Стеклянный город - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Таласс, — набравшись смелости, начал он. — А … Что с ней будет?
— С ней? — Брови Таласса поползли вверх. — А! С ней. С вашей тенью? Пока она здесь!
Таласс поднял сосуд из стекла темного, гранатового оттенка, плотно закупоренный деревянной пробкой. За прозрачными стенками сосуда клубилась тьма.
Хью взял сосуд за донышко и завороженно посмотрел на теневую воронку в глубине. Странно было осознавать, что это — его тень. Его собственная, надоевшая до чертиков тень, от которой так просто было избавиться навсегда. Всего-то и надо было оказаться в нужное время в нужном месте… С нужным человеком.
— Спасибо вам, Таласс, — искренне выдохнул он.
— Хочешь сохранить ее?
— Нет… Возможно, потом, но пока не хочу даже прикасаться к ней. — Хью отдернул от сосуда руки, точно подтверждая свои слова. — Пусть пока у вас побудет.
— Хорошо, у меня так у меня. — Таласс небрежно отбросил тень к своим вещам, сложенным на краю дивана. — Как ты чувствуешь себя?
— Как будто стал другим человеком, — усмехнулся Хью. — Банально?
— Нет, отнюдь. — Взгляд Таласс был серьезным и заботливым, как будто самочувствие Хью оставалось тем единственным вопросом в мире, который только имел значение.
Возможно, что так оно и было — для Таласса.
— Я рад, что это так, мастер Хью.
— Нам, наверное, надо скоро возвращаться? Я же не предупредил девчонок, они волнуются, наверное….
— И что? — спросил Таласс, и Хью задумался: а в самом деле, что?
Что ему до девчонок и их дурацких игр, когда теперь у него появился шанс стать частью Марблита?
— Возвращаться нам и правда надо — Ханс не любит, когда у него засиживаются допоздна. На первое время ты сможешь пожить у меня. Я обитаю в неплохом домике, слишком большом для одного человека. Ты меня не стеснишь, а гостеприимством Маэвы лучше не злоупотреблять. Как ты, не откажешься от моего общества?
— Не откажусь! — Хью воспрянул духом.
Идея определенно пришлась ему по душе. Если он будет жить у Таласса, то сможет быстрее войти в неспешную рутину жизни, которую до этого наблюдал в основном со стороны. У Таласса есть знакомые, кажется, по всему Марблиту, и он поможет Хью сориентироваться. А там… Может быть, Хью в самом деле найдет себя в этой странной стеклянной архитектуре? Бывает же, что то, от чего ты бежал прочь, на самом деле и есть твой путь и призвание? В стекле нет ничего плохого. Стекло прекрасно.
— Вот и славно, — обрадовался Таласс. — Ну, собираемся и на выход. Скоро уже совсем настанет ночь, по этим дорогам опасно ездить в темноте даже летом, что уж говорить о зиме!
Хью воодушевленно кивнул и потянулся за своей одеждой.
Когда они садились в машину Таласса, Хью показалось, что с крыши вспорхнула и взлетела, расправив крылья, огромная черная птица.
* * *Бритт укрылась в узком проулке рядом с внезапно возникшим гротом и полезла в сумку. Зеркало с Роузом она бережно прислонила к стене.
— Что вы ищите? — поинтересовался Роуз, наблюдая за ее суетными поисками.
— Карту! — Бритт села прямо на обледенелые булыжники и раскрыла альбом с набросками. — У меня не самая лучшая зрительная память, зато я все зарисовала. Хотя кое-чего не хватает…
Бритт достала карандаш и отметила на улице место, где возник грот.
— Неудачно как. — Она закусила кончик карандаша. — Нам словно перекрыли самый удачный проход. Хорошо, что тут целый лабиринт крошечных улочек…
— Осторожнее, — предупредил Роуз. — Здесь типичная ловушка средневековых городов: если кажется, что идешь вниз, на самом деле двигаешься вверх, и наоборот!
— Спасибо, учту… — Бритт старательно чертила маршрут. — Кажется, так…
Она помедлила, а затем в несколько штрихов выделила Ратушу, придав ей очертания собора.
— И правда выглядит намного логичнее, — пробормотала она и спрятала альбом обратно.
— Вперед, мастер Роуз.
Бритт бережно подхватила зеркало, успевшее совсем заледенеть, и двинулась вверх по переулку. От сидения на холодных камнях ее пробила дрожь, и она пожалела, что оставила в доме тетушки Долл свой любимых шарф.
Вокруг стремительно сгущались сумерки.
— А ведь только что был день! — вздохнула она себе под нос.
— Зимой в горах всегда так, милая Бритт, — ласково сказал Роуз. — А вам надо согреться. Выглядите совсем замерзшей. Не знаю, куда вы нас ведете, но надеюсь, что там подают горячий пунш.
— Насчет пунша не уверена, но нам точно дадут чай, — улыбнулась Бритт и ускорила шаг.
Роуз оказался прав, говоря о коварстве улиц. Даже несмотря на нарисованный маршрут, Бритт несколько раз поворачивала не в ту сторону, и в конечном итоге уперлась в забор. Пришлось снова доставать карту и искать новый путь.
Стоило зимнему солнцу исчезнуть за горным перевалом, как поднялся ветер. Пальцы еле гнулись, и становилось все сложнее удерживать в руках карандаш. Бритт не выдержала и, обломив грифель об альбомный лист, вздохнула:
— Ничего не получится.
— Леди Бритт, дайте мне посмотреть вокруг? — попросил Роуз. — Возможно, я выведу нас быстрее. Только скажите же наконец, куда именно вы идете.
— Как ни забавно, но я возвращаюсь к истокам, — вяло пошутила Бритт. — Знаете маленькую улицу с аркой с правой стороны от Ратуши? Она начинается практически под балконом, на котором любит играть на скрипке господин мэр.
— Зачем? — Голос Роуза зазвучал взволнованно. — Вы считаете, что лучше всего спрятаться у всех на глазах?
— Тише, тише, все в порядке, — быстро заговорила Бритт. — Есть одно место, где совершенно безопасно. Насколько вообще в Марблите может быть безопасно… Кроме того, мы же не прячемся! Никто не знает, что я выкрала вас. Мало ли, где я вздумала погулять?
— А где вы были до встречи со мной?
— Обедала с Долл. Не думаю, что ей