Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! - Анна Солейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, — тщательно выговаривая букву “р”, произнес мальчик.
— Привет.
— А ты почему голый? Здесь нельзя голым ходить, это не-веж-ли-во, — по слогам произнес он, как будто за кем-то повторяя.
Я хмыкнул.
— А ты тогда почему в одних штанах?
Мальчик растерянно поковырял то место, где кожистое крыло прирастало к плечу.
— А мне можно, — пробурчал он, вдруг смутившись, — леди Иви раз-ре-ши-ла. После превращений главное надеть штаны, а рубашку на крыло нельзя натягивать.
Он продолжал скрести плечо, начисто, похоже, обо мне забыв.
— Перестань, поцарапаешь, — не выдержал я.
— Крыло такое тяжелое, — заканючил он. — И чешется… А тебя как зовут?
— Алан.
— А я Дерек. Я отродье! — гордо заявил он и тут же втянул голову в плечи. — Только леди Иви запрещает так говорить, она вообще нам все запрещает. И зубы заставляет чистить.
Иви — это Ивари? Заставляет кого-то чистить зубы? С каких пор в ее прекрасной головке задерживается что-то, что не касается ее самой?
— А что ты здесь делаешь? — продолжил тем временем Дерек. — Это тебя вчера Аб лечил? Юджин из-за тебя плакал, а Мелисса сказала, что так нам всем и надо, что она предупреждала. Няня Урсула сказала, что ты мог бы сквозь землю провалиться и обозвала тебя чешуйчатым негодяем. А что такое "негодяй"? А где твоя чешуя?
Мальчик заинтересованно осмотрел меня, на мордашке появилось разочарование, даже торчащий вверх хохолок светлых волос поник.
Так няня Урсула тоже здесь. Какой неприятный сюрприз. Вот уж кого не хотел видеть никогда в жизни — так это няню Ивари, которая всюду совала свой нос, норовила дать совет и была уверена, что нам с Ивари непременно нужно побыстрее завести детей.
— И где чешуя?
Я присел на корточки, чтобы было удобнее с ним разговаривать, — мальчик попятился, как будто ждал удара.
— Ее пока не видно.
— А когда будет видно?
Есть какое-то конечное количество вопросов, которое он может задать? Этот ребенок был ровесником Вика, моего племянника, но тот был молчаливым, спокойным (большую часть времени) и обожал музыкальные игрушки.
Должно быть, особенность неблагих.
— Сейчас будет видно.
Я вытянул вперед руку и заставил проявиться на предплечье островку золотистой чешуи. Дракон внутри тут же встрепенулся, брезгливо чихнул, учуяв запах неблагого (они пахли характерно и не слишком приятно), и тут же уснул снова.
— Ух ты-ы-ы… — протянул Дерек. — А я так не могу. И Лили так не может, и Софи не может, хотя Софи умеет глазами блестеть, прямо как кошка! — Он попытался поднять крыло, но оно снова повисло вниз, как спущенный парус. — Пошли, ты им тоже покажешь! Пошли! Ты у нас новенький, ты тоже отродье! Только при леди Иви это слово не говори! А сколько тебе лет? Сто? А леди Иви разрешит тебе остаться?
Дерек схватил меня за руку и потащил к лестнице. Я поморщился — мне было неприятно его прикосновение, — но не стал мешать. Дерек повел меня вниз. Спустившись, я мельком успел окинуть взглядом холл, такой же обшарпанный и пустой, как все остальное в доме, только тяжелые напольные часы бросились в глаза.
Свернув направо, Дерек втолкнул меня в столовую, где завтракли несколько детей, няня Урсула (вот уж по кому не скучал) и — Ивари, которая помогала рогатой девочке есть кашу.
Я нахмурился. Что здесь за бардак творится? Опустим то, что Ивари почему-то решила заниматься приютом. В остальном-то что происходит?
Эта девочка с рогами, которая сидела у нее на руках, едва не сожгла дом. За этим должно последовать наказание. Как минимум лишение еды.
Неблагих необходимо держать в узде. И уж точно нельзя спускать им с рук такие проступки.
Ивари, возомнившая себя воспитательницей, естественно, слишком глупа, чтобы это понимать.
ИВАРИ ХАНТ (РАНЕЕ ИВАРИ РЕННЕР)
Лучше бы Дерек притащил в столовую змею, чем генерала Реннера.
Я смотрела на него и даже не старалась стереть с лица недовольное и брезгливое выражение, которое можно было бы коротко назвать: “Добро пожаловать отсюда”.
Вдруг обидится и уйдет?
Дети тоже настороженно смотрели вперед, Лили попыталась слезть с моих рук, но я покрепче ее перехватила и негромко шикнула. Я иррационально боялась отпускать детей от себя, когда в доме… этот.
Я уже открыла рот, чтобы позвать Дерека, но тот успел первым.
— Это Алан! У него чешуя! — гордо объявил он, не выпуская руку генерала Реннера.
Да лучше бы он таракана так тискал!
— Дерек… — строго начала я, но голос почему-то звучал хрипло и едва слышно.
— У него нет чешуи, — возразила Бетти, держащая в руках кусочек хлеба, на который мазала масло.
Я тут же закрыла рот: она чуть ли не впервые за последние несколько дней подала голос просто так, не когда я к ней обратилась. Да вообще проявила к чему-то интерес, еще и в присутствии незнакомца.
— Есть! — заспорил Дерек и запрокинул голову. — Покажи им! Покажи-покажи! Алан теперь будет жить у нас, он тоже отродье, как мы! Ой!
Зажав себе рот рукой, он опасливо глянул на меня. Я вздохнула, не зная, смеяться или плакать. С одной стороны — Дерек сказал запрещенное слово, с другой — он назвал генерала Реннера, великородного дракона, отродьем…
Вот уж кому этот термин… не то чтобы не подходил. Я закашлялась, пряча смех в пушистых волосах Лили. Непедагогично, конечно, но… Скосив взгляд, я увидела, что няня Урсула, которая до этого напоминала испуганного суслика, тоже закашлялась. Мы обменялись понимающими взглядами.
— Покажи им! — тем временем потребовал Дерек, дергая генерала Реннера за руку. — Покажи-покажи!
Дерек резко развернулся, его крыло, висящее вдоль тела, взметнулось вверх и хлестнуло генерала Реннера по боку.
Я вскочила.
— Дерек,