Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Милую Меган? Конечно, видел!
— О! Она может быть в опасности! Если вы расскажете нам, куда она пошла…
Кип потер подбородок.
— Дайте подумать. Мы сидели в кафе у Томми, точно, пили какао, потому что было очень холодно… Знаете, я бы и сейчас не отказался от кружечки…
— Некогда, некогда, Кип, миленький! Нам надо торопиться! — горячо проговорила Бритт.
— Да-да… Дай только вспомнить, милая леди… Леди Меган все расспрашивала — про тетушку Долл, про башни, про сторожей, да про то, как выйти к поезду…
Бритт и Гвендолин быстро переглянулись.
У обеих мелькнул один и тот же вопрос: могла ли Меган попытаться покинуть город? Тогда она угодила прямо в лапы оловянной стражи Долл…
— Я ей карту-то перерисовал, по ее просьбе, — вспомнил Кип. — Она все смотрела на карту, любовалась, вот я ей и перерисовал. И она куда-то ушла, бродить, в сторону башен… О! Чудеса случаются, небеса услышали меня!
— Просто ты давно здесь сидишь, да и гости у тебя — издали видно гостей! — объявил Томми, подходя к лесенке с подносом, на котором стояло четыре кружки какао.
Бритт с благодарностью взяла одну из них.
Какао было горячим и сладким — то, что нужно в морозный день после долгого хождения по улицам.
— Гвен, а что вы тут делаете с юной леди? — строго спросил Томми. — Вы разве не слышали про птиц и все такое? Кому жизнь дорога, те попрятались по домам.
— А что ж вы с Кипом не спрятались? — парировала Гвендолин.
— Мы-то уже старики, — усмехнулся Кип. — Мне-то что. Я за себя не боюсь, за карту боюсь.
— А я за этого дурня боюсь, — пояснил Томми. — Так ведь совсем замерзнет.
— Кстати, Томми! А мастер Роуз-то не совсем умер! — обрадованно воскликнул Кип. — Гвендолин, милая, можно, можно ему показать?
Гвендолин со вздохом кивнула.
Еще некоторое время ушло на восторги и восклицания Томми при встрече с Роузом. Бритт сосредоточенно пила какао и пыталась понять, что делать дальше. Если Меган пыталась сбежать…
— А девушки милые ищут леди Меган. Помнишь, я приводил ее к тебе? Она еще расспрашивала, что и как здесь устроено.
— Конечно, не иначе как накануне, — кивнул Томми.
— Вот леди интересуются, куда она могла пойти — мол, совсем потеряли из виду. А я и говорю: всё она про сторожевые башни расспрашивала, да про то, как к поезду попасть. Вот может, туда пошла?
Лицо Томми помрачнело. Он собрал на поднос опустевшие чашки, провел рукой по краю одной большим пальцем, собирая оставшуюся пенку, и с усилием произнес:
— Да куда бы она не пошла… Боюсь, не дошла туда.
Кип закричал:
— Томми, да что ты такое говоришь?
— Говорю, что знаю. Я потом пошел чашки мыть… А на кухне окно открыл, чтобы дышалось легче. И вот слышу — скрипку, совсем недалеко. Где-то со стороны городской стены, есть там одно место…
Бритт прижала ладонь ко рту.
— Дроссельфлауэр, — произнес Роуз, и в повисшей тишине все услышали его негромкий голос. — Если она столкнулась с ним… Она у него.
— Я тоже в этом уверена, — пробормотала Бритт. — Интуиция, что ли?
— Тогда надо идти, — нахмурилась Гвендолин.
— Полно, Гвендолин, куда же вы пойдете! — замахал руками Кип. — Вам бы спрятаться…
— Я и так слишком долго пряталась. — Гвендолин забрала у него зеркало с призраком брата. — Вот чем все обернулось. Я должна — ради себя и ради Роуза — посмотреть Дроссельфлауэру в глаза.
— А я хочу помочь Меган. Она, конечно, иногда совершенно невыносима, но она не виновата, что попала сюда! Как и мы все!
Кип мягко улыбнулся:
— Удачи вам, леди Бритт.
— До свидания, Кип, Томми! — Бритт порывисто обняла стариков. — Спасибо!
И поспешила следом за Гвендолин — к ратушной башне, туда, откуда доносились приглушенные звуки скрипки.
* * *Хью потребовалось время, чтобы понять — он идет никуда. Можно было часами бродить по городу без малейшей надежды встретить Таласса или узнать, куда он ушел, а спросить было не у кого. Город словно вымер.
Хью остановился и задумался. Птицы птицами, но людям бывает сложно изменить свои привычки. Он уже знал некоторых горожан, — типа Кипа — которые постоянно сидели на одном месте. Не наведаться ли к нему?
А… Плохая мысль.
К Кипу наверняка помчались Бритт и Гвендолин — искать свою ненаглядную Меган. Что толку с нее? Вот Таласса бы найти.
Куда мог отправиться Таласс? Точно не обратно в черный дом. Варианта два — либо дом Долл, либо ратуша.
И соваться без приглашения к господину мэру представлялось Хью вопиющей наглостью. А к Долл можно сходить посоветоваться. Заодно, может, представится возможность пообедать… Хью почувствовал, что голод дает о себе знать. Настроение, и без того испорченное, все сильнее ехало вниз по шкале от нуля до минус тысячи, голова болела и мороз противно щипал кожу.
В памяти всплыл еще один человек. Вот уж кто не упустит возможности поговорить — пусть и в свойственной ему форме.
Господина Вуда Таласс разыскал возле его дома — тот сидел на любимом табурете с деревянной дубинкой в руке и настороженно смотрел в небо.
— Птицы! — проворчал он, едва заметив приближающегося Хью. — Совсем распоясались. Но пусть только попробуют подобраться ко мне близко. Ух я их!
— Смотрю, вы вооружены, господин Вуд? — приветливо спросил Хью. — Рад видеть вас в добром здравии!
— Хех, разве ж будет тут что-то доброе? — хмуро спросил господин Вуд. — Жили нормально! Без всякого шума, без всяких