Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сады Луны - Стивен Эриксон

Сады Луны - Стивен Эриксон

Читать онлайн Сады Луны - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 190
Перейти на страницу:

— За ними?

— Я выследил всех, кроме двоих, — Рейк посмотрел на Барука. — Я хочу этих двоих, желательно — живыми, но и их головы меня устроят.

— Ты убил тех, кого нашёл? Как?

— Своим мечом, разумеется.

Барук отшатнулся, словно от удара.

— Ах, — прошептал он. — Ах…

— Союз, — повторил Рейк и опорожнил кубок.

— Я поговорю с ложей об этом, — промолвил Барук, с трудом поднимаясь на ноги. — Весть о нашем решении тебе доставят в самом скором времени. — Он не мог оторвать глаз от меча за плечом тисте анди. — Скажи, если ты получишь этих чародеев живыми, ты обратишь против них это?

Рейк нахмурился.

— Разумеется.

Отворачиваясь, Барук прикрыл глаза.

— Тогда ты получишь их головы.

У него за спиной Рейк хрипло рассмеялся.

— В твоём сердце слишком много милосердия, алхимик.

Бледный свет за окном предвещал рассвет. В таверне «Феникс» занятым остался только один столик. За ним сидели четверо. Один спал на стуле, уронив голову в лужицу несвежего пива. Он громко храпел. Остальные играли в карты, двое измученными от бесконечного ожидания глазами смотрели на последнего, который рассматривал взятку на руке и говорил, говорил, говорил:

— И вот тогда-то на задворках улицы Всех Канунов я и спас жизнь Раллику Ному. Четверо, нет, пятеро мерзостных громил прижали мальчика к стене. Он едва на ногах стоял, наш Раллик, кровь хлестала из сотни ножевых ран. Ясно было, как день, что долго она не продлится, эта схватка. И я подхожу к шести наёмным убийцам сзади, старый Крупп с пламенем, пляшущим на кончиках пальцев — чародейским заклятьем чудовищной мощи. На едином дыхании я произнёс заклинанье — и вот! Шесть горсток пепла осыпались к ногам Раллика. Шесть горсток, в которых поблёскивали монеты из их кошельков — ха-ха! Достойнейшая награда!

Высокий Мурильо элегантно склонился к Крокусу Новичку.

— Это вообще возможно? — прошептал он. — Чтобы ход длился так долго, как ход Круппа?

Крокус устало ухмыльнулся другу.

— Я не против, правда. Тут безопасно, а это для меня самое важное.

— Война убийц… Чушь! — воскликнул Крупп, откидываясь на спинку стула, чтобы вытереть лоб мятым шёлковым платком. — Круппа это всё совершенно не убеждает. Скажите, вы видели Раллика Нома тут некоторое время назад? Долго он говорил с Мурильо, этот юноша. И спокоен, как всегда, верно?

Мурильо скривился.

— Ном всегда таким становится после того, как убьёт кого-нибудь. Да ходи уже, чтоб тебя! У меня на раннее утро назначены встречи.

Крокус уточнил:

— Так о чём с тобой говорил Раллик?

Мурильо только пожал плечами в ответ. Он продолжал смотреть на Круппа.

Тонкие, карандашные брови толстяка приподнялись.

— Разве это ход Круппа?

Зажмурившись, Крокус обмяк на стуле. Он застонал.

— Я трёх убийц видел на крыше, Крупп. И те двое, что прикончили третьего, погнались за мной, хотя ясно было видно, что я не убийца.

— Что ж, — проговорил Мурильо, разглядывая порванную одежду молодого вора и царапины на его лице и руках, — я склонен тебе верить.

— Дураки! Крупп сидит за столом с дураками, — Крупп покосился на храпящего. — И вот Колл из них самый отъявленный. Но, увы, сам о себе это знающий, и оттого в теперешнем состоянии пребывающий. Однако и в этом состоянии можно постигнуть многие мирские истины. «Встречи», Мурильо? Крупп сильно сомневается, что хотя бы одна из многих любовниц в этом городе просыпается так рано. Иначе что бы они увидели в своих зеркалах? Крупп содрогается от одной мысли об этом!

Крокус потёр синяк, скрытый под длинными каштановыми волосами. Он вздрогнул, а потом наклонился вперёд.

— Давай, Крупп, — пробормотал он. — Клади карту.

— Разве это мой ход?

— Похоже, великая мудрость не распространяется на то, чтобы знать, чей ход, — сухо заметил Мурильо.

По лестнице затопали сапоги. Все трое обернулись и увидели, как Раллик Ном спускается со второго этажа. Высокий темнокожий мужчина выглядел отдохнувшим. На нём красовался его дневной плащ — глубокого королевского пурпура, перехваченный на шее серебряной застёжкой в форме раковины. Его чёрные, аккуратно заплетённые в косу волосы обрамляли узкое, чисто выбритое лицо. Раллик подошёл к столу и ухватился рукой за редеющую шевелюру Колла. Ном поднял его голову из лужи пива и осмотрел опухшее лицо. Потом нежно опустил голову Колла обратно на стол и придвинул себе стул.

— Та же игра, что вчера вечером?

— Конечно, — ответил Крупп. — Крупп прижал двух этих мальчуганов к самой стенке, они рискуют проиграться до последней рубашки! Приятно тебя снова видеть, друг Раллик. Вот этот юноша, — Крупп указал на Крокуса пухлой рукой с дрожащими пальцами, — без конца вещает об убийствах у нас над головами. Поистине, ливень крови! А ты слыхал ли когда такую чушь, о Раллик, друг Круппа?

Раллик пожал плечами.

— Слух и есть слух. Весь этот город основан на слухах.

Крокус насупился. Кажется, сегодня утром решительно никто не хотел отвечать ни на какие вопросы. Он опять подумал, о чём же говорили вечером убийца с Мурильо; по тому, как они сгорбились голова к голове за тускло освещённым столиком в дальнем углу зала, Крокус был готов заподозрить какой-то сговор. Не то чтобы это было для них необычным делом, хотя, как правило, в центре сидел Крупп.

Мурильо посмотрел на барную стойку.

— Салти! — закричал он. — Ты спишь?

Из-за стойки послышалось невнятное бормотание, а потом явилась Салти — её светлые волосы были растрёпаны, а пухлое личико казалось ещё более пухлым.

— Угу, — пробурчала она. — Чего?

— Завтрак для моих друзей, будь добра. — Мурильо поднялся и окинул критическим и явно неодобрительным взором свою одежду. Мягкая пышная рубашка салатового цвета жалко обвисла на его стройной фигуре, помялась и покрылась пятнами пива. Выдубленные кожаные рейтузы покрылись пылью и липкой грязью. Со вздохом Мурильо шагнул прочь от стола.

— Мне нужно принять ванну и переодеться. Что до игры, то я сдаюсь, поражённый безнадёжностью. Боюсь, Крупп теперь никогда не разыграет свою карту и мы окажемся пленниками в мире его невероятных воспоминаний и реминисценций, по-видимому, навсегда. Доброй ночи вам всем. — Они с Ралликом переглянулись, а потом Мурильо слегка кивнул.

Крокус заметил это и ещё больше насупился. Он посмотрел на уходящего Мурильо, а потом перевёл взгляд на Раллика. Убийца сидел и смотрел на Колла, по выражению его лица, как обычно, ничего нельзя было понять.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сады Луны - Стивен Эриксон торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...