Воспоминания самоубийцы. Надиктовано Духом Камило Кастело Бранко - Ивона Ду Амарал Перейра
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я призвал Маргариту, прежде всего, к молитве, что она и сделала, обливаясь слезами. Я познакомил ее со спасительным ресурсом молитвы как искупительным светом, способным вырвать ее из тьмы, в которой она запуталась, и направить к восстановительным берегам. Я дал ей, насколько позволяли короткое время, которым я располагал, и обстоятельства, основы морально-религиозного воспитания, которого она никогда не получала, говоря об обязанностях, налагаемых Верховным Творцом в Его Законах, напоминая, что в любви Божественного Распятого она найдет необходимое присутствие духа, чтобы сдвинуть горы беззаконий, которые порабощали ее в низменности, а также лучший бальзам для подслащения желчи, которая делала ее жизнь несчастной…
Я перевел текст на русский язык, стараясь сохранить стиль и смысл оригинала:
— Я вселил в нее надежду и новое мужество, отвагу для второго этапа, который был необходим в ее судьбе, веру в Небесного Друга, который протягивает свою сострадательную и защищающую руку грешникам, поддерживая их в обновлении самих себя… и убедил ее в том, что если как женщина она была несчастна, то ее душа все же заключала в себе ценности божественного происхождения, и что ее сила воли требовала благородных и героических поступков, способных способствовать ее реабилитации перед собственной совестью и в понимании Того, кто из себя самого извлек лучи света, чтобы дать нам жизнь.
Верный наблюдениям, которые я получал телепатическим путем из Храма, я побудил ее покинуть Порту и даже Португалию. Оставаться на родной земле означало бы сделать невозможной реакцию воли для достижения исправления, когда ей действительно нужно было забыть, что однажды она жила на Набережной Рибейра. Она должна была создать, героическим усилием доброй воли, пропасть между собой и своим пагубным прошлым, чтобы начать новый этап жизни.
Было необходимо, чтобы она поверила в себя, считая себя хорошей и сильной, чтобы победить в борьбе с невзгодами…, потому что Небо пошлет ей благоприятные возможности для обновления. Бразилия была гостеприимной землей, дружественной к несчастным, и ее порты, как и сердца ее жителей, были достаточно щедры, чтобы принять ее, не беспокоясь о ее прошлом… Она должна была предпочесть изгнание на бразильской земле, потому что позже это станет ее настоящим домом…, потому что дух является гражданином вселенной, и его истинная родина — бесконечность, что заставит ее понять, что где бы человек ни находился, он всегда будет в своей стране, которую он должен всегда любить и которой должен служить, почитая ее и возвеличивая для высоких моральных целей. Она должна была забыть свое прошлое. И с душой и сердцем, обращенными к вечному Милосердному, она могла ожидать действия времени, даров будущего: небесная забота не оставит ее сиротой в опыте для возрождения.
Мы слушали, тронутые, оценивая ценность этих рассуждений, которые служили всем, кто был погружен в подобные невзгоды. Мы все еще хранили молчание, пока достойный воспитатель, чьи слова становились все слаще по мере того, как он увлекался своей прекрасной речью, продолжал после нескольких мгновений паузы:
Нужно было разбудить Маргариту, то есть заставить ее дух вернуться в тело, чтобы продолжить задачи, наложенные ходом существования.
Поскольку она на самом деле не была больна, пробуждение произошло естественно и мягко, под нашим бдительным присмотром, как если бы она возвращалась из длительного и благотворного сна. Врачи и медсестры были поражены. Однако девушка сожалела о возвращении к объективной жизни и проливала обильные слезы. Ужасная тоска тяготила ее сердце. Она не помнила ничего из того, что происходило с ее духом в течение тех шести дней магнетического сна. Она сохранила лишь смутное ощущение нежности, таинственную сладкую тоску в глубине своего существа, которую она не могла определить…
После нескольких дней тревожного ожидания она решила отправиться в Лиссабон на поиски своей сестры Аринды, которая, как она знала, работала в отеле с хорошей репутацией.
Однако ситуация представлялась сложной для несчастной девушки. У нее не было средств для совершения путешествия. Ее прошлое и несчастная репутация мешали ей работать в честных домах в качестве служанки. Но вокруг несчастных всегда есть ангелы-хранители, готовые вмешаться в нужный момент, исправляя ситуации, считающиеся неразрешимыми.
Что касается Маргариты, вмешательство Неба пришло в виде ее товарищей по больнице, которые, видя, как она часто плачет, вырвали у нее признание о горькой ситуации. Бедные, скромные, добрые, страдающие, и поэтому способные лучше понять чужие несчастья, эти хорошие люди внесли свой вклад, потребовали помощи от своих мужей и родственников, и через несколько дней Маргарита получила необходимое для поездки в столицу королевства.
Аринда приняла свою сестру. Она простила ей прошлые заблуждения, наконец поняв, что в этой печальной драме было больше невежества и несчастья, чем настоящей злобы, поскольку у нее не было достаточно знаний, чтобы понять в событиях, окружавших ее младшую сестренку, духовные предпосылки, которые я только что раскрыл.
Она устроила ее на работу в отель, недалеко от своего, стараясь обучить ее домашним делам, думая позже устроить ее в семейную среду. Однако случилось, мои друзья, что дочь Жеронимо отправилась в Бразилию быстрее, чем ожидала… В этом отеле остановилась португальская семья, проживающая в Сан-Паулу, большом промышленном центре Бразилии. Они посещали свою родную землю и столицу… Маргарита, руководимая сестрой, обслуживала их с вниманием и добротой… Возникла взаимная симпатия… Семья пригласила ее сопровождать их в Бразилию в качестве служанки… Аринда вмешалась, понимая преимущества этой ситуации… Маргарита полностью согласилась… и через несколько дней черная страница ее существования закрылась, чтобы начать новый опыт и возможности для прогресса и реализации…
Мы все переглянулись, словно с особым облегчением, остановив взгляд на Херонимо, персонаже, который в бурной одиссее, которую мы только что услышали, нес огромную ответственность перед божественным законом за то, что спровоцировал ее своим самоубийством. Однако бывший торговец вином держал голову опущенной, погруженный в глубокие размышления.
Вдруг, среди тишины, последовавшей за волнующим рассказом, сочувствующий голос, выдающий нежные интонации, искренне заинтересованно спросил:
— А Альбино, брат Сантарем?.. Небеса даровали ему тоже какой-нибудь дар?..
Это был Беларминио, чья добрая душа, обратившаяся к исправлению, уже проявляла лучшие и самые прочные черты братства среди членов нашей группы.
— Альбино?.. — сказал с улыбкой достойный священник, словно погруженный в приятное воспоминание. — У Альбино дела идут очень хорошо, гораздо лучше, чем у его сестры… Тюремное заключение способствовало размышлениям, заставив его серьезно задуматься и обратиться к Богу через страдание. Как мы поступили с его сестрой, наставляя ее в нашем Отделе Отдыха, так и он, легко приняв наши советы,