Вся Агата Кристи в трех томах. Том 1. Весь Эркюль Пуаро - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы любили друг друга. А я любила Линнет… Я доверяла ей. Она была моим лучшим другом. Линнет всегда могла купить, что хотела. Она ни в чем не знала отказа. И когда она увидела Симона, она захотела его и просто забрала у меня.
— А он позволил, чтобы его купили?
Жаклина наклонила голову.
— Нет, не совсем. Если бы это было так, меня здесь бы не было. Симон не стоит моей любви — это вы хотите доказать? Конечно, если бы он женился на Линнет из-за денег, тогда вы правы. Но дело не только в деньгах. Все гораздо сложнее. Мсье Пуаро, вы знаете, есть такое слово ореол. Деньги помогают создавать его, — она вдруг встала и показала рукой на небо:
— Посмотрите, вы видите луну? Сейчас она видна так ясно, но стоит выглянуть солнцу, луна исчезнет в его лучах. Нечто подобное случилось с нами Я была луной. Появилось солнце, и Симон перестал замечать меня…
— Так все это представляется вам, — возразил Пуаро.
— Да нет же. Я знаю. Он любил меня и всегда будет любить.
— Даже теперь.
Ответ готов был сорваться с ее губ, но она усилием воли заставила себя промолчать. Она взглянула на него и густо покраснела, и, поникнув, опустила голову, а потом сказала придушенным тихим голосом:
— Да, теперь он ненавидит меня. Ненавидит, ненавидит… Но лучше бы он был поосторожней.
Она схватила маленькую шелковую сумочку и протянула на ладони миниатюрный пистолет с перламутровой ручкой:
— Хорошенькая штучка, не правда ли? — спросила она.
— Такая маленькая, и не верится, что это настоящий пистолет. Но он настоящий. Из него можно застрелить человека. А я хорошо стреляю.
Она улыбнулась, вспомнив о чем-то.
— Еще ребенком я жила с матерью в Южной Каролине, и дедушка учил меня стрелять. Он был старомодным чудаком и верил, что вопросы чести решаются оружием. Мой отец тоже умел стрелять и несколько раз дрался на дуэли. Он умел драться и на шпагах. А однажды он убил человека. Так что, как видите, мсье Пуаро…
— Она смело посмотрела ему в глаза.
— Во мне течет горячая кровь! Я купила эту игрушку, когда все только началось. Я хотела застрелить одного из них. Только никак не могла решить — кого же. Смерть одного — ничего не решает. Если бы Линнет боялась, — но она смелая и сильная. Она может вынести боль. И тогда я решила — подожду. Эта мысль нравилась мне все больше и больше. В конце концов, убить я могу в любой момент. Ждать и думать об этом гораздо интереснее.
Она засмеялась, и этот смех, чистый, серебристый, разнесся по тихому саду. Пуаро схватил ее за руку.
— Успокойтесь, прошу вас, успокойтесь.
— В чем дело? — спросила Жаклина с вызывающей улыбкой.
— Мадемуазель, я умоляю вас, прекратите то, что вы затеяли.
— Вы хотите, чтобы я оставила в покое нашу бесценную Линнет?
— Мое желание гораздо глубже. Я прошу вас — не отдавайте свое сердце злу.
Она смотрела на него изумленно, по-детски, чуть приоткрыв рот.
Пуаро говорил очень серьезно:
— Тогда произойдет непоправимое. Зло свершится, оно завладеет вами, и вы не сумеете избавиться от него.
Жаклина пристально смотрела на него. Казалось, в глазах ее появилась неуверенность, смущение.
— Не знаю… — проговорила она, и после минутного колебания добавила совсем по-иному, как бы приняв решение, — нет, вам не остановить меня.
— Нет, — грустно повторил Пуаро, — мне не остановить вас.
— Даже если я решусь убить ее, вам ничего не поделать со мной.
— Нет, если вы готовы расплачиваться.
Жаклина де Бельфорт рассмеялась.
— О, я не боюсь смерти! Для чего мне жить? По-вашему, убить человека — это преступление, даже если человек отобрал у вас все, что было дорого в жизни?
— Да, мадемуазель, я твердо верю: убийство — это преступление, за которое нет прощения, — спокойно ответил Пуаро.
Жаклина снова засмеялась.
— Тогда вы должны одобрить мое поведение, мой план мести, потому что пока он имеет силу, я не буду стрелять, но иногда так страшно мне становится, тошно, тяжко, и хочется сделать ей больно — воткнуть в нее нож или приставить к ее виску мой маленький пистолет и просто нажать курок! О!
Это восклицание поразило его.
— Что с вами, мадемуазель.
Она отвернулась и посмотрела на темные деревья.
— Там кто-то спрятался.
Пуаро оглянулся.
— Мне кажется, здесь никого нет, кроме нас.
— Он встал.
— Я сказал вам все, что хотел. Спокойной ночи.
Жаклина тоже встала.
— Вы понимаете, — сказала она умоляюще, — я не могу сделать того, о чем вы просите.
Пуаро покачал головой.
— Нет, вы можете. Всегда наступает момент, когда можно сделать выбор. Для вашей подруги Линнет был момент, когда она могла удержаться. Но она упустила этот момент. Стоит только упустить момент, и тогда неизбежно приходится действовать и ждать другой возможности.
— Другой возможности нет, — сказала Жаклина де Бельфорт.
Она постояла еще минуту, а затем решительно подняла голову.
— Спокойной ночи, мсье Пуаро.
Он печально покачал головой и пошел за ней к отелю.
5
На следующее утро, когда Эркюль Пуаро выходил из отеля, направляясь в город, к нему подошел Симон Дойль.
— Доброе утро, мсье Пуаро.
— Доброе утро, мсье Дойль.
— Вы собираетесь в город? Можно, я пройдусь с вами.
Они вышли из ворот и повернули в тенистый парк. Симон вынул изо рта трубку и заговорил:
— Если я не ошибаюсь, моя жена вчера вечером обращалась к вам, мсье Пуаро?
— Совершенно верно.
Симон Дойль хмурился. Он был человеком действия и не умел облекать свои мысли в слова.
— Я рад, — выговорил он наконец.
— Она поняла, наконец, что в данной ситуации мы, в общем-то ничего не можем поделать.
— Да, — согласился Пуаро, — практически здесь не могут быть применены какие-либо официальные способы воздействия.
— Совершенно точно. Линнет долго не хотела этого осознать, — Симон грустно улыбнулся.
— Она с детства твердо верила, что любая помеха на ее пути автоматически устраняется с помощью полиции.
— Весьма удобное заблуждение.
Они помолчали. Вдруг Симон отчаянно покраснел и скороговоркой выпалил:
— Очень несправедливо, что ей приходится выносить все эти неприятности! Она же ни в чем не виновата! Пусть меня считают подлецом, я согласен! Наверное, так оно и есть, но при чем тут Линнет.
Пуаро серьезно посмотрел на него, но ничего не сказал.
— А с Джекки, то есть с мисс де Бельфорт, вы тоже разговаривали?
— Да, я разговаривал с ней.
— И вам удалось ее образумить?
— Боюсь, что нет.
Симон взорвался.
— Неужели она не видит, в какое дурацкое положение