Штормовое предупреждение - Летха
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы точно ничего не сможем расслышать, если ты будешь кряхтеть, чихать и вертеться, Цзян Ваньинь, — сварливо проворчала Вэнь Цин, и Варвара вдруг с затаённым ужасом представила, как эта суровая девушка гоняет её ночью по всей Пристани Лотоса безжалостно отобранным Цзыдянем с обещаниями утопить в ближайшей запруде в отместку за невинную попойку со старшим братом — подобная перспектива семейной жизни Варвару не прельщала, и она затравленно поглядела на спутницу исподлобья. Вэнь Цин, впрочем, чужого подозрительного взгляда не заметила, поспешно приложив тонкий палец к губам.
— Собрались, наконец, — едва слышно шикнула она и вцепилась в решётку обеими руками, будто пытаясь просочиться сквозь железные прутья, как мягкое ванильное желе. — Теперь замолчи и слушай внимательно.
Варвара, понятливо кивнув, моментально обратилась неподвижным каменным изваянием и вслед за целительницей приникла к небольшим отверстиям.
Глухой стук свалившихся на пол изувеченных тел она, скорее, уловила шестым чувством, чем действительно услышала, но вот последовавшие за неприятным звуком болезненные и жалобные стоны вонзились в черепную коробку нестерпимой какофонией, и Варвара невольно поморщилась, почти врастая рёбрами в неустойчивую клеть.
— Прелестно, — пророкотал низкий глубокий голос, полный мнимого спокойствия и тщательно сдерживаемого яда, — Варвара с первой же ноты узнала в говорившем главу ордена Цишань Вэнь. — Господа, надеюсь, вам понравилось знаменитое гостеприимство Безночного Города, широко известное на всю Поднебесную, — Варвара и Вэнь Цин синхронно вздрогнули и переглянулись, всматриваясь сквозь заржавевшую решётку в два тонких, практически полностью переломанных тела, что в мучениях корчились на идеально отполированном слугами полу приёмного зала и всем своим видом демонстрировали лишь концентрированное желание умереть как можно быстрее.
Впрочем, Вэнь Жохань никогда не славился добросердечностью и таких подарков абы кому не делал, так что в следующую секунду Варвара услышала противный смачный хруст — Вэнь Чжулю, что лично притащил пленников, с неизменно бесстрастным выражением лица наступил одному из мужчин на запястье, вырвав у бедняги отчаянный хриплый вопль.
— Сломал, — тихо констатировала Вэнь Цин. — Сразу в двух местах — у обычного человека такое повреждение вряд ли срастётся, — деловито пояснила она прохладным и равнодушным тоном профессиональной врачевательницы.
Варвара мучительно сглотнула и неимоверным усилием воли заставила себя вновь сконцентрироваться на происходящем в соседнем помещении.
Она успела заметить, как брезгливо отвернулся от тошнотворного зрелища отец, и как, в противовес поведению главы клана Цзян, одобрительно ухмыльнулся Не Минцзюэ. Варвара его понимала — она тоже была бы в ярости, попытайся кто-нибудь подставить адептов её ордена в своих корыстных целях. Благочестивый учитель Лань сохранял на фарфоровом бледном лице нейтральное выражение, а в изящных пальцах главы Ланьлин Цзинь почему-то едва не треснул расписной веер, и Варвара моментально насторожилась, отслеживая малейшие изменения эмоционального фона на чужом слишком миловидном для мужчины лице.
— Ты чего? — боднула её лбом в плечо Вэнь Цин, и Варвара молча указала помрачневшим взглядом в сторону суетливого человека в помпезных золотых одеяниях. — Думаешь, Цзинь Гуаншань нервничает?
— Похоже на то, — одними губами отозвалась Варвара и тотчас же сосредоточилась на неторопливой беседе, которую Вэнь Жохань необычайно миролюбиво вёл с наёмниками.
