Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сады Луны - Стивен Эриксон

Сады Луны - Стивен Эриксон

Читать онлайн Сады Луны - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 190
Перейти на страницу:

В библиотеке алхимика были списки сохранившихся томов «Блажи Готоса», яггутской книги тысячелетней давности. В ней тисте анди упоминались не раз и не два, но всегда — с нотками страха, припомнил Барук. Сам Готос, яггутский чародей, который далеко ходил по путям Старшей магии, благодарил богов тех времён за то, что тисте анди так мало. А с тех пор представителей таинственной чернокожей расы разве что стало ещё меньше.

Кожа Аномандра Рейка была, в полном соответствии с описанием Готоса, угольно-чёрной, но густая грива волос блестела серебром. Росту в нём было почти семь футов. Черты лица были острыми, словно высеченными из оникса, большие глаза с вертикальными зрачками — чуть повёрнуты вверх.

На широкой спине Рейка висел двуручный меч с серебряным навершием в форме драконьего черепа и старомодным перекрестьем, его простые деревянные ножны достигали в длину шести с половиной футов. От клинка растекались, как чернила в воде, потоки силы. Когда взгляд Барука задержался на мече, алхимик едва не отшатнулся, потому что на миг увидел бездонную тьму, холодную, как сердце ледника; из неё веяло древностью и доносились еле слышные стоны. Барук оторвал глаза от меча и заметил, что Рейк внимательно изучает его через плечо.

Тисте анди понимающе усмехнулся и передал Баруку один из наполненных вином кубков.

— Карга, как обычно, разыграла мелодраму?

Барук удивлённо моргнул, но не смог не улыбнуться. Рейк пригубил вино.

— Демонстрируя свои таланты, она никогда не отличалась скромностью. Присядем?

— Разумеется, — ответил Барук и слегка расслабился, несмотря на тревогу.

Долгие годы исследований научили алхимика тому, что великая власть разные души изменяет по-разному. Если бы Рейк был безумен, Барук сразу бы об этом узнал. Но самоконтроль Владыки казался абсолютным. Одно только это внушало восхищение. Этот человек управлял своей силой, а не наоборот. Такая выдержка была, прямо говоря, нечеловеческой. Барук подумал, что это не последнее открытие, которым его поразит и напугает воин-чародей.

— Она бросила против меня все силы, — неожиданно сказал Рейк. Глаза тисте анди сверкнули зелёным, словно щит ледника.

Удивлённый яростью, прозвучавшей в этих словах, Барук нахмурился. Она? Ах, конечно! Императрица.

— И даже тогда, — продолжил Рейк, — она не смогла меня уничтожить.

Алхимик сжался в своём кресле.

— Но, — осторожно сказал он, — тебя заставили отступить, побеждённого, с потерями. Я чувствую твою силу, Аномандр Рейк, — добавил он, поморщившись. — Она расходится от тебя волнами. Поэтому спрашиваю: как же тебя сумели победить? Я знаю кое-что об имперском Высшем маге Тайшренне. Он обладает мощью, однако ей не сравниться с твоей. Потому снова спрашиваю, как?

Не сводя глаз с карты на столе, Рейк ответил:

— Я отправил своих воинов и чародеев на северную кампанию Бруда. — Он невесело улыбнулся Баруку. — В моём городе остались лишь дети, жрецы да трое пожилых, совершенно кабинетных колдунов.

В городе? Внутри Семени Луны скрывается город?

Глаза Рейка налились свинцом.

— Я не могу защищать всю Луну. Не могу быть одновременно всюду. А Тайшренн ни в грош не ставил людей, которые его окружали. Я надеялся разубедить его, сделать цену слишком высокой… — Он покачал головой, словно в недоумении, и посмотрел на Барука. — Чтобы спасти дом своего народа, я отступил.

— И оставил Крепь имперцам… — Барук оборвал себя, проклиная собственную бестактность.

Но Рейк только пожал плечами.

— Я не ожидал прямого штурма. Одного моего присутствия хватило на то, чтобы сдерживать Империю почти два года.

— Мне говорили, Императрица нетерпелива, — задумчиво пробормотал Барук. Он прищурился, а потом поднял взгляд. — Ты хотел встретиться со мной, Аномандр Рейк, и вот мы здесь. Что тебе от меня нужно?

— Союз, — ответил повелитель Луны.

— Со мной? Лично?

— Не надо игр, Барук, — голос Рейка прозвучал неожиданно холодно. — Меня не обманет этот Совет идиотов, которые грызутся друг с другом в зале Величества. Я знаю, что на самом деле Даруджистаном управляешь ты и твои чародеи. — Он поднялся и взглянул своими серыми глазами сверху на алхимика. — Вот что я тебе скажу. Для Императрицы твой город — одинокая жемчужина на континенте грязи. Она хочет его — и обычно получает то, чего хочет.

Барук ухватился за растрёпанный край своего халата.

— Понятно, — глухо сказал он. — В Крепи были свои маги.

Рейк нахмурился.

— Были.

— Но, — продолжил Барук, — когда начался настоящий бой, ты подумал прежде не о союзниках, а о благополучии своей Луны.

— Кто сказал тебе это? — требовательно спросил Рейк.

Барук поднял глаза и вскинул руки.

— Некоторые из этих чародеев смогли спастись.

— Они в городе? — Глаза Рейка стали чёрными.

Увидев это, Барук почувствовал, как его покрывает холодный пот.

— А что? — спросил он.

— Я хочу получить их головы, — небрежно бросил Рейк. Он снова наполнил свой кубок и пригубил вино.

Ледяная рука сжала сердце Барука мёртвой хваткой. Головная боль усилилась раз в десять за последние несколько секунд.

— Почему? — едва слышно выдохнул он.

Если тисте анди и заметил состояние алхимика, то ничем этого не показал.

— Почему? — Он покатал это слово на языке, словно вино, и растянул губы в лёгкой усмешке. — Когда с гор спустилась армия морантов, а Тайшренн выехал во главе своего отряда магов, и когда пошёл слух о том, что в город проникли Когти Империи, — улыбка Рейка превратилась в оскал, — чародеи Крепи сбежали. — Он помолчал, словно вновь переживая эти воспоминания. — Я уничтожил Когтей, едва те сделали дюжину шагов в пределах города. — Тисте анди снова помолчал, но его лицо выдало вспышку сожаления. — Если бы маги Крепи остались, мы отбили бы приступ. Тайшренн, судя по всему, был больше занят исполнением… других приказов. Он укрепил свою позицию на холме защитными чарами, а потом выпустил демонов, но не против меня, а против некоторых своих спутников. Это сбило меня с толку, но нельзя же было позволять таким созданиям невозбранно бродить по земле, поэтому я истратил большую часть силы на их уничтожение! — Он вздохнул и проговорил: — Я отвёл Луну назад за несколько минут до её уничтожения. Оставил её дрейфовать на юг, а сам отправился за этими чародеями.

— За ними?

— Я выследил всех, кроме двоих, — Рейк посмотрел на Барука. — Я хочу этих двоих, желательно — живыми, но и их головы меня устроят.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сады Луны - Стивен Эриксон торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...