Категории
Самые читаемые книги
ЧитаемОнлайн » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сады Луны - Стивен Эриксон

Сады Луны - Стивен Эриксон

Читать онлайн Сады Луны - Стивен Эриксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 190
Перейти на страницу:

Салти поплелась на кухню, и вскоре до их столика донеслось позвякивание кастрюль. Крокус бросил карты в центр стола, откинулся на спинку стула и прикрыл глаза.

— Юноша тоже сдаётся? — спросил Крупп.

Крокус кивнул.

— Ха! Крупп остаётся непобеждённым! — Человечек положил карты и заткнул салфетку куда-то под третий дрожащий подбородок.

В голове вора бурлили подозрения. Сперва эта война между убийцами, а теперь Раллик с Мурильо что-то задумали. Он вздохнул про себя и открыл глаза. Всё тело болело от ночных приключений, но он знал, что ему повезло. Невидящим взором юноша посмотрел на Колла. Перед его глазами словно снова встали высокие чёрные убийцы, и вор поёжился. Но несмотря на все опасности, которые преследовали его этой ночью на крышах, Крокус не мог не признать, что всё это было очень захватывающе. После того как он захлопнул за собой дверь и одним глотком осушил кружку, которую ему дала Салти, Крокуса ещё целый час бил озноб.

Взгляд его сосредоточился на Колле. Колл, Крупп, Мурильо и Раллик. Какая странная компания — пьяница, жирный маг сомнительных способностей, разряженный щёголь и убийца.

Но они — его лучшие друзья. Родителей Крокуса унесла крылатая чума, когда ему было четыре года. С тех пор его воспитывал дядя Маммот. Старый учёный сделал всё, что мог, однако не очень-то преуспел. Уличные тени и безлунные крыши города казались Крокусу намного более интересными, чем пыльные дядины фолианты.

Но сейчас ему стало одиноко. Крупп не снимал маску блаженной глупости никогда, даже на миг; за все годы, что Крокус провёл под его началом, обучаясь искусству воровства, он никогда не видел, чтобы Крупп вёл себя иначе. Колл, похоже, решил всегда, любой ценой избегать трезвости. Причин Крокус не знал — хотя подозревал, что когда-то Колл был чем-то большим. А теперь Раллик и Мурильо решили не посвящать его в подробности какой-то новой интриги. В его мыслях вдруг возник образ — освещённое луной тело юной девушки, — и юноша с досадой потряс головой.

Салти принесла завтрак — кусочки хлеба, поджаренные на сливочном масле, головку козьего сыра, гроздь местного винограда и кувшин низинного горького кофе. Первым она подала Крокусу, и тот пробурчал слова благодарности.

Пока Салти подавала Раллику, Крупп извёлся от нетерпения.

— Какая дерзость! — проворчал он, оправляя покрытые пятнами рукава своего широкого кафтана. — Крупп подумывает о том, чтобы обрушить тысячу ужасных заклятий на грубую Салти.

— Лучше бы Круппу воздержаться, — сказал Раллик.

— О да, разумеется, — пошёл на попятный Крупп, вытирая лоб платком. — Чародей моих дарований никогда не опустится до того, чтобы проклинать какую-то посудомойку.

Салти повернулась к нему.

— Посудомойку?! — Она схватила с тарелки кусок хлеба с маслом и с размаху шлёпнула на голову Круппа. — Не бойся, — добавила она, удаляясь к барной стойке. — С такими волосами, как у тебя, никто ничего не заметит.

Крупп стащил хлеб с головы. Он уже почти бросил его на пол, но потом передумал и облизнулся.

— Крупп нынче утром великодушен. — Человечек расплылся в широкой ухмылке и положил хлеб на тарелку перед собой. Затем наклонился вперёд и переплёл пухлые пальчики. — Крупп желает начать трапезу с винограда, если позволите.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Я вижу человека

свернувшегося в огне который

меня не греет

и гадаю что же

здесь делает он дерзкий свернувшись

на погребальном пламени моём…

Аноним. Гадробийская эпитафия

На этот раз сон вывел Круппа через Болотные ворота по Южному тракту, а потом налево, к Резчиковой дороге. Небо над головой приобрело неприятный оттенок бледной зелени и серебра.