— Что же вы, господа, — почти ласково сказал глава Цишань Вэнь, и Варвару продрало мурашками вдоль позвоночника от обманчивой мягкости чужой ослепительной улыбки. — Невежливо отвечать на вопросы хозяина дома молчанием, — повинуясь одному лишь рубиновому взгляду из-под ресниц, Вэнь Чжулю приподнял два изломанных тела за шиворот, с лёгкостью удерживая по человеку в каждой руке, и ощутимо встряхнул — пленники сдавленно вскрикнули и осыпались обратно на пол гремящими мешками.
— Пощадите, — наконец, нашёл в себе силы прохрипеть тот, что казался постарше, — исполосованное не до конца зажившими шрамами лицо и отсутствие правого глаза выдавали в нём опытного бойца в прошлом, но сравниться по силе с бешеным псом ордена Цишань Вэнь он, само собой, не мог. — Я расскажу, только отпустите меня и моего сына!
Варвара до хруста костей сжала ладони в кулак и ошарашенно повернулась к Вэнь Цин.
— Адепты ордена Цишань Вэнь нарочно оставили в живых именно этих двоих? — с трудом облизав пересохшие губы, обронила она. — Чтобы потом надавить на родственные связи?
Целительница неопределённо повела плечами.
— Вэнь Чжулю на многое способен, но не думаю, что он в силах читать чужие мысли, — со странным весельем хмыкнула она. — Скорее всего, это вышло случайно, но, согласись, Цзян Ваньинь, какое потрясающее совпадение! — дева Вэнь в предвкушении блеснула жжёной карамелью карих глаз и поудобнее устроилась на коленях у Варвары — их поза уже давно перестала напоминать хотя бы отдалённо что-то более-менее приемлемое.
— Великолепное, — хмуро передразнила Варвара, которую чужие страдания не впечатляли и не радовали что в прошлой жизни, что в нынешней. — Надеюсь, нам недолго осталось быть свидетелями этого спектакля, — она снова крупно вздрогнула, наткнувшись взглядом на широкую ухмылку главы Вэнь, который без малейшего намёка на брезгливость опустился прямо на колени перед старшим из преступников и ловко подцепил его бугристое уродливое лицо двумя пальцами за подбородок, вдавливая длинные миндалевидные ногти до крови в чужой застарелый шрам.
— Поведай же мне, уважаемый, кто отдал вам, вшивым собакам, приказ напасть на моего сына?
Глава Не тоже подобрался поближе, привычно устроив ладонь на рукояти неизменной сабли, — неведомый покровитель наёмников своим поступком едва не подвёл весь орден Цинхэ Не под виселицу, и предводителю Нечистой Юдоли очень уж хотелось узнать, кому он обязан такой неприкрытой подставой.
— Я не знаю имени, господин, — натужно выдохнул мужчина и коротко взвизгнул, когда изящные красивые пальцы вгрызлись в его распоротую щёку практически до мяса. — Но я видел лица!
— Лица? — недоумевающе переспросил Цзян Фэнмянь и даже соизволил выйти из своего вечного состояния блаженного неведения. — Заказчиков было несколько?
— Задачу перед нами поставил только один господин — высокий пожилой заклинатель в бело-красных одеждах, — продолжал безотчётно каяться пленник, не замечая подслеповатым глазом, как на лицо главы клана Цишань Вэнь наползает жуткое и леденящее душу выражение. — Но второй господин — помоложе — остался вместе с нашим отрядом, и когда мы настигли второго молодого господина Вэнь… — тут несчастный осёкся и задрожал всем телом, словно осиновый лист на ветру, — добросердечная Варвара непроизвольно подалась вперёд, и хлипкая решётка протяжно скрипнула, но внимательная Вэнь Цин, в испуге округлив глаза, споро оттащила Варвару от отверстия.
— Совсем с ума сошёл? — прошипела целительница, отвешивая ей болезненный подзатыльник. — Если нас здесь поймают, пощады не жди!
Варвара медленно кивнула и взглянула на спутницу с немым вопросом в глазах —