Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сады Луны - Стивен Эриксон

Сады Луны - Стивен Эриксон

Читать онлайн Сады Луны - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 190
Перейти на страницу:

В этот момент в дверь постучали.

— Да?

Вошёл Роальд.

— Кто-то стоит у ворот и желает говорить с вами, — сказал седой слуга и опустил на пол тарелку с жареной свининой.

Барук взглянул на Каргу и приподнял бровь.

Птица распушила перья:

— Твой гость — обыкновенный человек, беспокойный, с мыслями, полными алчности и предательства. На плече у него сидит демон по имени Честолюбие.

— Его имя, Роальд? — спросил Барук.

Слуга нерешительно посмотрел на птицу, которая уже направилась к угощению.

Барук рассмеялся:

— Слова моей мудрой гостьи указывают на то, что ей отлично известно его имя. Говори, Роальд.

— Советник Тюрбан Орр.

— Я могу задержаться, — сказала Карга, — если тебе потребуется мой совет.

— Буду благодарен за первое и за второе, — ответил алхимик.

— Я всего лишь маленькая собачка, — хитро проворковала Карга, предугадав его следующий вопрос. — Для глаз советника, во всяком случае. Мои слова будут для его ушей лишь звериным поскуливанием. — Она цапнула кусок мяса и быстро проглотила.

Барук почувствовал, что ему начинает нравиться эта старая, взъерошенная ведьма.

— Веди к нам советника, Роальд.

Слуга вышел.

Защищённый высокими стенами сад освещали старомодные факелы — их мерцание отбрасывало на брусчатку дрожащие тени. Когда листву ворошил ночной ветерок с озера, тени плясали, точно маленькие проказливые демоны. На втором этаже особняка находился балкон с видом на сад. За гардинами двигались две фигуры.

Под остроконечным карнизом дома, в тёмном пятачке, лежал на садовой стене Раллик Ном. Он смотрел на женский силуэт терпеливым взглядом змеи. Раллик Ном занимал эту тайную точку обзора уже пятую ночь кряду. Любовников госпожи Симтал было столько же, но он опознал двоих, заслуживающих особого внимания. Оба были членами городского Совета.

Стеклянная дверь отворилась, и на балкон вышла фигура. Раллик улыбнулся, узнав советника Лима. Убийца слегка переменил позу, подложив руку в перчатке под ложе своего арбалета, а другой взвёл его при помощи хорошо смазанного рычага. Не сводя глаз с человека, облокотившегося на перила балкона, Раллик аккуратно вложил стрелу. Взгляд на железный наконечник стрелы добавил ему уверенности. На острых как бритва краях влажно поблёскивал яд. Когда убийца снова перевёл взгляд на балкон, он увидел, что госпожа Симтал присоединилась к Лиму.

Неудивительно, что у неё отбоя нет от любовников, подумал Раллик, прищурившись. Чёрные волосы госпожи, сейчас распущенные, стекали до пояса гладкой, блестящей волной. На даме была тончайшая ночная рубашка, и благодаря свету лампы из комнаты все изгибы пленительного тела были отчётливо видны.

Когда двое на балконе заговорили, их голоса ясно доносились до укрытия Раллика.

— Но почему алхимик? — спросила Симтал, очевидно, продолжая разговор, который начался внутри. — Толстый старикашка, от которого несёт серой. Совсем не похож на влиятельного политика. Он ведь даже не член Совета?

Лим мягко рассмеялся:

— Ваша наивность, моя госпожа, очаровательна, просто очаровательна.

Симтал отодвинулась от перил и скрестила на груди руки.

— Так просветите меня, — её слова прозвучали колко, с вызовом.

Лим пожал плечами.

— У нас есть лишь подозрения, госпожа. Но мудрый волк идёт по любому следу — каким бы призрачным тот ни был. Алхимик хочет, чтобы люди считали его тем, кем считаете вы. Старым полоумным дураком. — Лим замолчал, словно задумался над тем, что ещё можно рассказать. — У нас есть свои источники, — осторожно продолжил он, — среди магов. Они сообщают нам один верный факт с далеко идущими выводами. Очень многие чародеи в городе боятся алхимика, и они обращаются к нему по званию — одно только это предполагает наличие некой тайной ложи. Объединение колдунов, госпожа, — это опасная вещь.

Госпожа Симтал снова придвинулась к советнику. Оба они теперь опирались на перила и смотрели на тёмный сад внизу. Женщина немного помолчала, а затем сказала:

— У него есть связи в Совете?

— Если и есть, то улики скрыты очень хорошо. — Лим ухмыльнулся: — А если и нет, это может измениться — сегодня же ночью.

Политика. Раллик тихо зарычал. И власть. Эта сучка раздвигает ноги перед Советом, соблазняет пороком, перед которым мало кто может устоять. Руки Раллика задрожали. Сегодня ночью он убьёт. Не контракт: Гильдия тут ни при чём. Это личная месть. Эта женщина накапливала власть, отгораживалась ею от всех, и Раллик думал, что знает тому причину. Ей не дают покоя призраки предательства.

Терпение, напомнил он себе, прицеливаясь. Последние два года госпожа Симтал жила в праздности, украденное богатство удовлетворяло любую её прихоть, а высокое положение единоличной хозяйки поместья отлично смазало петли дверей её спальни. Преступление, которое она совершила, не было направлено против Раллика, но, в отличие от её жертвы, Раллику гордость не мешала отомстить.

«Терпение, — повторил Раллик, беззвучно шевеля губами, и посмотрел вдоль ложа арбалета на этих двоих. — Качество, определяемое своей наградой», — и эту награду он обретёт через несколько секунд.

— Симпатичный пёс, — сказал советник Тюрбан Орр, протягивая Роальду свой плащ.

Только Барук видел ауру иллюзии, которая окутывала чёрного охотничьего пса на коврике у камина. Алхимик улыбнулся и указал гостю на кресло.

— Прошу, садитесь, советник.

— Приношу свои извинения за беспокойство в столь поздний час, — проговорил Орр, опускаясь в обитое бархатом кресло. Барук устроился напротив так, что Карга оказалась между ними. — Говорят, — продолжил Орр, — алхимия лучше всего расцветает в глубокой тьме.

— Оттого вы и поставили на то, что я не сплю, — сказал Барук. — Это была верная ставка, советник. Итак, что вам от меня угодно?

Орр протянул руку и погладил Каргу по голове.

Барук отвёл глаза, чтобы не расхохотаться.

— Через два дня Совет будет голосовать, — сказал Орр. — Декларация нейтралитета, которую мы хотим принять, предотвратит войну с Малазанской империей — так мы полагаем, но есть в Совете и те, кто сомневаются. Гордыня сделала их воинственными, неразумными.

— Такими она делает всех нас, — пробормотал Барук.

Орр наклонился вперёд:

— Поддержка чародеев Даруджистана очень поможет нашему делу.

— Осторожно, — пробурчала Карга. — Теперь он вышел на охоту всерьёз.

Орр взглянул на собаку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сады Луны - Стивен Эриксон торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...