— Всё течёт, — выдохнул Крупп, пока ноги несли его по пыльной, разбитой дороге. — Монетой завладел мальчишка, хоть сам он о том и не знает. Неужто Круппу придётся пройти по этой Обезьяньей дороге? Как удачно, что округлое тело Круппа — пример совершенной симметрии. Нужно не только родиться с подобным талантом к равновесию, его приходится оттачивать изнурительными тренировками. Но Крупп, конечно, уникален, ибо ему никогда не было нужды тренироваться — ни в чём.

Слева от него, в поле, в кругу молодых деревьев, за покрытыми почками ветвями видны были красные отблески костра. Острые глаза Круппа разглядели одинокую фигуру, которая, казалось, держала руки в пламени.

— Слишком много острых камней на этой неровной, разъезженной дороге, — пропыхтел он. — Крупп выбирает жёсткую землю, которой ещё только предстоит покрыться зеленью весны. Вот и костёр манит путника. — Он сошёл с дороги и двинулся к кругу деревьев.

Когда толстяк прошёл между тонких стволов и оказался в кругу света, голова в капюшоне повернулась, и незнакомец медленно осмотрел Круппа, при этом лицо сидящего оставалось в тени, хотя костёр горел прямо перед ним. И несмотря на то, что этот человек, растопырив длинные мосластые пальцы, действительно держал руки в пламени, они, казалось, ничуть не страдали от жара.

— Я бы хотел вкусить сего тепла, — с лёгким поклоном заявил Крупп. — Так редко оно в последнее время встречается в снах Круппа.

— Чужаки ходят в них, — сказал человек тонким голосом со странным акцентом. — Такие, как я. Значит, это ты призвал меня? Много времени минуло с тех пор, как я ходил по земле.

Крупп вскинул брови.

— Призвал? О нет, не Крупп, который и сам — лишь жертва собственных снов. Вообрази, в конце концов, Крупп даже сейчас спит под тёплым одеялом в своей скромной комнате. Но взгляни-ка на меня, незнакомец: ведь я продрог, нет, промёрз до костей!

Человек тихо рассмеялся и поманил Круппа к огню.

— Я снова ищу ощущений, — проговорил он, — но мои руки ничего не чувствуют. Принимать поклонение значит разделять боль молящихся. Боюсь, у меня больше нет последователей.

Крупп молчал. Ему не нравилось мрачное настроение этого сна. Он протянул руки к костру, но не почувствовал жара. Холодная ломота пробралась в колени. Наконец Крупп посмотрел поверх огня на человека в капюшоне.

— Крупп полагает, что ты — Старший бог. Есть у тебя имя?

— Я известен как К'рул.

Крупп одеревенел. Его догадка оказалась верной. От мысли о том, что Старший бог пробудился и вошёл в его сон, мысли Круппа дали стрекача, словно перепуганные кролики.

— Как же ты оказался здесь, К'рул? — спросил он дрожащим голосом. Вдруг сразу стало очень жарко. Крупп вытащил из рукава платок и вытер пот со лба.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 190
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сады Луны - Стивен Эриксон торрент бесплатно.
Комментарии
КОММЕНТАРИИ 👉
Комментарии
Аннушка
Аннушка 16.01.2025 - 09:24
Следите за своим здоровьем  книга супер сайт хороший
Татьяна
Татьяна 21.11.2024 - 19:18
Одним словом, Марк Твен!
Без носенко Сергей Михайлович
Без носенко Сергей Михайлович 25.10.2024 - 16:41
Я помню брата моего деда- Без носенко Григория Корнеевича, дядьку Фёдора т тётю Фаню. И много слышал от деда про Загранное, Танцы, Савгу...