опасность. И всё-таки, в какой-то момент я упустила их из виду… Да что же это, в самом деле, такое?! Неужели этим маленьким негодникам так трудно просто посидеть на месте?! И в это время…
— Сестричка Аннет, погляди, что мы с Варей нашли! — потянул меня за рукав наш воспитанник.
— Что… Ну, что ещё вы могли найти? — мысленно выругавшись, вздохнула я.
Надо же, насколько утомительным может порой быть этот ребёнок! А я-то, наивная, раньше думала, что Сяо Лу идеален. Что он, будучи лисёнком-оборотнем, почти не шалит и не озорничает как это делают обычные дети!
— А это я только тебе одной покажу!
Не обращая никакого внимания на стоявшего рядом со мной бригадира, Сяо Лу потянул меня в сторону. И у