Категории
Самые читаемые книги

Мой грешный муж - Миа Винси

Читать онлайн Мой грешный муж - Миа Винси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:
class="p1">Он рискнул взглянуть на нее и нахмурился, увидев ее легкую вежливую улыбку. Он не знал, что она значит, и не мог спросить ее, потому что некоторые вещи ему знать не хотелось.

— Я поговорю с Айзеком, — сказал он и направился к двери. У двери он остановился и обернулся, чтобы сказать что-то еще, но не знал, что именно, и поэтому просто ушел.

— КАК РАЗДРАЖАЕТ, что я теперь стал посыльным Кассандры, а также ее жеребцом, — ворчал Джошуа про себя, отправляясь на поиски Айзека. Приятно видеть, что он был так чертовски полезен своей жене.

Он нашел своего брата в конюшне, где тот седлал лошадь, по-видимому, под руководством одного из конюхов.

— Что, черт возьми, ты делаешь? — спросил его Джошуа.

— Учусь ездить на лошади, — сказал Айзек. — В последний раз я катался верхом, когда мне было девять, а теперь я забыл половину из этого, и к тому же у меня болит нога. Ты ведь не возражаешь, правда?

— Будь моим гостем. — Он взглянул на грума, и тот испарился. — Кассандре не понравилось, что ты взял Люси навестить свидетелей.

— Почему?

— Потому что Люси — благородная леди, а благородные леди должны быть искусны в танцах и рисовании акварелью, а не в подкупе и запугивании.

— Жаль, потому что у нее это очень хорошо получается, — сказал Айзек. — Ты же сказал, что нужно использовать все, что работает, и они были готовы сказать все, что угодно, лишь бы она была счастлива.

— Черт возьми, мне ведь не нужно беспокоиться о вас с ней, не так ли?

— Не бойся. — Айзек рассмеялся. — У меня слишком сильное чувство самосохранения для этого. Но я должен был что-то с ней сделать. У нее такой взгляд, как будто она собирается сжечь дом дотла.

— Мне знаком этот взгляд. Но послушай, Айзек. Общество: У него есть правила. Их много. Глупые правила, но если ты будешь их нарушать, то можешь все испортить.

Под «всем» он подразумевал «Кассандру». Его никогда не волновали глупые правила, пока не появилась она.

— Тебе уже удалось найти Бьюкенена? — спросил он, меняя тему.

Айзек просиял.

— Да. Этот дебил признался. Сказал, что украл твои письма, потому что лорд Б. предложил ему часть компенсации. — Его рот скривился. — И саму леди Б. тоже, если я правильно понял. Для мужчины, который подает на тебя в суд за супружескую измену… Но, может быть, это и не супружеская измена, если муж смотрит.

Айзек издал долгий, низкий свист.

— Я кое-что повидал на флоте, но, уверяю тебя, это ничто по сравнению с тем, что вытворяют благородные господа.

Джошуа фыркнул.

— Лорд и леди Би могут делать все, что захотят, с кем захотят, но я бы хотел, чтобы они, черт возьми, оставили в покое меня.

— И ты, черт возьми, мог бы не впутывать меня, — раздался голос третьего мужчины.

Лошадь вскинула голову и заржала, а Айзек и Джошуа обернулись и увидели своего отца, графа Трейфорда, который входил во двор конюшни, размахивая тростью, как мечом.

— Что, черт возьми, ты здесь делаешь? — сказал Джошуа.

— Я требую, чтобы ты запретил своей жене писать моей жене, — сказал Трейфорд. — В какие бы неприятности ты ни попал, это не мое дело.

— Пусть это станет твоим делом, эгоистичный негодяй, — огрызнулся Джошуа. — И, если моя жена написала твоей жене, твоей жене, черт возьми, следует проявить вежливость и ответить.

— Это он? — спросил Айзек.

— Это он.

Трейфорд впился взглядом в Айзека.

— Кем бы ты ни был, не вмешивайся в мой разговор с моим сыном.

Айзек резко вскинул голову.

— Я тоже твой сын. Айзек.

Их отец на мгновение растерялся, но быстро пришел в себя.

— Убирайся отсюда. Мне не нужен тут еще один.

— Конечно, — сказал Айзек. — Каждый раз, когда ты видишь нас, это напоминает тебе о твоем собственном позоре.

— Хорошо сказано, брат, — сказал Джошуа, и гнев его угас. Его настроение улучшилось еще больше, когда лорд Вспыльчивая голова залился краской.

— Это была ошибка, — отрезал Трейфорд. — И у вас обоих все хорошо, так что я не вижу, на что вам жаловаться.

— У троих, — сказал Айзек.

— Что, троих?

— У вас трое сыновей от вашего брака с нашей матерью, который не был заключен, — объяснил Джошуа. — Неудивительно, что вам трудно уследить за своими женами, если вы даже не можете уследить за своими детьми.

— Может, тебе стоит нанять секретаря ему в помощь? — предложил Айзек. — «Секретарь, который должен напоминать графу, Сколько У Него Детей И жен.»

— Отличная идея. Каждое утро за завтраком этот парень будет приходить и говорить: №Это ваше ежедневное напоминание о том, что вы женаты и не должны жениться снова».

— «И что у вас столько-то детей, и, пожалуйста, не заводите еще.»

— А вы шутники, не так ли? — сказал Трейфорд. — И я знаю, что вас было трое, и третий сейчас в Индии, у него все хорошо, и ему тоже не на что жаловаться.

— А как же Мириам? — спросил Айзек. Трейфорд снова выглядел озадаченным. — Ты даже не знаешь, кто это, не так ли?

Айзек покраснел и покрутил своей тростью в воздухе. Похоже, вспыльчивость была у них в крови.

— Наша сестра, ваша дочь. Сейчас ей восемнадцать, и никто из нас не узнал бы ее на улице. Если она вообще жива.

Трейфорд крутанул свою трость.

— Это было решение ее матери забрать ее. Я не имею к этому никакого отношения.

— Где они, наши мать и сестра?

— Айзек, оставь это, — сказал Джошуа.

Слишком поздно.

— Откуда, черт возьми, мне знать? — возмутился граф. — Дебора была расстроена, она забрала девочку и ушла. У нее были деньги и все драгоценности. Что мне было делать? Была допущена ошибка, и самым важным было защитить титул.

— «Была допущена ошибка», — повторил Айзек, скривившись от отвращения.

Деньги, чертовы деньги. В Джошуа было больше от отца, чем он предполагал, и, конечно, больше, чем ему хотелось.

— Ты никогда не изменишься, не так ли? — тихо сказал Джошуа. — Ты никогда не поймешь, что ты натворил.

— Ты осуждаешь меня? Меня, твоего собственного отца А как же твое грязное дельце с Болдервудом?

— Сплошная ложь, — сказал Джошуа. — Свидетели признались, что им заплатили за дачу ложных показаний, бывший секретарь признался в краже моих личных писем, и в течение следующих нескольких дней я обеспечу себе алиби на время так называемых свиданий. После чего Болдервуда засмеют в зале суда, и он покинет город. И все узнают, что он лжец, и они также узнают, что мой собственный отец не стал бы выступать в мою защиту.

— Почему

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 94
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мой грешный муж - Миа Винси торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Мишель
Мишель 31.01.2025 - 12:20
Книга очень понравилась. Интригующий сюжет 
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...